Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Эриэл села в кресло-качалку. Джули видела, что девушку совершенно не интересуют ни они сами, ни причина, которая привела их в ее дом без приглашения. Стол был накрыт к ужину. Вино, цветы, свечи…

– Вы кого-то ждете?

– Да, но он, похоже… задерживается…

Это объяснило погашенные свечи и потеки туши.

– Наверняка пожалеет, – улыбнулся Дерек. – Так вкусно пахнет! И юбка у вас просто сногсшибательная.

– Спасибо, – Эриэл покраснела. – Так что вы хотели мне сказать?

– Расскажите нам, пожалуйста, как вы познакомились с Билли Дьюком.

Девушка подняла глаза к потолку:

– Я проклинаю тот день. Мы с подружкой зашли в клуб…

– Это было в Омахе? – уточнил Дерек.

Эриэл подтвердила его предположение кивком.

– Билли тоже туда явился. Мы там немного посидели все вместе. Затем он начал приходить в этот клуб каждый вечер. С Билли было весело. Он хорошо одевался, ездил на приличной машине и без звука платил за выпивку. Впрочем, Дьюк никогда не говорил ничего определенного насчет того, как зарабатывает на жизнь. Теперь-то я знаю, почему он не рассказывал про свою работу. Он был не в ладах с законом…

– А когда вы узнали, что у него была любовная связь с вдовой, которую он потом обворовал?

– Намного позже! К тому времени я уже начала подозревать, что с Билли не все в порядке.

– Что вызвало ваши подозрения?

– Он иногда не приходил на свидание. Не давал прямых ответов на очень простые вопросы. Подчас исчезал на несколько дней, а затем появлялся с цветами, но где пропадал, не объяснял. По всему было видно, что он ведет двойную игру, – Эриэл повернулась к Джули. – Но вы ведь знаете, какие мы, женщины. Совсем не хотим признавать то, что подсказывает нам сердце…

Она снова взглянула на стол, и разочарование, которое ясно читалось на лице девушки, тронуло Джули. Она казалась очень милой, и ее явно обидели.

Немного помолчав, Эриэл продолжила:

– Когда Билли арестовали, я поняла, что можно все начать с начала. Уговорила Кэрол…

– Кэрол? – переспросил Дерек.

– Кэрол моя лучшая подруга. Мы вместе снимаем эту квартиру. Я уговорила ее уехать из Омахи, устроиться где-нибудь в другом месте, и мы приехали сюда. Здесь нам сразу все понравилось. – Внезапно Эриэл нахмурилась. – Я вовсе не удивилась, когда Билли обвинили в воровстве. И вдруг его выпустили! Я поверить не могла! Как такое вообще возможно?

– Это ошибка прокурора, – объяснил ей Дерек. – Нельзя было строить обвинение на показаниях только одной жертвы. Он проиграл в ту же минуту, когда вдову убили.

Эриэл как-то странно взглянула на него, а Джули поспешила напомнить:

– Мистер Митчелл адвокат. Мы же вам говорили.

– Да, действительно.

– Значит, Билли поехал за вами в Атланту, – вернулся к интересующей их теме Дерек.

– О да! Я ужасно удивилась. Вот вам и новая жизнь на новом месте! Когда он позвонил в первый раз, я рассвирепела и тут же повесила трубку. У него не было номера моего мобильного телефона, но он продолжал звонить на домашний.

– Мы знаем, как все это было, – кивнул Дерек. – Билли молчал. Вы вешали трубку.

Эриэл отвела глаза. Дерек взглянул на Джули, и она поняла – Митчелл почувствовал, что девушка сказала не все.

– Я говорила детективу – мисс Кимбалл? – что никогда с ним не разговаривала. Это не совсем так. Билли звонил сюда той ночью, когда я назвала его имя полиции. Мне осточертели его идиотские звонки! Я накричала на него, сказала, что он жалок, и велела прекратить звонить. Разумеется, Билли не послушался. Он продолжал звонить до той самой ночи, когда умер. Он звонил с номера, который я не узнала, и поэтому ответила. Но это был он.

Джули подалась вперед:

– Билли что-нибудь сказал?

– Пытался, но слышалось только какое-то бульканье. Неужели… – Эриэл закрыла рот ладонью. – О боже! Билли уже был отравлен? Он звонил, чтобы попросить о помощи? А я вообще сняла трубку с рычага…

– Вы же полагали, что это продолжение его домогательств, – постарался утешить ее Дерек. – Это был последний раз, когда Дьюк вас беспокоил?

Эриэл закусила нижнюю губу. Более виноватой трудно было выглядеть, и Джули поняла, что лгать убедительно девушка не умеет, как бы она ни пыталась это сделать. Роберта Кимбалл, очевидно, просто не сумела задать ей нужный вопрос.

Дерек слегка коснулся руки Эриэл:

– Есть ведь что-то еще?

Она немного поколебалась, а потом выпалила:

– Билли приходил сюда вчера, когда я была на работе. – Эриэл пересказала им версию миссис Гамильтон. – Соседка увидела, что он стучит в мою дверь. Она накричала на него, спросила, что ему надо. Билли сказал, что ему обязательно нужно поговорить со мной, это вопрос жизни и смерти. Миссис Гамильтон заметила, что он плохо выглядел… Она подумала, что Билли обкурился. Я решила, что это просто старушечья болтовня, но теперь думаю, что миссис Гамильтон была права относительно вида Билли. Короче, он ее напугал. Она пошла к себе и заперлась. – Глаза девушки налились слезами. – Теперь я думаю, что Билли приходил ко мне за помощью. О черт! Это все ужасно! То есть я, конечно, хотела, чтобы Билли исчез с горизонта, но ведь он умирал… – Эриэл разрыдалась. – Почему он не поехал в больницу?

– Возможно, Билли не догадывался, что все так серьезно, – предположил Дерек.

– Если бы Дьюк поехал в больницу, его бы арестовали, – сказала Джули. – Он этого не хотел. – Она положила руку на плечо Эриэл. – Я очень хорошо понимаю, что вы сейчас чувствуете… Билли был в моем доме. Полиция думает, что довольно долго. Может быть, несколько часов. Я полагаю, Дьюк отправился туда, чтобы подбросить улики. Хотел, чтобы я оказалась замешанной в убийстве Пола… А это были последние часы его жизни. Он уже умирал, но я-то этого не знала! Я сделала то, что сделал бы любой человек в такой ситуации.

– Я и не думала, что вы хотели его убить, – кивнула Эриэл. – Когда услышала в новостях, что случилось, сразу решила, что должно быть какое-то другое объяснение. Отравление… Господи! Как вы думаете, кто мог дать ему это лекарство?

– Племянник Пола Уиллера Крейгтон, – сказал Дерек.

– Что-то знакомое. Его тоже показывали по телевизору, да?

– Нет, – на этот вопрос ответила Джули. – Он избегает телекамер. Его имя вам знакомо, потому что действительно упоминалось в новостях. Крейгтона несколько раз допрашивала полиция.

Девушка на минуту задумалась:

– Да, я помню. У него алиби.

– Тем не менее мы с мисс Рутледж думаем, что Крейгтон Уиллер организовал убийство своего дяди.

– И вовлек Билли?

– Да. Мы полагаем, что он заключил с ним в Омахе своеобразную сделку. Крейгтон задушил ту самую вдову, которая должна была давать показания против Дьюка, а Билли согласился убить Пола Уиллера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению