Страна грез - читать онлайн книгу. Автор: Луанн Райс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна грез | Автор книги - Луанн Райс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мимо проехала старая развалюха, и Сейдж проводила ее взглядом. Сев рядом с велосипедом, она просунула руку под куртку и дотронулась до амулета, который сделала ее мать. По крайней мере у нее остается ее ожерелье. Кончики пальцев Сейдж пробежали по лицу мальчика, а потом и девочки. Бросить велосипед для Сейдж было самым трудным с тех пор, как она покинула Бена. В некотором смысле это было даже еще труднее.

Стоя на нетвердых ногах, Сейдж огляделась. Солнце почти скрылось за темными облаками. Сосны выстроились на горизонте, словно вражеские войска. Сейдж содрогнулась, поставив ноги тверже в придорожную пыль. Ее велосипед, ее павший товарищ, ее детство, теперь лежал под колючим кустом. «Всегда возвращайся домой», — подумала Сейдж.

Ребенок пнул ее ножкой. Ощущение было похоже на щекотку. Ему нужна была еда и кров, и Сейдж обязательно все ему это даст. «Мы уже там?» — Сейдж почти слышала, как он спрашивает ее.

— Мы скоро там будем, — вслух произнесла Сейдж, заметив огни фар. Дорога была длинной и ровной, и машину было видно издалека. Глубоко вздохнув, Сейдж вытянула руку и подняла большой палец вверх. Холодный воздух сразу сковал ладонь. Машина подъехала ближе, и Сейдж почувствовала, как сердце сжалось у нее в груди. Ребенок снова ударил ее.

— Мы уже почти там, — произнесла Сейдж.

Глава 14

Уже почти целый день Дейзи пробыла на ранчо, а Джеймс до сих пор не говорил с ней. Конечно, здесь не обошлось без стараний с его стороны. Он нашел для себя кучу дел так далеко от ранчо, как было только возможно. Становилось все холоднее, стали падать снежинки, а Джеймс ехал на северное пастбище, чтобы проверить стадо.

Прерия казалась замерзшей и унылой, а из красок остались одни оттенки серого. Дожди на прошлой неделе принесли земле облегчение, и теперь похоже было, что предсказание Далтона действительно сбудется: зима будет ранней и суровой. Животные сбивались в кучки и паслись на коричневых лугах. Скоро Джеймс должен будет сдать пятьсот голов, и им вместе с Полом потребуется завести стадо в огромный загон для сортировки. Джеймс попробовал посчитать телят, которых видел, но сосредоточиться так и не смог.

Дейзи находилась здесь. Джеймс ощущал ее присутствие в атмосфере, будто она прилетела в Вайоминг на своих собственных крыльях и взбила ими воздух вокруг него. Он не видел Дейзи с прошлого вечера, когда подглядывал за ней, стоя в тени. Но Джеймс чувствовал ее присутствие спиной, кончиками волос, руками. Он продолжал слышать ее голос, когда она прокричала то слово в ночную тьму, и ее крик был диким, тоскующим; от него в жилах Джеймса стыла кровь. Но этот крик был также полон гнева, возмущения, обиды и желания. Джеймс знал это потому, что сам испытывал похожие чувства.

Он сказал Полу, что поехал осмотреть границы ранчо в поисках следов того, кто убил теленка. Пока нашел всего несколько вещей: банки из-под пива, вытоптанное кострище и следы обуви в грязи недалеко с горным кряжем. Джеймс хотел найти мерзавца и разорвать его на куски.

Почти всегда он контролировал свой гнев, но приезд Дейзи нарушил привычный ход событий. Если Джеймс сможет поймать одного плохого человека и заставить его ответить за свои злодеяния, он почувствует себя лучше. Он не даст огню угаснуть, что бы ни случилось с его мальчиком, какие бы сюрпризы еще ни приготовила ему жизнь. Он попытался вздохнуть, но его грудь сковало так, что даже огромное небо Вайоминга не смогло помочь ему. Джеймс пришпорил лошадь раз, затем другой. Они спускались по крутому скату. От копыт лошади камни пришли в движение и начали скатываться вниз. Джеймс снова ударил лошадь по бокам, чтобы она пошла быстрее. «Может, они соскользнут со скалы, а может, камни увлекут их с собой и засыплют навсегда».

Джеймс посмотрел на черную гриву своего коня Вождя. Он сам дал ему такое имя четыре года назад в честь одной старой легенды, но больше Джеймс не считал нужным звать лошадей по именам и запоминать их. Так он решил лишь с недавних пор. Лошади просто помогали ему выполнять работу и все. Луиза сказала, что Дейзи была поражена тем, в каком состоянии она нашла Скаут, свою старую пегую лошадь. Сегодня днем она потратила больше часа, вычесывая колючки репейника из ее гривы и хвоста. Минули годы с тех пор, как Джеймс перестал оказывать лошадям такое же внимание и заботу, как когда-то оказывал и своей семье.

Лошадь с всадником снова очутились на твердой почве, и Джеймс полетел на Вожде по ровной земле. Эта земля хранила все секреты вселенной, ключи ко всем загадкам и бесчисленное количество историй, которые можно было поведать. Джеймс так гнал лошадь, что воздух вокруг стал плотным, словно вода.

Когда Джеймс въехал в каньон Ред-Рок, глаза его сверкали, кожа все еще горела, а сердце бешено билось. Здесь все и случилось, здесь пропал его мальчик. Джеймс должен был посмотреть, проверить на всякий случай… Ведь здесь была мать Джейка. Она была на ранчо, в доме, где все началось. Он должен был взглянуть своими глазами, чтобы удостовериться…

Джеймс окинул каньон взглядом. В расселинах скал росла полынь. Каменные стены были испещрены морщинками янтаря и яшмы. Под облачным небом каньон был темным и призрачным. Тени легли на мерзлую землю.

С восточной стены у самого края сорвался камень. От неожиданности Джеймс подпрыгнул в седле. Камень со стуком запрыгал по уступам, увлекая за собой все больше и больше других камней.

— Эй, кто там наверху? — закричал Джеймс.

Джеймс смотрел на скалу, обшаривая взглядом каждый изгиб. Каньон был глубоким и безмолвным. Он вел к лабиринту из бесчисленных ущелий и каньонов поменьше. Джеймс осматривал каждый камень на краю, пытаясь засечь хоть какое-то движение. Под шляпой волосы его зашевелились: черные тени казались живыми.

Держась у скалы, у самой стены каньона, Джеймс вдруг заметил, что на ее вершине что-то движется. Он чувствовал, что за ним наблюдают. Упал еще один камень, но больше не раздалось ни звука. Кто-то поднимался вверх. Пользуясь тем, что Джеймс не видит его, этот кто-то старался уйти незамеченным. Джеймс вытянулся, отыскивая путь наверх. У скал внизу росли несколько чахлых кедров и кусты можжевельника. Джеймс мог уцепиться за них руками и использовать трещины в камнях как уступы для ног.

— Покажись! — снова закричал Джеймс. Ему казалось, что он сходит с ума точно так, как в первый год после исчезновения Джейка. Джеймс постоянно приезжал сюда и осматривал каждую трещину. Тогда он ощущал в каньоне присутствие людей, чувствовал, как в воздухе кружатся призраки.

Снова упал камень, и с края уступа вспорхнул ворон. Птица так громко закаркала, словно заскрипела старая гигантская дверь. Джеймс посмотрел вверх. Ему не давал покоя вопрос о том, был ли это действительно только ворон. Птица нырнула вниз и скрылась за скалой. Джеймс легко толкнул лошадь коленями, и животное тронулось с места.

На большом камне лежали кости. У Джеймса внезапно пересохло во рту; он подъехал ближе. Конечно, вороны питаются падалью. Такова была жизнь здесь на западе. Ему часто приходилось находить мертвых кроликов, лосей, коров. Но то, что Джеймс нашел труп здесь, на этом месте, очень его обеспокоило. Он занервничал, наклонился, чтобы лучше рассмотреть кости. Они были объедены почти добела, но кое-где все же сохранился серый мех с ржаво-коричневыми прожилками. Это был волк. Джеймс взглянул на череп и увидел клыки. Волка убил какой-то большой зверь, возможно, гризли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию