Жизнь за бессмертие - читать онлайн книгу. Автор: Борис Бабкин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь за бессмертие | Автор книги - Борис Бабкин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Это будет очень и очень плохо, — процедила крепкая. — Мне он нужен живой.

— Послушай, Маргарет, — прикурив сигарету и выпустив дым, посмотрел на нее невысокого роста полный плешивый мужчина в очках. — Нам, в частности мне, — уточнил он, — непонятен твой интерес к этому Койоту. Может, ты пояснишь?..

— А вот это, Ричард, — усмехнулась Маргарет, — тебя касается меньше всего. Точнее, вообще не касается. Ты, кстати, не забыл, что не отработал выданные тебе деньги? И поэтому без вопросов делай все, что я тебе скажу. Надеюсь, повторять это мне не придется. Кстати, — вспомнила она, — что известно об этом французе?

— Надеюсь, ты спросила об Эндрю Фуше? — спокойно поинтересовался тот. — Было известно, что он похитил находившийся в музее мадам Леберти алмаз и исчез. Но алмаз мадам Леберти вернули, а про Эндрю Фушa никто более ничего не слышал. Мадам Леберти от комментариев по этому поводу отказывается, а некоторые издания высказали версию, что она наняла кого-то и те, убив Фуша, вернули ей алмаз. Правда, тут получается некоторая неясность. Мадам Леберти не тратила денег, и непонятно, как и кто мог найти алмаз и забрать его у Фуша за спасибо.

— Воин, — обратилась Маргарет к узкоглазому, — мы можем рассчитывать на твоих знакомых? Они действительно имеют выход на ирландских террористов?

— Чун Цу, — ответил тот, — никогда не говорит неправды. И если он сказал, что может узнать, то узнает. Я не знаю, какие у него дела с ирландской организацией, но мне он просто так обещать бы не стал. Я не говорю, что он назовет место, где находятся те, с кем сейчас немец, но он может найти человека, который за определенную сумму назовет адрес.

— Жадничать я не буду, — усмехнулась Маргарет.

— Алмаз! — бросил Ричард. — Вот причина твоего интереса к немцу. Значит, действительно…

— Не наступай кобре на хвост, — усмехнулся Воин. — Ужалит!

— Чего? — непонимающе посмотрел на него тот.

— Еще раз, и я тебя убью, — спокойно проговорила Маргарет. — Где Джордж? — спросила она.

— Кэт покупала ему билет до Парижа, — ответил Ричард.

— Он поехал на юбилей французского Иностранного легиона, — пояснила рыжеволосая.

— Когда вернется? — взглянула на нее Маргарет.

— Послезавтра, — ответила Кэт.

— Хорошо, — смял и отшвырнул пустую банку из-под пива рослый коротко остриженный мужчина. — Но у меня есть свои дела. И поэтому я…

— Вот что, Торман, — остановил его мускулистый молодой мужчина с перевязанной головой. — Я обязан тебе жизнью, и только поэтому ты жив. Нас, как и тебя, разыскивает полиция королевства. Кроме этого, наверняка секретная служба и МИ-6. Мы не можем рисковать, — качнул он головой.

— Пусть скажет спасибо, — усмехнулся невысокий худощавый ирландец, — что не оставили его там.

— Хватит, Фейерверк, — недовольно буркнул раненый. — Пойми, Торман, что в данное время мы расстаться не можем. По крайней мере еще дней пять, это самое малое, тебе придется мириться с нашим обществом.

— А я хотела бы спросить, — усмехнулась стройная молодая женщина, — что он делал в Лондоне?

— Джуди, — покачал головой раненый, — это не наше дело.

— Вот что, Морис, — хмуро проговорил по-английски Торман. — Я понимаю тебя, но и ты пойми меня. Вас разыскивают все службы Англии, и мне именно поэтому очень не хочется быть в вашей команде. У меня свои дела, а если я буду с вами, то стану вашим соучастником. А мне этого совсем не хочется. И еще, — вздохнул он, — у меня свои дела в Лондоне. Конечно, я вроде как обязан вам тем, что на свободе, но тем не менее…

— И тем не менее, — усмехнулся раненый, — ты будешь с нами еще несколько дней. И предупреждаю, — вполне серьезно закончил он, — если предпримешь попытку уйти — убьем.

— Вот и спасай террористу жизнь, — по-немецки пробормотал Торман.

Бритоголовый здоровяк-ирландец, усмехнувшись, повторил его слова по-ирландски. Четверо мужчин и женщина рассмеялись.

— Не знал, что ты понимаешь по-немецки, — недовольно посмотрел на него Торман.

— Мой отец в свое время сотрудничал с «Красными бригадами», — усмехнувшись, по-английски ответил тот. — И поэтому с детства учил меня языку врага, англичан. И языку соратников, немцев.

— А он жив? — задал вопрос Торман.

Бритоголовый, вздохнув, молча закурил.

«Конечно, здесь плохо, — тоже вытащив сигарету, думал Торман. — Но все же лучше, чем в английской тюрьме. Покинуть общество этих фанатиков не удастся. Кто-то ночью не спит. Ладно, посмотрим. Надеюсь, англичане не выйдут на них. А если выйдут?» — мысленно предположил он и качнув головой, тяжело вздохнул.

— Но как их переправить в Дублин? — пожав плечами, по-английски спросила плотная блондинка.

— Послушай, Тина, — процедил плотный, с выступающим подбородком мужчина. — Тебе за это платят деньги, и неплохие, — зло добавил он. — Тебя спрашивали перед тем, как начать операцию по освобождению Мориса, и ты заверила, что все будет…

— И было бы, — недовольно перебила его она, — если бы не было еще двух побегов. И погибших.

— Послушай меня! — довольно резко заявил рослый длинноволосый парень. — Тебе было сказано приготовить все, чтобы отправить Мориса, и дали денег, а ты ничего не сделала. Если через сутки ты не…

— Через двое суток, — остановил его мужчина. — Пойми, Тина, Мориса разыскивают все службы Англии, и рано или поздно они выйдут на него. У тебя двое суток, — напомнил он. — И я лично зачитаю тебе приговор трибунала ИРА.

— Собственно, можно выезжать, — кивнул Арнольд. — Сейчас здесь…

— Ты забыл, зачем я приехала в Англию, — криво улыбаясь, проговорила Берта. — И я пустой не уеду. Кроме того, я надеюсь найти эту чертову англичанку, Уильямс, — процедила она. — И покончить с ней! — Она вытащила сигарету из пачки. Среднего роста узкоглазый молодой мужчина, щелкнув зажигалкой, дал ей прикурить. — Поэтому об отъезде не может быть и речи, — выпуская дым, качнула головой Хольц. — И Койот где-то там спрятал алмаз. Надеюсь, ты понимаешь, что я хочу получить его? Кстати, — взглянула она на узкоглазого, — ты говорил, что попробуешь узнать об ирландцах.

— Я помню, — почти без акцента по-английски отозвался тот. — И сегодня я встречусь с человеком, который может узнать, где в данное время находится Койот. Нет, — увидев удивление в глазах Берты и ухмылку на губах Арнольда, усмехнулся он. — Этот человек не связан с боевиками ИРА, просто у него было несколько деловых встреч с кем-то из них, поэтому, я надеюсь, он что-то может узнать.

— Навряд ли, — качнул головой Арнольд. — В ИРА почти военная дисциплина…

— И тем не менее поговори со своим знакомым, — сказала Берта. — Как Адмирал? — засмеявшись, спросила она вошедшего парня.

— Рвет и мечет, — остановившись, кивнул тот. — Но с другой стороны, он немного удивлен, что ты не попалась, и даже гордится этим, — усмехнулся парень. — Он доволен тем, что все это произошло в Англии. Его отец был сбит в сорок пятом английской авиацией, и именно поэтому он доволен.

Вернуться к просмотру книги