Самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джексон cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самозванка | Автор книги - Лайза Джексон

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– Не называй меня так.

– Почему? Ты много сделала, чтобы этого добиться.

– Просто мне не по себе от этого.

Зак стоял совсем близко, высокий, небритый, в потертых джинсах, словно ковбой с ранчо, и потерянный для нее навсегда.

– Придется привыкать.

Он передал Одри бокал, и их пальцы на мгновение соприкоснулись. Проклиная судьбу, она отпила глоток коньяка, надеясь, что отупеет от спиртного и перестанет испытывать эту невыносимую боль, забудет волшебство его прикосновений и ощущение его близости.

Одри поставила пустой бокал, чтобы Зак налил новую порцию, и встретила его вопросительный взгляд.

– Хочешь напиться?

– Наверное.

– Не очень удачная мысль.

– Не надо меня воспитывать, – заявила Одри, резко вставая и направляясь к бару.

Она налила себе хорошую порцию коньяка. Она уже ощутила на себе его благотворное действие – кровь согрелась, а в голове слегка зашумело.

– Так что же ты собираешься делать, Зак? Теперь, когда знаешь, что я твоя сестра по отцу?

– Бежать как можно дальше.

– Но ты все еще здесь.

– Не забывай, что где-то рядом бродит убийца.

– Ты считаешь, что он еще не сдался?

– Он не остановится.

– И ты собираешься охранять меня до тех пор, пока он не окажется за решеткой? Быть моим телохранителем? – спросила Одри и глотнула коньяка.

– Не вижу другого выхода.

– А может, мне не нужен телохранитель? – заявила она с вызовом. – Может, мне нужен любовник?

– Тогда найди себе любовника!

Зак допил коньяк и подавил желание выпить еще. Если он напьется, это только усложнит положение. Одри уже потеряла над собой контроль, но он не мог осуждать ее за это. Им обоим пришлось нелегко.

Она мрачно рассматривала дно пустого бокала, затем перевела тяжелый взгляд на Зака.

– Но я хочу тебя.

Он закрыл глаза и выругался про себя.

– Ты не должна так говорить. Это невозможно. Одри решительно пошла к Заку и покачала головой.

– Ты тоже хочешь меня.

– Господи, Одри, прекрати сейчас же, – сказал он сердито.

Но она подошла к нему вплотную, встала на цыпочки, погладила ладонью по груди и прижалась губами к его губам.

– Мы ведь делали это раньше, – прошептала она.

– Но тогда мы не знали...

Одри поцеловала его в шею, затем тронула его губы языком. Борясь с собой, Зак схватил ее за руки и отодвинулся от нее.

– Прекрати, Одри!

– Зак, я тебя люблю.

– Ради бога, прекрати! Мы не должны этого делать! Но разум предавал его. Почему бы и нет? Они ведь уже это делали, они уже переступили запретную черту. Еще один, последний раз ничего не изменит. Затем они простятся навсегда.

Желание горело в его крови, кровь стучала в висках. Зак закрыл глаза, чтобы не видеть любимого лица.

– Мы пожалеем об этом. – В его голосе была боль.

– Никогда, – прошептала Одри, и он сдался.

Зак прижал Одри к стене и жадно впился в ее губы. Она тяжело дышала, и ее грудь, поднимаясь и опускаясь, касалась его груди. Он накрыл ладонью круглый упругий холм и сжал его.

– Ты этого хотела, Одри? – хрипло сказал он. Ее глаза расширились от испуга.

– Нет, я...

– Ты хотела этого!

Он был готов наплевать на все запреты и овладеть ею. Одежда была слишком непрочным барьером. Через минуту они сбросят ее и останутся обнаженными. Только мужчина и женщина.

Брат и сестра.

Нет! Если он сейчас не остановится, в следующую секунду уже окажется внутри ее желанного тела. Зак снова поцеловал ее, на этот раз поцелуй был полон любви и нежности.

– Не надо, – прошептала Одри. – Я не могу. – По ее щекам потекли слезы.

– Я знаю.

Зак услышал посторонние звуки, как будто кто-то шел по палубе. Они были не одни на яхте! Он медленно поднял голову и предостерегающе положил палец на ее губы, подавая ей знак молчать. Одри сначала удивленно посмотрела на него, а потом тоже услышала шаги.

– Оставайся здесь, – прошептал он прямо ей в ухо.

– Нет... – начала она, но он заставил ее проглотить возражения одним взглядом.

Зак отпустил ее и медленно пошел вверх по лестнице.

Сердце Одри испуганно билось: а что, если на палубе его ждет убийца? Она должна помочь Заку. Одри оглядела салон в поисках оружия, но ничего не нашла. Наконец она не выдержала и решила тоже подняться на палубу.


– Значит, тебе все равно, сестра она тебе или нет, ты все равно готов с ней трахаться? – услышала она голос Джейсона. Он стоял на главной палубе, прислонившись к гику, полы его пиджака раздувал ветер, дождь падал крупными каплями.

– Надо же, Зак, ты ничему не научился. Сначала Кэт, теперь ее дочь.

– У Кэт была связь с тобой, – напомнил Зак. Он стоял спиной к люку, не спуская глаз с брата.

– Но я не спал с Ланден.

– Зато ты убил Джинни.

Джейсон нахмурился. Одри стояла в тени, на лестнице, кусая губы, чтобы не закричать от страха. Может быть, в салоне есть телефон?

– Я не мог позволить ей болтать, – объяснил Джейсон.

– Но как ты узнал, где она?

– Я и не знал. До тех пор, пока Суини не нашел ее. А в Сан-Франциско за вами следили его люди.

Одри хотела вернуться в салон, но Джейсон заметил ее и помахал, чтобы она поднималась на палубу.

– Привет, сестренка! – сказал он. В руке у него был пистолет. – Как тебе нравится быть самой богатой женщиной в Портленде?

– Что ты здесь делаешь? – спросила Одри.

– Приехал поболтать с братом и сестрой.

– Как ты нас нашел? – перебил его Зак.

– Я знал, что вам захочется где-то уединиться, так что было нетрудно догадаться. Господи, Зак, ты всегда был сумасшедшим, но не до такой же степени, чтобы трахаться с собственной сестрой?

– Лучше заткнись, подонок! – не выдержал Зак. Джейсон в ответ только холодно улыбнулся.

– Нет! – закричала Одри, ожидая услышать звук выстрела.

Но Джейсон сделал шаг в сторону и толкнул гик, который оказался не закрепленным, в сторону брата. Тяжелая мачта ударила Зака по животу и отшвырнула к борту. Он чуть не упал в море.

– Нет! – закричала Одри, бросаясь к нему, но было слишком поздно. Джейсон подбежал к брату и ударил его пистолетом по затылку, но Заку удалось лягнуть Джейсона в пах. Тот скорчился от боли. Зак попытался еще раз ударить его, но Джейсон увернулся, схватил брата за ногу, прижал его к перилам и вывернул ногу. Раздался хруст ломающейся кости. Джейсон столкнул брата в черную холодную воду Колумбии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению