Агент его Величества - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Волобуев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент его Величества | Автор книги - Вадим Волобуев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

В этот-то период внутренних исканий на него и вышел следователь Нисон. Тогда это был совсем ещё молоденький офицерик, полный энергии и честолюбивых замыслов. Ворвавшись однажды к нему на квартиру, он предъявил обвинение в изготовлении фальшивых купюр. Ричард пробовал было отпираться, но его скрутили, а в доме провели обыск, неопровержимо доказавший правоту сыщика. О’Ши был изумлён и разъярён. Про себя он давно уже ожидал чего-то подобного. И всё же степень коварства тех, кого он считал своими друзьями, поразила его. Препровождённый в тюрьму, он не думал о себе, больше озабоченный участью семьи, которая опять могла оказаться на улице. Тем отраднее для него было узнать, что «Мёртвые кролики», на которых он, сам того не подозревая, работал последний год, позаботились о ней. Это было негласное правило всех шаек: не бросать в беде своих людей. Мотая срок, он был уверен, что семья не умрёт с голоду. Это облегчало ему тяжесть наказания.

Выйдя через три года из каталажки, Ричард дал себе зарок больше ни под каким предлогом не якшаться с бандитами. Он завёл свою цирюльню недалеко от прежней квартиры и тихо-мирно наслаждался покоем, пока к нему опять не заявился Нисон. Как и в прошлый раз, визит его не принёс Ричарду ничего хорошего. Наученный горьким опытом, новоявленный брадобрей решил, что, сам того не ведая, опять впутался в какое-то тёмное дельце. Полный решимости разобраться в этом, Ричард устремился к Морриси, который сменил к тому времени Чёрного Пса в качестве предводителя «Мёртвых кроликов». Бандитский заводила успокоил его, сказав, что Нисон просто пытался взять его на понт. Слова, слова… Ричард ни на грош не поверил ему, памятуя о прежней ловушке. И правильно сделал.

Морриси отнёсся к его рассказу с величайшей серьёзностью. Он понял, что полиция каким-то образом пронюхала о его участии в деле русского, и скоро сядет на хвост. Поначалу вожак растерялся, не зная, что предпринять. Но спустя всего лишь сутки к нему пришёл человек от Твида с предложением убрать настырного копа. Морриси согласился – тот факт, что в дело был вовлечён сам «великий сахем», придавало ему уверенности. У него были испытанные ребята, которым ничего не стоило всадить пулю в собственного отца, но убийство полицейского – особый случай. Когда такое случается, нужно быть готовым к ответным мерам со стороны легавых. Морриси не хотел рисковать своими людьми; у него на примете был другой кандидат на роль мстителя.

Той же ночью в квартиру Ричарда постучали два человека. Извинившись перед его женой, они переместились с хозяином на кухню, где представили ему соблазнительный расклад: он устраняет ненавистного фараона, а взамен получает такую сумму денег, которая позволит ему безбедно существовать до конца своих дней. Искушение было велико, и Ричард не смог устоять. Трудно сказать, что возобладало в нём: желание отомстить или банальная алчность. Скорее всего, и то, и другое.

Следующим утром, едва рассвело, он запер парикмахерскую, сунул за пазуху револьвер, который ему передали посланцы Морриси, и отправился к зданию полицейского управления. Жене и сыну он объяснил, что идёт на пристань, где сегодня собираются фении, привлечённые слухами о скорой войне с Англией. В семь утра он занял позицию напротив входа в здание, спрятавшись в тени развесистого клёна. Нисон должен был скоро появиться.


Работа начиналась в восемь, но Нисон как всегда слегка запоздал. Не было дня, чтобы он являлся вовремя. Пробуждение всегда было для него проблемой.

Он поднялся в свой отдел, сел за стол и, потерев от удовольствия руки, велел секретарше найти в картотеке все данные на Тадеуша Грохолю.

В этот момент к нему приблизился Гаррисон.

– Как делишки, Джеки? Есть что-нибудь новенькое?

– Возможно, – уклончиво ответил Нисон, поигрывая карандашом.

– У меня к тебе дело. – Гаррисон подвинул к себе стул и сел. – Скажи, о чём ты говорил с Соммерсом?

– С кем?

– С Соммерсом.

Нисон медленно откинулся на спинку стула.

– Откуда ты знаешь Соммерса?

– Я заходил к нему вчера. Сразу после тебя.

– Ты следишь за мной?

– Нет. Я сам вышел на него.

– Он как-то связан с твоим расследованием?

– Возможно.

– Возможно?

– Ну, он не был целиком откровенен со мной. Зато поведал о твоём визите.

– И что же он поведал?

– Сказал, что ты просил его свести тебя с поляками. И что у тебя есть какая-то отмычка к его языку.

– Так и сказал?

– Да.

Нисон рассмеялся. Но внутри у него всё сжалось. Он видел, что коллега вплотную приблизился к разгадке тайны, и это страшило его. План, который он составил вчера вечером и который казался ему таким безупречным, рушился на глазах.

– Я не знаю, о чём толковал тебе этот помешанный. Я действительно просил его свести меня с поляками, но он не сказал ничего определённого. Кстати, каким образом ты вышел на Соммерса?

– Искал Саймона Камерона. Ты вроде застал его у Соммерса, не правда ли?

– Да, – удивлённо протянул Нисон. – Если бы я знал, что ты ищешь его…

– Ничего. Он от меня не уйдёт.

– А зачем он тебе?

– По моим данным он имеет непосредственное отношение к убийству Моравского.

– Камерон? С какой стати? – неосторожно вырвалось у Нисона.

– А разве тебе что-нибудь известно?

– Нет… я так просто… спросил.

Гаррисон прищурился.

– Ты мне не нравишься, Джек. Почему ты не говоришь всей правды? Ты что-то знаешь, я вижу это. Слышал, вчера была стрельба на пристани, ранен Тадеуш Грохоля – партнёр Моравского по бизнесу. Твоих рук дело?

– А что?

– Я как раз собирался потолковать с ним. Он ведь лежит в тамошней больнице, не так ли?

– Да. – Нисон неотрывно смотрел на коллегу. Сердце его бешено колотилось, на спине выступил пот. – Знаешь, Вилли, давай перенесём эту беседу на вечер. Сейчас мне надо кое-что выяснить, а затем я буду полностью в твоём распоряжении.

– Идёт.

В комнату вошла секретарша с двумя папками в руках.

– Мистер Нисон, вы просили данные по Тадеушу Грохоле.

Гаррисон резко обернулся к ней, потом насмешливо посмотрел на лейтенанта.

– Спасибо, Долли, – выдавил Нисон. – Положи на стол. – Он взглянул на капитана. – Что улыбаешься?

– Так, ничего, – Гаррисон осклабился ещё шире.

Нисон сунул обе папки в выдвижную полку, нервно облизнул губы и поднялся.

– Ну, не скучай, капитан. До вечера.

– До вечера.

Паника охватила сыщика. Скатываясь по ступенькам лестницы, он судорожно размышлял, что делать дальше. Если Гаррисон будет раскручивать своё дело в том же темпе, очень скоро он докопается до истины и узнает о тайном сговоре Нисона с Твидом. Допустить это было никак нельзя. Но что делать? Выход представлялся только один – убрать коллегу с дороги. Следователь вынес свой приговор ещё до того, как закрыл за собой дверь управления. Перейдя на другую сторону улицы, он встал за стволом клёна и стал ждать, когда Гаррисон выйдет из здания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению