Страна грез - читать онлайн книгу. Автор: Луанн Райс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна грез | Автор книги - Луанн Райс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Да, точно. Ты не должна выпускать ее из виду, — резко ответил Джеймс. — Ни на минуту. Дом мог сгореть дотла.

— Ты учишь меня, как быть бабушкой?

— Мой отец не может позаботиться о себе, не говоря уже о ребенке.

— А теперь послушай-ка, — начала Луиза, и ее глаза засверкали от гнева.

— Я забыл, что должен был делать. — Далтон появился с Эммой, сидящей у него на руках. Это была очень хорошенькая маленькая девочка с золотистыми волосами. Она улыбалась на руках у Далтона, будто пожар, как и ссора, совершенно ее не волновали. — Проклятие. Когда я почуял, что хлеб подгорел, то вспомнил, что должен был присмотреть за этим маленьким ангелочком.

Джеймс промолчал. Его отец перепутал последовательность событий, но теперь это было уже не важно. Эмма схватила Далтона за уши, стараясь заглянуть ему в глаза. «Бывало, так же раньше делала Сейдж», — подумал Джеймс. Она обожала своего деда, и он души в ней не чаял.

— Не волнуйся, дорогой, — проговорила Луиза — загорелая, статная женщина, как всегда, выглядевшая превосходно. На ней была темно-синяя юбка, светло-сиреневая блузка и фиолетовые ботинки. В ушах поблескивали серебряные сережки, а на шее красовалось бирюзовое ожерелье. Ее длинные золотисто-каштановые волосы были заплетены в аккуратную косу. Подняв голову, Луиза лучезарно улыбнулась, чтобы успокоить Далтона Такера.

— Не волноваться? — спросил Далтон, которым Эмма занялась уже вплотную. Ей было два с половиной года. Она была совсем светленькой, полной противоположностью темноволосой Сейдж, и Джеймс размышлял, скучает ли его отец по своей внучке. Помнит ли вообще он ее…

— Ни о чем не волнуйся, — проговорила Луиза голосом, полным любви, но при этом бросила на Джеймса холодный взгляд. — Мы все здесь. С Эммой ничего не случилось, и с тобой все в порядке. У нас все хорошо.

— Могло случиться ужасное, — произнес Далтон, погладив Эмму по золотой головке. — Дом мог сгореть к чертям собачьим. Эта крошка…

Джеймс вышел. У него на пастбище были десять тысяч голов скота, которые испытывали жажду и отчаянно нуждались в воде. Зачем же ждать до завтра? Сегодня ночью он поедет обратно и подожжет плотины. Ему нравилась Эмма, но сейчас он не хотел видеть, как его отец уделяет внимание чужому ребенку. У Такеров самих когда-то было двое детей…

Может быть, он сможет поймать дождь там, где еще не был. Он построит новые плотины, сожжет заросли вереска и полыни, чтобы расчистить путь воде. Он углубит каналы, выкопав камни поменьше и откатив в сторону глыбы потяжелее. Конечно, его может укусить какая-нибудь гремучая змея. Они плодятся летом в огромном количестве, а особенно в засушливые периоды. Но лопата Джеймса была довольно острой, и он рассчитывал, что заметит змею раньше, чем та успеет броситься на него.

Все фермеры жили с постоянной надеждой в сердце. Они надеялись, что в засуху пойдет дождь, а ненастье наконец прекратится и из-за туч выйдет солнце; что лошадь окажется разумной и ее не надо будет постоянно направлять и подгонять; что собаки будут хорошо охранять коров. Джеймс же знал еще кое-что и очень хотел, чтобы это не коснулось большинства людей: отцам, которые теряют своих сыновей, не остается никакой надежды. Вот и для Джеймса она была чем-то призрачным, как дождь в эту засуху. Но если когда-нибудь небеса разверзнутся, то будь он проклят, если не окажется к этому готов. Затем Джеймс вспомнил слова отца о снежной зиме и покачал головой. Может, Дейзи и правильно сделала, что уехала отсюда: в проклятом Вайоминге жить совсем непросто.

Глава 4

Поезд тряхнуло, и Сейдж почувствовала, что ее снова сейчас вырвет. С огромным трудом ей удалось сдержать себя. Она посмотрела на Бена, и это помогло. Бен любил ее, и они собирались быть вместе навеки. Он ей так сказал и продолжал говорить. Сейдж очень любила его. Ей с трудом верилось, что он ее парень. Бен нравился почти всем девочкам в школе, но он захотел быть именно с Сейдж.

Их руки соприкасались, точнее, самые кончики указательных пальцев. Бен спал в своем спальном мешке, на деревянном полу, лицом к Сейдж. В вагоне, который не отапливался, было темно и холодно. Особенно сильно замерзли они прошлой ночью. Сейдж внимательно смотрела на кончики их пальцев, как будто воочию надеялась увидеть связь, которая существовала между ней и Беном. Она хотела оставить ее такой же крепкой, как в эту минуту, и сохранить навсегда.

— Ох! — вырвалось у Сейдж, когда очередная волна тошноты подкатила к горлу.

— Что? — спросил Бен, мгновенно проснувшись. Он потер глаза кулаком, совсем как маленький мальчик. — Что случилось? Тебя опять тошнит?

Сейдж обреченно кивнула.

Бен взял ее за руку и сочувственно посмотрел ей в глаза. Сейдж знала, что он беспокоится за нее. Но было и еще очень много такого, о чем надо было беспокоиться: о своих матерях, о пропущенных занятиях, о том, что у них кончается вода, что они замерзли и едут тайком в поезде.

— Если бы вагон так не трясло, — проговорила Сейдж.

— И правда, без окон здесь довольно странно, — ответил Бен. — Даже мне как-то не по себе.

— Могу поспорить, что ты предпочел бы сейчас быть дома, в тепле, — произнесла Сейдж, боясь, что он ответит утвердительно.

— Уехать было моей идеей, — напомнил он ей.

Сейдж хотела улыбнуться, но снова почувствовала себя плохо. Бен удивил ее. Когда она хотела попрощаться с ним, он отказался отпустить ее одну. Сейдж никогда не считала себя очень красивой и необыкновенной, в общем, такой девушкой, с которой захотят быть вместе. Мать все время хвалила ее, говорила, чтобы Сейдж была уверена в себе. Конечно, Сейдж очень хотела ей верить, но не могла. Если она такая замечательная, тогда почему ее отца нет рядом?

— Ой, — снова простонала она, схватившись за живот.

— Держись. — Бен поднялся. — Я посмотрю, где мы.

Сейдж кивнула, наблюдая, как он подошел к двери. Конечно, Бен не мог сделать так, чтобы ее не тошнило, но Сейдж было достаточно того, что он хочет хотя бы что-нибудь предпринять. Они были в семнадцатом вагоне товарного поезда, который неспешно катился на запад, через штат Нью-Йорк. В их вагоне находились контейнеры с какими-то деталями, произведенными в городе Нью-Лондон, в штате Коннектикут, и направленными в Бойс, штат Айдахо. Сейдж читала и снова перечитывала наклейки с надписями и чувствовала тяжелый и сладковатый, похожий на старые духи, запах смазки.

Сейдж и Бен направлялись в Вайоминг, чтобы повидать отца Сейдж. Они должны были куда-то уехать. В смутных воспоминаниях Сейдж ранчо было огромным, бесконечным, где повсюду были разные постройки. Даже если отец и не захочет видеть ее, то наверняка позволит ей с Беном остаться в какой-нибудь лачуге, спрятанной в горах, пока не родится ребенок.

— Почти ничего не видно, — произнес Бен, выглядывая наружу через узкий проем едва приоткрытой двери. Вагон был старый, и его деревянные стенки оказались испещрены инициалами и различными надписями, вырезанными какими-то людьми. — Поля и деревья покрыты тонким слоем снега или, может быть, инея. Похоже на сельскую местность, повсюду стога сена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию