Не соблазняй меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Ортолон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не соблазняй меня | Автор книги - Джулия Ортолон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Глава 15

Несколько долгих мгновений тело Эйдриана содрогалось в судорогах необычайно сильного оргазма. Лишь спустя какое-то время он нашел в себе силы перевернуться на спину.

— Вот это да!

— И не говори, — отозвалась Джеки, задыхаясь. Эйдриан повернул к ней голову. Их взгляды встретились, и оба тут же расхохотались. Эйдриан обнял Джеки и с улыбкой погладил по щеке.

— Это, несомненно, самая прекрасная из всех оплошностей, которые я когда-либо допускал.

Смех Джеки внезапно оборвался, туман страсти начал рассеиваться. К ней пришло осознание случившегося, и в ее глазах отразился ужас. Эйдриан как завороженный с удовольствием — поскольку на ее щеках все еще горел румянец наслаждения — наблюдал за происходящими с ней метаморфозами. — Боже мой! — она высвободилась из его объятий и прижала ладонь ко лбу. — Господи!

Эйдриан приподнялся на локте, другой рукой обхватив согнутую в колене ногу.

— По твоему виду можно понять, что на нежные объятия после страстной любви можно не рассчитывать?

Джеки пристально посмотрела в лицо Эйдриану, затем окинула взглядом его обнаженное тело.

— О, Боже мой!

— По твоей интонации непонятно, произнесла ты одно слово или три.

Джеки закрыла лицо руками.

— Что ж мы наделали?

— Тебе нужен прямой репортаж с места событий или краткая сводка случившегося? — она барахтаясь, начала выбираться из постели, и Эйдриан нахмурился. — Ты куда?

Джеки повернулась к нему и попятилась.

— Мне нужно на минутку, чтобы все обдумать. — Она исчезла в гальюне, прикрыла за собой дверь и, решительно щелкнув замком, заперлась.

«Стало быть, — подумал про себя Эйдриан, — неизбежное раскаяние по поводу необдуманного поступка она в долгий ящик откладывать не будет. Сейчас начнутся стенания. Ничего удивительного: она ведь экономная, у нее время — деньги. Интересно, что, кроме удовлетворения, она сейчас чувствует?»

Эйдриан тут же задумался: а не жалеет ли он сам о случившемся, не тянет ли его сбежать? И обнаружил, что нет, как это ни странно, подобные мысли его не посещают. Обычно после секса он находился в тревожном ожидании, в глубине души опасаясь, что теперь женщина будет рассчитывать на какое-то серьезное продолжение, строить на его счет какие-то далеко идущие планы. Если ничего подобного не наблюдалось, можно было немного расслабиться, но окончательно терять бдительность было нельзя. Эйдриан слишком любил женщин и ни одной из них не хотел причинить боли, подав необоснованные надежды.

Однако реакция Джеки оказалась необычной. «Мы хорошо провели время, — говорила она всем своим видом, — но не надо придавать этому большого значения, ладно?»

Эйдриан мрачно посмотрел на запертую дверь ванной, не зная, как себя вести, когда выйдет Джеки. Он так привык, что ему всегда приходилось постепенно сводить на нет отношения с женщиной, когда та становилась чересчур навязчивой, что эта привычка сделалась его второй натурой. Но как, спрашивается, мужчине реагировать, если женщина после близости с ним в ужасе восклицает «О, Боже мой!»?

Из-за закрытой двери ванной послышался шум воды в умывальнике, и Эйдриан решил, прежде чем Джеки появится, тоже привести себя в порядок. Пошарив на полке в изголовье кровати, он обнаружил коробку бумажных салфеток, какую-то книгу, пару серег и… пистолет.

Здрасьте, приехали? Ошеломленный, Эйдриан отдернул руку, но тут же понял, что удивляться тут нечему: одинокая женщина живет у пристани. Конечно же, у нее должен быть пистолет. Это вполне естественно.

Протянув руку, Эйдриан взял несколько салфеток и завернул в них презерватив. Он сидел, облокотившись на подушки, прикрывшись ниже пояса одеялом. Наконец дверь ванной открылась, и Джеки решительно вошла в каюту, на ходу завязывая пояс черного шелкового халата. Ее волосы были зачесаны назад, на щеках еще горел румянец. Она выглядела очень экзотично и загадочно, и… Эйдриан снова почувствовал, как в нем разгорается желание.

Когда Джеки подняла на него глаза, он увидел, что взгляд ее, несмотря на большое количество выпитого, был на удивление твердым.

— Думаю, нам лучше списать все произошедшее на счет рома — мы малость перебрали — и забыть об этом.

Слова Джеки поразили. Эйдриана, как удар под дых. Однако от него не укрылось ее несколько скованное поведение, и, догадавшись, что она просто пытается овладеть собой, он понимающе улыбнулся.

— У меня идея получше.

— Какая? — Джеки насторожилась, но Эйдриан снова улыбнулся.

— Давай повторим еще раз. — В глазах Джеки промелькнуло удивившее его смятение. «Не торопись», — предупредил он себя и похлопал ладонью по кровати рядом с собой: — Иди ко мне.

— По-моему, это не очень удачная идея.

— Ну, подойди, — вздохнул Эйдриан.

И Джеки, преодолев мучившие ее сомнения, все же подчинилась и пошла к нему.

Потянув ее за руку, Эйдриан усадил ее рядом лицом к себе.

— Мне кажется, — с нарочитой небрежностью начал он, — что это не бог весть, какой важности дело, ведь ни ты, ни я на данном этапе не собираемся связывать себя брачными узами? Я имел возможность убедиться, что ты прочно замужем за своим кораблем, а мне сейчас, когда сестры выросли и стали самостоятельными, нужно только одно — пожить в свое удовольствие. Если ты боишься, что я каким-то образом попытаюсь вторгнуться в твою жизнь, то обещаю, что не сделаю этого. Мы можем оставаться просто друзьями.

— Которые занимаются сексом.

— Именно.

— Ни за что.

— Почему? — Глядя как зачарованный на пульсирующую жилку у нее на шее, Эйдриан протянул руку и погладил ее кончиком пальца.

— Я не собираюсь крутить с тобой любовь на виду у своей команды, — прошептала Джеки и посмотрела на стену, словно прикидывая, не могут ли их подслушать. — Или на глазах у твоих сестер, раз уж на то пошло.

— Мы можем встречаться так, чтобы никто не узнал. — Эйдриан скользнул пальцем вниз между ее грудей, за ворот ее черного шелкового халата.

— Эйдриан. — Джеки поймала его за руку, пытаясь настроить его на серьезный лад и привлечь внимание к своим словам. — Твои сестры не дурочки. Если мы будем спать вместе, это не останется для них тайной.

— И то, правда, — вздохнул Эйдриан, рассуждая про себя, что близкие отношения между родственниками в семьях порой создают серьезные препоны. — Я уже могу представить себе, что скажет Эллисон после того, как я в свое время изводил ее по поводу Скотта. Хотя… — он повел бровями, — все это стоит того, чтобы перетерпеть мелкие ссоры и препирательства.

— Конечно, ты и внимания не обратишь на добродушные насмешки сестер, но как, по-твоему, они будут относиться ко мне в течение последующих шести месяцев, если все, что касается нас, вдруг выйдет наружу? — Джеки умоляюще смотрела на него в надежде, что он все-таки поймет ее. — Я тебе уже объясняла, как для меня важно, чтобы наше совместное предприятие окупилось. Это значит, что я не вправе рисковать возможностью работать с Авророй и Эллисон, равно как и уважением членов моей команды. Поэтому я говорю «нет», я не хочу никаких повторений. Все у нас с тобой было просто потрясающе. Ты был неповторим, но это не стоит того, чтобы рисковать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию