Кьянти для жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Флюк cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кьянти для жертвы | Автор книги - Джоанна Флюк

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Преподобный Кнудсон сказал, что роман — это не важно?

— Верно. Он не такой строгий и правильный, каким кажется, Ханна. Боб совершенная душка, если освободить его от церковного облачения.

Брови Ханны вздернулись при таком повороте, и Клер захихикала, как легкомысленная девчонка.

— Ну я не то имела в виду! — Глаза Клер смеялись.

Ханна и Клер все еще смеялись, когда в дверях появилась Андреа в одном из нарядов. Это было темно-зеленое платье из хлопка в больших золотых подсолнухах.

— Клер, я беру их все, а в этом я пойду.

— Я рада, что тебе все понравилось. — Клер была довольна. — Платье прекрасное, и цвет тебе идет.

— Я тоже так считаю. Я помогаю сегодня Ханне с клиентами и должна выглядеть наилучшим образом. — Андреа повернулась к Ханне. — Почему бы тебе не выбрать себе какую-то другую одежду? Я заплачу. А так получается, что мы обе в зеленом.

Ханна приготовилась к защите. Эта игра в «королеву бала» случалась у них и раньше.

— Сама выбери что-то другое. Я первая надела зеленое.

— Но твоему уже два года, а мое новое. Новое главнее старого!

Ханна покачала головой.

— Я остаюсь в зеленом, потому что главный главнее помощника.

Сестры уставились друг на друга с равным упрямством. Но через секунду то, что раньше вылилось бы в яростную перепалку, обратилось в смех.

— Извини, Ханна, — сказала Андреа, смеясь. — Ты и вправду главная, так что ты победила.

— Нет, ты у нас беременная, и тебе предстоит встреча со свекровью-монстром, так что выиграла ты.

— Правда? — Андреа просияла словно солнце после дождя. — Ты уверена?

— Да, и тебе даже не нужно платить за мое новое платье. Я расплачусь кредиткой, хотя там наверняка уже перерасход.

Десять минут и восемьдесят долларов спустя (хотя Клер и сделала большую скидку) Ханна вышла из магазина в новой летней юбке и жакете. Костюм был экзотического красного цвета и лишь чудом не сливался с ее рыжими волосами. Это ее любимый цвет, который она раньше носить не решалась. Клер выбрала наряд из новой коллекции, и он стоил потраченных денег. Ханна чувствовала себя стройной и эффектной.

— В квартиру Ронды поедем на моей машине, — сказала Андреа. Они шли вдоль парковки к черному входу «Корзины печенья». Андреа едва поспевала за сестрой. — У тебя в грузовике нет вешалки, а я хочу повесить обновки, чтобы не измялись.

— Ладно, — Ханна открыла дверь, прошла через кухню и сложила старый костюм в крохотной комнатке, которую владелец называл ванной. — Идем. Мне нужно сюда вернуться в час тридцать.

— Нет проблем. — Из кафе к машине Андреа шла впереди. Она одним щелчком открыла двери машины и села за руль. Ханна расположилась на пассажирском месте. — Я думала, ты не дашь мне вести.

— Почему это?

— Потому что я слишком быстро езжу и не слежу за дорогой.

— Это верно, — сказала Ханна, пристегивая ремень. — Для меня загадка, как ты до сих пор не попала в аварию.

Андреа выехала на улицу.

— Если все настолько плохо, почему же ты позволяешь мне водить?

— Я неисправимый оптимист. Не перестаю надеяться, что ты исправишься.

Андреа секунду подумала, затем покачала головой.

— Не верю. Есть какая-то другая причина. Ну же, Ханна, скажи мне.

— Ты моя сестра, поэтому нужно дать тебе шанс.

— Это не причина.

Ханна вздохнула. Андреа была настойчивой. Все равно она вытянет из нее правду рано или поздно.

— У тебя хороший кондиционер. Мой почти не работает.

— Я так и знала, что должна быть причина! Ханна посмотрела вперед и надавила несуществующую педаль тормоза.

— Сбавь скорость, Андреа. Сейчас будет красный.

— Успею, — спорила Андреа, пролетая перекресток. — Видишь, я же говорила? Все время был желтый.

— Когда приедем на место, скажи мне, — Ханна откинулась на кожаную спинку и, напомнив себе, что Андреа никогда не попадала в аварию, закрыла глаза. Это было трусостью, но она чувствовала себя в большей безопасности, если не смотрела на дорогу.

Глава 12

К полудню они закончили опрос соседей Ронды. Ханна была огорчена. Они не узнали ничего важного, но она впала в уныние не поэтому. При расследовании не каждая версия работает, и она это знала.

— Ты расстроилась, что никто не видел, как Ронда уезжала? — спросила Андреа, взглянув на расстроенное лицо Ханны. Они уже шли к машине.

— Нет.

— А в чем дело?

— Ни в чем.

Андреа встала руки в боки.

— Если у сестры вид, будто она потеряла лучшего друга, значит, тут что-то не так. Давай, рассказывай, в чем дело.

— Я думала, что хорошо выгляжу в обновке.

— Так и есть.

— А почему же тогда все соседи Ронды говорили тебе, как ты обворожительна, и добавляли «и ты тоже неплохо выглядишь, Ханна».

— Это все потому, что я в одежде для беременных. Знаешь же, как к тебе относятся, когда ты в интересном положении.

— Нет, не знаю.

— Ну а я знаю. Я через это уже проходила.

Андреа открыла двери, и они сели в машину. Она дождалась, пока Ханна пристегнет ремень, и затем объяснила:

— Беременные выглядят толстухами. Ничего не поделаешь. Так что соседи Ронды говорили мне комплименты, только чтобы подбодрить меня.

Ханна знала, что сестра просто щадит ее чувства. Она ценила ее усилия, но это не действовало. Обычно Ханне было все равно, что люди расточают Андреа комплименты, а затем кидают небрежную фразу и ей, просто так, из вежливости. Но сегодня это было чересчур. Как будто повеяло школой, когда учителя и друзья обсуждали высокую и неуклюжую Ханну рядом с очаровательной и изящной Андреа.

— Не принимай близко к сердцу, — мягко настаивала Андреа. — Ты переживаешь, потому что на диете. Диета любого вгонит в депрессию.

Ханна подумала, что Андреа права.

— Мне не нравится, когда ты оказываешься более зрелой, чем я.

— И мне не нравится. В зрелости не так много хорошего, — Андреа завела машину и отъехала от тротуара. — Тебе куда-нибудь еще нужно? У нас еще почти два часа до заказа.

— Поехали в магазин «По-быстрому».

— Зачем? — спросила Андреа.

— Хочу купить игрушку для Сьюзи Хэнкс, а потом, я думала, можно поехать повидать мать Луэнны. Норман выяснил, что она прибирала дом Фолкер для Ронды.

— Она может что-то знать, — размышляла Андреа. — Уборщицы замечают разные вещи. Но сейчас в магазин не поедем. Мой дом ближе, и у меня там целый мешок игрушек для Сьюзи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию