Твой навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Маккена cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой навсегда | Автор книги - Шеннон Маккена

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Уэс покачал головой.

– Я слышал, он был ранен. Хотя он пострадал не за службу стране. Просто рисковал своей бесполезной задницей ради каких-то фотографий. Говорят, теперь это твое ремесло тоже. Делаешь иллюстрации, не так ли? Для себя?

– Я еще и служил моей стране, – спокойно сказал Саймон. – В военно-морских силах. Я был в Персидском заливе во время войны. И в Боснии.

– Гм… – Глаза Уэса превратились в узкие щелочки на пухлых щеках. – Это факт.

Саймона так и подмывало сказать ему, что он ждет не дождется, когда он уйдет наконец. В какой-то момент он даже удивился этому неразумному импульсу.

– Подумай о том, что я сказал. – Уэс повернулся и потопал прочь.

Дождавшись звука отъехавшего автомобиля, Саймон позволил себе расслабиться. Напряжение в плечах вылилось в долгий вздох. Смятая бумага по-прежнему оставалась в стиснутой руке. Он почти забыл о вьетнамской газете и был рад, что можно подумать о чем-то еще, кроме бессмысленной враждебности Уэса Гамильтона. Желание найти ключ к разгадке подтолкнуло его нагнуться и просеять через пальцы кипу мусора. Чеки бакалейной лавки, щепки, окурки сигарет. И пустой пластмассовый бачок для проявления пленки.

Встав на колени, Саймон заглянул под бюро. Его внимание привлек листок почтовой бумаги. Он выудил его.

Письмо было написано мелким аккуратным почерком, в котором угадывалась женская рука.


Мистеру Августу Райли или его наследникам.

Я пишу по поручению своего отца. Мой отец, Дат Тронг Нгуен, был переводчиком и проводником мистера Райли в 1973 году. Сейчас мой отец очень болен, поэтому он попросил меня написать это письмо. Он не забыл Вашего смелого, бескорыстного поступка и очень жалеет, что не смог Вам помочь, когда Вы были ранены. Он не рискнул вернуть Вам фотоаппарат, который Вы доверили ему в тот день, так как боялся за свою жизнь. Я высылаю Вам этот фотоаппарат с извинениями моего отца и пожеланиями здоровья и процветания. От себя добавляю…


Остальная часть листка была оторвана. Никакого адреса. Саймон уставился на пыльный бачок и старый фотоаппарат-лейку в груде, лежавшей на кухонном столе. Дрожь возбуждения пробежала у него по спине, когда его вдруг осенила догадка.

Фотографии. Доказательством Гаса должны быть фотографии.

ГЛАВА 8

Кофе. Сейчас Саймон остро нуждался в нем. После того как он проворочался всю эту бесконечную ночь, а затем с полшестого сортировал фотографии, под ложечкой возникло грызущее чувство. Чтобы в желудке не образовалась дырка, нужно было срочно что-то пропустить. Можно прокрасться в Кент-Хаус и добыть в столовой кофе с куском хлеба, оставаясь никем не замеченным.

Едва он выбрался из сиреневых кустов, как дверь кухни неожиданно распахнулась. Из нее вышла дама гренадерского роста с пышной прической и суровым лицом. Она замаршировала по дорожке с непреклонной решимостью.

Мисси бросилась вдогонку за женщиной.

– Миссис Уилкс, прошу вас! Вы не можете вот так уйти! Сейчас начнется второй завтрак. Мы собирались приготовить что-то из яиц, картофель с пармезаном и запеченные груши. Я не могу…

– Ну, и поджарь им несколько яиц. Это в действительности очень просто. Яичницу любой дурак сделает.

– Но Эллен сказала, чтобы это сделали вы! – запричитала Мисси.

– В чем проблема? – осторожно спросил Саймон. Миссис Уилкс смерила его холодным взглядом.

– О, вы тот самый Райли! Это правда? Я слышала, вы вернулись в город, чтобы чинить неприятности.

– Да, мэм, это я, – сказал Саймон. – Что здесь происходит, Мисси?

– Миссис Уилкс уходит! Она должна была готовить завтрак, потому что Эллен уехала к фотографу! – Лицо Мисси являло собой маску несказанной скорби.

– Угомони свои страсти, Мисси, – сказала миссис Уилкс. – Моя сноха только что отправилась рожать. Я уезжаю к ней в больницу. Счастливо оставаться. – Дама забралась в большой пикап и укатила.

Саймон удрученно смотрел на вздымающиеся плечи Мисси, чувствуя себя совершенно беспомощным.

– Послушай, Мисси! Не плачь. Это еще не конец света.

Девушка нервно крутила свои тонкие руки.

– Я уверена, что все испорчу, – ныла она. – Я боюсь!

– Тебе нечего бояться, Мисси, – сказал ей Саймон.

Она озадаченно заморгала.

– Как?

– Фокус заключается в том, – начал Саймон, тщательно подбирая слова, – что нужно внушить себе, что ты не боишься. Нужно сосредоточиться на этом, и через какое-то время ты почти убедишь себя. Так что в один прекрасный день ты проснешься и поймешь, что тебя больше ничто не пугает. – Он вдруг подумал об Эллен и мрачно добавил: – Хотя с некоторыми вещами все остается по-прежнему.

– Значит, на самом деле ждать придется очень долго, – уныло произнесла Мисси.

Саймон внезапно проникся сочувствием к ней.

– Никоим образом. Ты можешь начать практиковаться прямо сейчас.

– Готовить завтрак на восемь человек? – Лицо Мисси скукожилось.

– Я тебе помогу, – неожиданно для себя сказал Саймон. Невзирая на риск, он не мог оставить несчастную девушку один на один с этим испытанием. Это было бы негалантно.

На заплаканном лице Мисси расцвела надежда.

– А вы умеете готовить?

Саймон заколебался.

– Эллен написала, что нужно делать? – спросил он.

– Да! – с жаром ответила Мисси.

– Если все написано, мы должны справиться, – сказал Саймон. – Ведь мы оба умеем читать. Давай приступим.

Мисси пошлепала за ним в кухню, вытирая нос рукавом.

– Эллен оставила рецепты прямо здесь, – залопотала она. – Все продукты и приправы на прилавке. Она сказала, что зелень нужно нарезать непосредственно перед тем, как добавить в готовое блюдо.

Когда Саймон стал изучать рецепты, у него екнуло сердце.

– Что это за голландский соус? – со страхом спросил он.

– Наверное, желтый, – предположила Мисси. – Я думаю, он содержит яйца. А может, сливочное масло. Или лимон. Они все желтые.

Саймон продолжил чтение.

– Ты знаешь различия между базиликом, шалфеем и петрушкой? – спросил он опасливо.

Мисси закусила губу.

– Эллен всегда собирает эти травы. Они все растут у дорожки, но я точно не знаю, какая из них как называется.

– А что это значит – «приправы по вкусу»? – спросил Саймон. – Это много или мало? – Его страх все прибывал.

Мисси медленно покачала головой.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, охваченные взаимным ужасом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию