Температура повышается - читать онлайн книгу. Автор: Карен Келли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Температура повышается | Автор книги - Карен Келли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Конор содрогнулся и заерзал в кресле. Это становилось уже невыносимым. Образ Джессики то и дело путал его мысли.

Боль в чреслах, вызванная бурной эрекцией, не утихала. Почему эротические видения возникают у него именно во время дежурства? Что за странное наваждение? И это только после одной ночи, проведенной в постели с Джессикой. Любопытно, во что бы он превратился, если бы покувыркался с ней на кровати недельку?

— Тебе еще не надоело просиживать штаны? — спросила она, подойдя к нему. — Так ведь можно сойти с ума.

— Надоело, — признался Конор. — А что делать? Служба!

Джессика с тяжелым вздохом села рядом с ним на стул. Запах ее духов ударил ему в ноздри. Он жадно вдохнул хорошо знакомый цветочный аромат и задался вопросом: почему сегодня она вдруг надела шорты? Неужели ей надоело одеваться по утрам как леди? Не означает ли это, что она пересмотрела свое прежнее отношение к профессии полицейского и решила вернуться в ряды стражей закона?

В шортах она смотрелась очень мило, но и в платье выглядела тоже неплохо, особенно когда надевала туфли на шпильках. Взгляд Конора скользнул по ее длинным ногам. Да, шорты ей определенно шли. Как и белая майка, под которой явственно обозначались ее соски. Конора так и подмывало дотронуться до них пальцами. Перехватив его взгляд, Джессика сказала:

— Мы так и будем молчать весь день, пока не тронемся рассудком? Расскажи мне что-нибудь о своих предыдущих оперативных заданиях.

— А что именно тебя больше интересует?

— Ну какой-нибудь забавный эпизод. Или твоя работа всегда была скучной?

— Я ведь предупреждал тебя, что наблюдение — штука изнурительная и нудная. Впрочем, случается, что на объекте происходят неординарные происшествия. В нашем же случае все подозрительно тихо и спокойно. Если бы не тот ночной визит незнакомца, я бы подумал, что мы ошиблись, заподозрив эту семейку в преступлении.

— У тебя, должно быть, большой опыт подобной работы, — сказала Джессика. — Почему бы тебе не поделиться им со мной?

Конор сложил на груди руки и неохотно произнес:

— О'кей. Однажды мы с напарником следили за торговцами наркотиками. Целый месяц на объекте не отмечалось вообще никакой активности. Мой напарник начал чудить — ходить во сне как лунатик. Я был вынужден приковать его к кровати наручниками. Вот такой со мной приключился забавный случай.

— Я вижу, тебе везет с напарниками.

— Круче тебя у меня еще никого не было, — пошутил он.

Джессика внезапно нахмурилась и прошептала:

— Послушай, тебе не кажется, что этот человек похож на мэра?

Конор поморгал, отказываясь верить своим глазам. Действительно, к дому подозреваемых направлялся средь бела дня мэр города собственной персоной. Джессика схватила камеру и сфотографировала его.

Конор недовольно покосился на нее и сказал:

— Оставайся на месте. А я выйду через черный ход и попытаюсь что-нибудь предпринять.

Джессика молча кивнула. Он добавил:

— Если со мной что-нибудь случится, вызови подкрепление.

Проводив его взглядом, Джессика вновь уставилась в окно, преисполненная смутной тревогой. Интуиция подсказывала ей, что мэр как-то связан с ворами. У него были хищные, как у ласки, красные глазки и вертлявая походка.

Мэр позвонил в дверь, и на крыльцо вышла Труди. Оглянувшись по сторонам, она по-свойски похлопала гостя по плечу. В ответ он потрепал ее ладонью по пухлой щечке. Она хихикнула.

Все это Джессика запечатлела на пленку. Краем глаза она наблюдала и за крадущимся вдоль изгороди Конором. Он был уже в нескольких шагах от входной двери, когда Труди и мэр вошли в дом.

Конор стал смотреть в одно из окон. Джессика затаила дыхание и мысленно помолилась, чтобы его не застали за этим занятием. Пульс у нее участился, от волнения над верхней губой выступила испарина. Джессика перевела взгляд на задний двор Мередитов и увидела там Барри, закуривающего сигарету. Его лицо показалось ей неестественно бледным, пальцы у него дрожали. Глубоко затянувшись, он выпустил голубоватую струйку дыма и задумчиво взглянул на небо. Ах, если бы знать, какие преступные замыслы рождались в его голове в эту минуту! Увы, Джессика не была телепатом, она могла только с нарастающей тревогой следить за двумя мужчинами, стоявшими всего в нескольких шагах друг от друга, и кусать губы. Стоило только Барри завернуть за угол, и он увидел бы Конора. Бездействовать в такой ситуации она не могла.

Желая привлечь к себе внимание Конора, она отдернула занавеску и замахала руками. Как на грех, это заметил Барри. Он оживился и, помахав рукой в ответ, послал ей воздушный поцелуй. А для пущей выразительности потер ладонью свое причинное место, выпирающее в штанине. Бугор в его ширинке был настолько велик, что Джессику чуть было не стошнило. Фу, какая гадость, пошлость и мерзость! Нет уж, этому недоумку не дождаться от нее взаимной симпатии.

Она подала ему знак не приближаться к ее дому, сглотнула ком, подступивший к горлу, и послала негодяю воздушный поцелуй. Он радостно кивнул, намекая, что все понял. Она с облегчением вздохнула и обтерла вспотевшие ладони о шорты. По коже у нее пробежали мурашки.

Барри докурил сигарету, затушил каблуком бычок и вернулся в дом. Однако Конора на прежнем месте Джессика не обнаружила. Куда же он подевался? Она нахмурилась.

— Ну, теперь ты, надеюсь, поняла, почему я не отпустил тебя утром на пробежку? — раздался его голос у нее за спиной. — Не хватало только, чтобы в парке ты столкнулась с Барри. Представляю, как обрадовался бы он этой встрече!

Конор грубо схватил ее за плечи и встряхнул. Она обмякла, чувствуя свою вину. Дрожь быстро распространялась от предплечий к животу и породила вибрацию в заветном бутончике. С трудом сдерживая вожделение, она спросила:

— Это был мэр? Где он? Ушел?

— Да. Предварительно отдав Труди какие-то брошюры. По-моему, он проводит агитационную кампанию. Не исключено, однако, что под видом информационных материалов он передал ей указания относительно следующего ограбления. Ведь Труди вполне может быть участницей этого спектакля, хотя и прикидывается простушкой.

Их разговор прервала настойчивая трель дверного звонка.

— Это, наверное, мэр, — прошептал Конор и привлек Джессику к себе. — Нельзя, чтобы он увидел нас здесь, ему известно, кто мы такие на самом деле. Открывать ему дверь мы не станем!

Звонок снова пронзительно заверещал, и Конор поцеловал Джессику в губы. Растаяв окончательно в его объятиях, она прильнула к нему, изнемогая от страсти. Его явственная эрекция свидетельствовала, что и он охвачен вожделением. Им обоим срочно требовалась разрядка. Конор сжал руками груди Джессики и стал теребить набухшие соски. Она охнула и выпалила:

— Я хочу тебя! Возьми же меня скорее!

Он стянул с нее через голову майку. Все тело ее пылало, глаза подернулись поволокой, она шумно и часто дышала. Конор припал губами к соску и стал его жадно сосать. Все завертелось у нее перед глазами, она вцепилась руками ему в плечи. Он раздвинул ей коленом ноги, она присела и начала тереться о колено промежностью, тихонько повизгивая и мотая головой. Внезапно Конор отпрянул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению