Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Билли Дьюк делал это для Крейгтона.

– Полагаю, это так. Но полицейским такая теория не подойдет.

– Почему?

– Они спросят тебя, почему Крейгтон, если все эти побрякушки были у него, не спрятал их в твоем доме, когда был там в первый раз и копался в твоих вещах.

– Полиция об этом не знает.

– Узнает. Нужно, чтобы узнала. Это единственное объяснение того, почему ты затеяла дома генеральную уборку, о которой твоя горничная сказала Кейт, а та сообщила детективам.

– И они решили, что это существенно.

– Не зря же они детективы.

Джули прикрыла глаза рукой.

– Далее…

Она застонала:

– Есть еще и далее?

– У Билли Дьюка не оказалось с собой оружия. Следовательно, мы не можем утверждать, что он проник в твой дом для того, чтобы причинить тебе вред.

– Вроде как мы друзья.

– По крайней мере, знакомые.

– Но я его не впускала. Он сам залез.

– Это кое-что. Но немного.

Джули вздохнула:

– Плохи дела, так?

– Не стану тебя напрасно успокаивать. Они знают, что у тебя был мотив.

– Новое завещание Пола. Но как насчет возможности? Когда я, предположительно, затеяла все это с Билли Дьюком? До вчерашнего вечера я его вообще не видела.

– Существует масса свидетельств противоположного, – предостерегающе поднял палец Митчелл. – Звонки с его мобильного. Появление Дьюка в галерее. Твоя пуговица в его номере. Твои волосы в его машине. Все улики косвенные, но если их сложить вместе плюс состояние Пола Уиллера… Вполне достаточно, чтобы у любого прокурора потекли слюнки.

Джули встала, пошла к бару, открыла банку колы, но поставила ее, так и не отпив.

– А Крейгтон опять вне подозрений.

– Боюсь, что ты права. Тот, кого он сделал козлом отпущения, мертв, и до сих пор никому не удалось найти между ними связь.

– Где они могли встретиться? В Небраске?

– Что такому урбанисту и сибариту, как Крейгтон Уиллер, делать в Омахе, штат Небраска? Он, полагаю, содрогается от одной мысли о том, что ему придется просто пролетететь над Омахой на самолете.

– Крейгтон отправился туда, чтобы сделать Билли Дьюка своим сообщником.

– Поменяться убийствами.

– Вдова за его дядю.

– Может быть.

В ответе Дерека Джули послышалось сомнение, и она спросила:

– Что не так?

– Сначала нужно выяснить, был ли Крейгтон в Омахе. И, если Билли Дьюк сидел за решеткой, где они могли встретиться, чтобы заключить свою дьявольскую сделку? Думаю, Крейгтон мог навестить его в тюрьме, но…

– …он слишком умен для того, чтобы там не светиться, – закончила его мысль Джули. – В книге регистрации осталась бы запись об этом визите.

– Спасибо. Именно это я и собирался сказать. Если Крейгтон убил женщину на парковке у супермаркета, как призрак, и никто его не заметил, он бы захотел…

– …чтобы кто-то узнал.

На этот раз Дерек удивился.

– Я собирался сказать совсем другое. И не противоречит ли это тому, что ты говорила раньше? Крейгтон предпочитает оставаться в тени.

– Не всегда. Это снова его кинематографические штучки. Если мы досмотрим «Незнакомцев в поезде» с того места, где остановились в прошлый раз, ты увидишь один интересный эпизод. Там миллионер появляется на вечеринке. К этому времени весь город говорит об убийстве жены тренера по теннису. На вечеринке одна старуха спрашивает, как это можно кого-то задушить голыми руками. Миллионер любезно предлагает показать и пережимает ей пальцами сонную артерию, впрочем, несильно. Разумеется, никто, кроме тренера, не понимает, что он еще раз проигрывает убийство, которое совершил, – Джули смотрела Дереку прямо в глаза. – Крейгтон, конечно, не хочет, чтобы его поймали, но, мне кажется, он не прочь похвастаться, в частности перед нами, тем, какой он умный.

– Он желает, чтобы мы поучаствовали в его игре.

– Да, и я боюсь подумать, чем все это может закончиться.

Дерек поднялся и начал ходить по комнате.

– Мы должны найти связь между ним и Билли Дьюком.

Джули взяла листок с номерами телефонов, который Додж вырвал из своего блокнота.

– Галерея не единственное место, куда он звонил не один раз, – Джули ткнула пальцем в номер. – Сюда Дьюк пытался дозвониться даже среди ночи.

– Может быть, это доставка пиццы.

– Ничего подобного. Пока ты выходил с Доджем, я позвонила. Там автоответчик.

– Если этот номер заметили мы, Сэнфорд и Кимбалл, полагаю, тоже не оплошали, – Дерек достал свой телефон и позвонил Доджу.

Хэнли ответил сразу:

– Наверное, у тебя уши горели. Я собирался звонить тебе сам.

– Слушай, в этом списке телефонов…

– Они уже проверили.

– И?..

– Эриэл Уильямс. Двадцать семь лет. До смерти испугалась, когда Сэнфорд и Кимбалл появились у нее на работе, чтобы расспросить о Билле Дьюке.

– Она его знает?

– Девушка призналась, что это она звонила по горячей линии и назвала Дьюка, после того как увидела его фотографию по телевизору.

– Какие у них были отношения?

– Тут она напустила тумана, но общее впечатление такое. Дьюк – ее знакомый, и это знакомство доставило ей много неприятностей.

– Где это знакомство произошло?

– В Небраске. Мисс Уильямс считает, что его зря тогда оправдали. Сказала, что ему самое место в тюрьме. Она вместе со своей подругой переехала в Атланту и совсем не обрадовалась, когда он позвонил и сообщил, что последовал туда же. Но Дьюк настаивал. Звонил и вешал трубку, как и при звонках мисс Рутледж. Странные привычки были у человека…

Дерек переключил телефон на громкую связь, чтобы Джули тоже могла слушать. При этих словах Доджа она взглянула на него с удовлетворением.

– Девушка клянется, что после отъезда из Небраски не видела Билли Дьюка. А еще она сказала, что, когда сегодня утром услышала в новостях, что ее бывший знакомый умер, ничуть не расстроилась, – Додж замолчал, слышалось только его дыхание.

– Она не упоминала о Крейгтоне Уиллере?

– Насколько мне известно, нет.

– Уточни.

– Ладно. Есть кое-что еще. Ты когда-нибудь слышал о фильме «Исступление»?{ Триллер Альфреда Хичкока (1972), экранизация романа Артура Ла Берна «До свидания, Пикадилли, прощай, Лестер-сквер».}

– Нет, – Дерек взглянул на Джули, и она отрицательно покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению