Архив Смагина - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Пивоваров cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архив Смагина | Автор книги - Юрий Пивоваров

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Место было неглубокое, но я на всякий случай переместился поближе к берегу, выбрав себе статус среднеарифметического от наблюдателя и праздно шатающегося отдыхающего. На потенциального спасателя я не тянул, так как сам плавал неважно и с водой не дружил.

Вдалеке послышались голоса. Я прислушался, и у меня сложилось впечатление, что или мои компаньоны по отдыху ведут чрезмерно оживлённую дискуссию или их больше двух.

Я машинально направился навстречу и на мгновенье потерял из виду Машку. И тут она пронзительно закричала: «Тянет! Тону!» Я остолбенел. Но пока ни страха, ни даже волнения не было. Просто лёгкий ступор. В это мгновенье надо было понять: что вообще происходит? Это могла быть явная опасность, это могла быть явная шутка. Я, все ещё не осознав реальное положение дел, сделал несколько шагов в сторону озера. Машка билась в воде, отчаянно гребла, но не двигалась, она была словно на привязи. Картина открылась жуткая и, как я позднее для себя определил – не воспринимаемая. Слева от меня произошло нечто, напоминающее прорыв бизона через густые заросли. Кто-то ломанулся через кусты со скоростью метеора и через секунду оказался в воде. Этот кто-то был одетый Глеб. В несколько взмахов мощных рук он приблизился к Машке. Она уже скрывалась под водой, но продолжала отчаянно бороться за свою жизнь.

Глеб вопреки моим предположениям не бросился прямо к ней. Он встал на дно, вода доходила до груди, что придавало разыгрывающееся трагедии какой-то зловеще–иррациональный смысл. Она тонет, он стоит почти рядом. Глеб приблизился к Машке и провалился, потерял дно.

Я бросился в воду и не заметил, что то же самое сделал Иван. Я грёб изо всех сил, Иван – тоже. До опасного места было не более пятнадцати метров и нам понадобилось несколько секунд, чтобы их преодолеть. И тут я услышал громкий крик Глеба: «Не приближайся, стой на твёрдом!» И затем: «Игорь, не лезь – я сам!» Это уже кричал Иван, опередивший меня на пару метров. Я растерялся и встал на дно, глубина по грудь. Рядом была видна голова и верхняя часть спины Ивана. Он тащил за руку Глеба, Глеб держал за волосы Машку. Я приблизился и тоже стал кого-то хватать и тащить. Много шума, восклицаний и даже крепких выражений.

Я не могу детально описать, что было дальше, но довольно быстро мы оказались на берегу. По-моему, я, Иван и Глеб просто шли, Глеб нёс Машку на руках. Машка с ужасом смотрела на воду, показывала куда-то рукой и судорожно открывала рот, силясь что-то сказать. «Все, девочка, все! Мы на берегу!» – заботливо говорил Глеб, стараясь её успокоить. Иван быстро пришёл в себя и стал снимать с себя мокрую одежду. Я слепо последовал его примеру и только тогда заметил, что возле нас озабоченно снуёт уже знакомый по прошлой поездке лесной отшельник.

Вид у гостя, конечно, был – не позавидуешь. Но что меня удивило, так это живость и ясность глаз – шизофреники так не смотрят. Машка пришла в себя. «Водоворот, тянет, ужас…» – это все, что она смогла поначалу выдавить из себя. Глеб гладил её по мокрой голове, неуклюже пытался ей вытереть ладонью нахлынувшие слёзы. Машка схватила ладонь и поцеловала. Но обратилась во множественном числе: «Спасибо, мужики!» Похоже, она ожила. Мы встали и побрели к машине, происшедшее никто обсуждать даже не пытался – рано. Отшельник шёл последним.

Когда мы развешивали на кустах мокрую одежду, Машка нам помогала с каким-то остервенелым упорством, возможно, этим формализуя свою душевную благодарность на помощь. Ей никто не мешал. Немного успокоились. Тогда Иван отвесил лёгкий поклон нашему новому гостю и сказал: «Знакомьтесь, господа! Перед вами – Виктор Фабрикант. Бизнесмен, отшельник, жертва и мой клиент». Я ничего не понял. Иван добавил: «Фабрикант – это фамилия». Понимания не прибавилось. «Это он мне звонил», – добавил Иван. Кое-что прояснилось, но непонятного стало ещё больше.


22
Морское танго

В море был змей. А из грота наполовину вылез огромный дракон. Именно так – иначе его не назовёшь. Как в книжках, как на картинках. Рептилия лениво посмотрела на деда и, хотя наметила себе в нём жертву, не сжалась, как пружина, не присела, как перед прыжком, не издала громогласного победного рыка. Дракон медленно выбирался из грота, смотрел, не мигая. Если бы дед Михаил был наделён большей фантазией и чувствительностью романтика, он бы уже отдал богу душу. Но он стоял и ждал – как ждёт жертва, не сумевшая спровоцировать сознанием массовый выброс адреналина, необходимого для активного сопротивления или стремительного бегства. «Хорошо, Кирилла не взял…» – только и подумал дед.

Дракон вылез из грота и двинулся к неподвижному рыбаку, но не прямо, а боком, его хвост, особенно кончик, заиграл, словно готовясь к удару. В этот момент сидевшее на крюке животное сделало сумасшедший рывок. Вода недалеко от берега забурлила, вспенилась. Канат зазвенел как металлическая струна, издал свистящий звук, подобно мощно натянутой и резко отпущенной тетиве лука, из воды вылетел крупный неопределённой формы предмет и с огромной силой ударил дракона в голову. Рана образовалась небольшая, но удар был сильным и, главное, неожиданным.

Дракон присел на передние лапы, его повело и он, судорожно подогнав правую лапу, начал слегка заваливаться на правый бок. Удержался, тряхнул головой и восстановил равновесие.

«Здесь, здесь!» – услышал дед. Он поднял глаза и увидел, как с почти отвесной скалы спускаются на верёвках двое мужчин. Их причудливое снаряжение и скорость, с которой они приближались, только дорисовали картину полной неправдоподобности происходящего.

Шум сзади. Дед обернулся – с моря приближался моторный баркас. «Как я его издали не услышал?» – только и подумал теряющий сознание ловец морского змея. Он перевёл взгляд на грот. Скалолазы уже спустились и ловко набросили на дракона большую сеть. Дракон отошёл от шока, вызванного ударом, но беспардонно наброшенная сеть стала для него не меньшим шоком. Баркас уткнулся в берег, на камни выпрыгнули Смагин, Сеулин, Маша в военной форме и санитарной сумкой, несколько милиционеров и гражданских не из местных. Чёрные шторки задёрнулись, далее дед ничего не видел.

Сказать, что прибывшие на баркасе три милиционера были в растерянности, значит, ничего не сказать. Двое, что были с винтовками, просто замерли. Третий выхватил наган, но следуя резкой запретной команде Смагина, быстро его спрятал. Скалолазы и подбежавшие к ним пассажиры баркаса уверенно орудовали сеткой, верёвками, выброшенными из баркаса деревянными шестами и брусьями. Маша склонилась над дедом. Смагин был спокоен. «Ну что, Миша, интересно? Видел ты такое? Вот тебе и ответ на вопрос, чем занимается наше управление» – сказал он, обращаясь к Сеулину. Тот неуверенно кивнул.

– Что с дедом? – спросил Смагин, подойдя к Маше.

– Сердце в норме, как ни странно. Без сознания, – ответила она, – такое увидеть…

«Понимаю», – согласился Смагин, подошёл к дракону, посмотрел, покачал головой и лишь сказал: «Удивительно!» Затем обратился к старшему от прикомандированных:

– Ну, как – довезём?

– Надо, как не довезти. Такой экземпляр… Перекантовать сможем, а вот погрузить – не знаю… Может помощь позвать из посёлка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению