Остров забвения - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Вуд cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров забвения | Автор книги - Барбара Вуд

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Коко, пожалуйста, не уходите. Мы еще недоговорили. Она потянулась к нему, но их разделила веселая толпа.

Кенни рванулся к ней. Испуганную и смеющуюся Коко оттеснили в сторону.

Кенни добрался до нее только тогда, когда толпа рассосалась.

— Наверно, хорошая будет пара… — начал он. Тут мимо Коко протиснулся какой-то мужчина, столкнулся с ней плечами и быстро ушел. А потрясенная Коко застыла на месте.

— Что случилось? — спросил Кенни.

— Один из этих людей… Этот человек… — Глаза Коко стали огромными. — Этот человек хочет кого-то убить!

— Что? — Кенни посмотрел вслед толпе, большая часть которой уже вышла на улицу. — Какой человек?

— Не знаю. Все произошло так быстро… Но я почувствовала это. Я уверена. Он собирается совершить убийство. Кенни, мы должны кому-то сказать об этом!

Через пять минут они сидели в помещении охраны. Коко держала в руках бокал с бренди, ее зубы стучали от страха.

— Я никогда не ощущала ничего… более ужасного… Эбби и руководство охраны выслушали ее рассказ с недоумением.

— Вы уверены? — спросил Элиас Саласар. — Может быть, вы что-нибудь случайно услышали и…

— Я почувствовала. Никаких слов не было.

— Мисс Маккарти — экстрасенс, — объяснила Эбби. — Она сотрудничает с полицией. — Ее лицо было бледным от страха, от обычного румянца не осталось и следа. Но рассказать о газетной вырезке и словах «ты следующая» она не могла. Неужели Коко столкнулась с человеком, который сунул конверт ей под дверь?

— Мне стало ужасно холодно, — сказала Коко. Кенни стоял рядом, положив руки ей на плечи. — Казалось, я проснулась в чьем-то кошмарном сне.

Саласар сел, посмотрел ей в глаза и мрачно сказал:

— Вы уверены, что у него на уме было убийство? Может быть, он просто разозлился на кого-то до такой степени, что ему захотелось убить этого человека?

Коко покачала головой и двумя руками поднесла бокал к губам. Бренди приятно согревал пищевод и желудок.

— Там не было гнева. И вообще никаких эмоций. Все было рассчитано. Как в мозгу профессионального киллера.

— Вы можете сказать, кто является его целью? Коко снова покачала головой, и ее затрясло.

— Нам может помочь любая мелочь. Вы не почувствовали, как он собирается совершить убийство?

— Думаю, с помощью пистолета… Да, пистолета.

Саласар посмотрел на Кенни.

— Вы видели этого человека?

— Нет, но я могу описать всех, кто выходил из зала.

Саласар знал о даре Кенни.

— Мне понадобится составить список гостей.

— Я не уверена, что он вышел из зала, — пробормотала Коко. Она была измучена. Иногда прозрения полностью лишали ее сил. — Теперь я могу вернуться в свое бунгало?

— Да, конечно, — сказала Эбби. — Вас проводит один из охранников.

— Нет, не нужно, — буркнул Кенни. — Я сам провожу мисс Маккарти.

Они молча пошли к коттеджу, а когда добрались до входной двери, Коко сказала:

— Мне плохо. Едва я почувствовала его мысли, как мне показалось, что я сама задумала убийство.

Они с Кенни стояли в свете фонаря, не замечая спрятавшегося в кустах человека, который шел за ними следом, а теперь наблюдал и слушал. Человека с пистолетом.

Лицо Коко было белым, как у призрака, глаза напоминали два темных отверстия. Она дрожала. Кенни подумал, что теперь она ничем не напоминает ту женщину, которая встала во время представления и дерзко сказала: «Я следующая».

— Эй, — пробормотал он, привлек ее к себе и крепко обнял. Руки Коко мертвой хваткой вцепились в его рубашку. Она дрожала в его объятиях, как испуганный котенок. И тут Кенни не выдержал. Он не собирался целовать Коко, пользуясь ее беззащитностью, но тело его не слушалось. И Коко ответила на его поцелуй. Ее губы были горячими и влажными, руки сами обвили его шею и заставили Кенни опустить голову.

— Я боюсь, — прошептала она.

Кенни бережно взял ее лицо в ладони и сказал:

— Коко, я нашел решение нашей проблемы.

— Решение?

— Выходи за меня замуж, — сказал он, не догадываясь об улыбке, появившейся на губах человека, который прятался в тени.


35

Эбби Тайлер хотела угостить ее шоколадным тортом со взбитыми сливками и горячей подливкой. Вернувшись в свое бунгало, Сисси решила позвонить в группу обслуживания и заказать такой же. Добавив к заказу бутылку «Кристалла», она пошла в ванную и открыла горячую воду.

Вскоре заказ доставили. При виде торта у Сисси потекли слюнки, и она решила: «Гулять так гулять, черт побери!»

Убедившись, что ванна наполнена, она зажгла свечу, открыла бутылку шампанского, наполнила два бокала и поставила их на мраморный бортик. Когда Сисси была готова сбросить с себя пеньюар и залезть в воду, послышался какой-то звук. Она обернулась и увидела на пороге незнакомца. Дьявольщина, как он сумел войти?

Она затаила дыхание, глядя на мужчину, стоявшего на другом конце комнаты. Мужчина в черном костюме в полоску, высокий, стройный, смуглый, казался опасным.

— Кто вы?

— Сотрудник службы безопасности, — сказал он, обвел взглядом ее тело и уставился на грудь. — Начальство прислало проверить, все ли у вас в порядке. — Он расстегнул пиджак, и Сисси ахнула, увидев заткнутый за пояс пистолет.

Когда незнакомец подошел ближе, она заметила темные зрачки карих глаз, длинные ресницы и пышную темную шевелюру. На мускулистую шею падала тень лепного подбородка. Сисси посмотрела на пистолет, у нее заколотилось сердце.

— Такая красивая женщина, — твердо и властно сказал он, — не должна принимать ванну в одиночестве. Всякое может случиться.

Он протянул руку и распахнул ее пеньюар. Ощущение было настолько эротичным, что у Сисси захватило дух. Мужчина взял бокал с охлажденным шампанским, сделал глоток, а потом протянул второй бокал ей. Пока женщина пила, он наклонил свой бокал так, что вино потекло на ее обнаженные груди. Холод заставил ее вздрогнуть; соски инстинктивно напряглись.

Незнакомец сделал шаг назад и, не сводя с нее глаз, расстегнул пиджак и рубашку. При этом пистолет продолжал торчать за поясом. Сисси не могла отвести от него взгляд. До сих пор она видела оружие только в кино. Когда рубашка упала на ковер, мужчина расстегнул ремень и «молнию». Брюки упали сами собой, но пистолет незнакомец подхватил. Несколько секунд он держал оружие в руке, словно раздумывая, не воспользоваться ли им, но потом положил на пол. Наконец он спустил трусы, переступил через них, и сильные бедра отразили пламя свечи. При виде его восставшего члена сердце Сисси остановилось.

Одним плавным движением он обнял ее за талию, привлек к себе, прижался губами к губам, снял с нее пеньюар и бросил его на ковер. У его губ был вкус дорогого шампанского. «Неужели у всего остального вкус такой же?» — невольно подумала Сисси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию