Жизнь бьет ключом - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь бьет ключом | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— О чем? Вы хотите назначить мне свидание?

— Примерно так, — согласилась я с нахальным предположением. — Я хотела бы поговорить с тобой наедине.

Он шутливо раскланялся:

— Всегда к вашим услугам, мисс.

— Тогда встретимся через час в «Акуле».

Он дернулся. Я ведь назвала тот самый бар, откуда он смылся. Тот, откуда вышла Венди Джонс в тщетной попытке догнать его.

Зачем он был так ей нужен? Значит, не я одна подозревала, что ему известно о Лике куда больше, чем он хотел бы мне показать?

* * *

Когда я открыла дверь, ссора уже прекратилась. Воспоминанием о ней могли служить только опущенные глаза Билла.

— Привет, — улыбнулась я беспечно. — Простите, что невольно подслушала вашу беседу. По поводу чего вы были готовы перестрелять друг друга?

Они вскинули на меня глаза. Билл пробормотал что-то, а Розалия попыталась выдавить из себя непринужденную улыбку:

— Тебе показалось, Таня. Все в порядке.

Ну и ладно. Пускай. Хотя меня кольнула обида.

Вроде бы мы с ней были откровенны этой ночью.

— Вам нравится у нас, Таня? — спросил Билл, довольно неумело пытаясь перекинуть разговор в другое русло.

— Честно говоря, — поморщилась я, — мне еще нигде не доводилось совершать таких приятных ночных прогулок, как в Нортон-Бее. Ваши пляжи особенно хороши по ночам. Обязательно находится что-то привлекающее ваше внимание.

Мне показалось, что он напрягся. Во всяком случае, в его глазах, поднятых на меня, я, несмотря на толстенные линзы, прочла испуг.

— Приятно знать, что все у вас хорошо, спокойно. Никто не гуляет по ночам, как я, все сидят дома и смотрят сорок пять каналов по телевизору.

Я устроилась в кресле и налила себе кофе.

— Таня, он же ни при чем… — пробормотала Розалия.

— О чем вы говорите? — взвился Билл.

— О своих девичьих секретах, — улыбнулась я. — Не более того. Знаете, Билл, мы просто решили синхронно поплавать. А вот третья пловчиха, которая там обнаружилась, к нашему огорчению, плавать уже не могла…

Он подскочил. Его хождения по комнате начали меня раздражать. Наконец он остановился прямо передо мной и впился в меня огненным взором.

— Ну и как мы будем выходить из положения? — спросила я. — Продолжим играть в полное неведение? Или все-таки поделимся, что мы все искали на этом пресловутом пляже?

Он смерил меня с ног до головы взглядом, презрительно поморщился, произнеся что-то вроде «ищейки», и быстро, не сказав ни слова, вышел, хлопнув со всего размаха дверью.

Я пожала плечами.

— Таня! — всплеснула руками Розалия. — Зачем ты так?

— Роза, вы хотите, чтобы я нашла Лику?

— Конечно.

— Тогда почему я встретила такое загадочное молчание?

— Таня, это не имеет к Лике никакого отношения.

— Ты уверена в этом? — поинтересовалась я.

— Да, — как-то не очень твердо сказала Роза.

— Вот и ищи тогда сама, — посоветовала я. — А мне надоело торчать среди вас в вашем паршивом Нортон-Бее. Играть в игру «пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что» я не собираюсь. Вы ходите за мной, кричите «холодно — горячо» и пытаетесь ударить по рукам, когда я приближаюсь к вашим скелетам в шкафах. А если все это взаимосвязано?

— Таня, как это может быть связано?

— Сама не знаю, — честно призналась я, — но искренне надеюсь, что к сегодняшнему вечеру узнаю если не все, то хотя бы максимально приближусь к разгадке.

В этот момент появился Денис:

— Вам письмо, Таня.

Он протянул мне конверт без марки и почтового штемпеля.

Я посмотрела на него удивленно. Кто мог писать мне?

Подняв глаза на Дениса — в конце концов, это могло быть его гадкой шуткой, — я поняла, что письмо удивило и его. Он пожал плечами в ответ на мой немой вопрос.

Надорвав конверт, я остолбенела. Кажется, сейчас со мной случится приступ истерического хохота, подумала я, разглядывая наклеенные неумелой рукой буквы. Надо же!

— Что там? — спросила испуганная моим выражением лица Розалия.

— Ничего, — покачала я головой, пытаясь сдержать смех, рвущийся на волю, — ничего, кроме вот этого…

Я протянула ей письмо.

Розалия прочла и уставилась на меня:

— В этом нет ничего смешного, Таня.

— Ну почему?

Я взяла листок в руки и прочла вслух:

— «Кое-кто видел вас на пляже возле убитой женщины».

Она продолжала смотреть на меня с чувством благоговейного ужаса и упрямо повторила:

— Это не смешно.

Потом встала и протянула мне два таких же листка.

Одно письмо адресовалось Биллу, другое — ей. И во всех этих письмах было одно и то же. Что некто нас там видел.

Жалко, что мы не видели этого самого «кое-кого»!

* * *

— Интересный пасьянс, — сказала я, рассматривая все три письма. Адреса на конверте были напечатаны на машинке, поэтому рассчитывать на поддержку графологов не приходилось.

— Что ты по этому поводу думаешь? — спросила Розалия, нервно облизывая губы.

— Пока я думаю только, что кто-то хочет нас немного попугать. А вот зачем ему это понадобилось, остается неизвестным. Денег он не просит. Может быть, он просто хочет, чтобы мы перестали проявлять к Лике Эванс повышенный интерес? Во всяком случае, пока выход у вас один.

— Какой?

— Отнести эти письма в полицию, — пожала я плечами.

— Ты что?!

В ее глазах заметался панический страх. Она даже отшатнулась от меня, как от прокаженной.

— Хорошо, тогда не жалуйся потом, что в тебя вцепились намертво. Фу, какая же это гадость!

Брезгливо поморщившись, я двумя пальцами взяла конверты. Лично у меня было только одно желание — кинуть их в лицо автору, вот только автора-то этих бессмертных творений мы и не знаем!

— Есть еще один выход. Плюнуть на эти письма, не обращать внимания. Пусть развлекается. У кого какая пагубная страсть — кто страдает эксгибиционизмом, а кто вот любит писать подметные письма. Отнесись великодушно к человеческим слабостям!

— Да, тебе хорошо говорить…

Она осеклась.

— Почему? — спросила я. — Мне тоже пришло любовное послание. Кстати, надо подумать, кто это мог сделать. Ясно же, что этот аноним нас знает.

Розалия села рядом со мной, сложив руки на коленях и уставившись в пространство с видом крайнего глубокомыслия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению