Жаркая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Маккена cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркая ночь | Автор книги - Шеннон Маккена

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуй, – согласился Зан. – Отличная система. Можно посмотреть на электронное обеспечение?

– Конечно, – поспешно отозвался Чак. – Давай пройдем наверх…

– Я могу чем-нибудь помочь вам, мистер?.. – прервал их разговор ядовитый голос. – Дункан?

Зан обернулся. Ага, это начальница Эбби нацелила на него свой чуткий нос! Для нее он всегда останется мистером Дунканом, и не более того.

Он пожал плечами.

– Спасибо, но помощь мне не требуется.

Бриджет нахмурила брови.

– Какой бы ни была причина вашего интереса, выставка еще не открыта, мистер Дункан, у вас нет разрешения находиться здесь. Пожалуйста, уйдите. – Она одарила его улыбкой, в которой можно было прочесть только одно выражение: пошел к такой-то матери.

Зан подумал, не объяснить ли ей, что Мэтти попросил его ознакомиться с системой безопасности, но для гнусной гарпии это прозвучало бы так же неправдоподобно, как если бы он говорил от своего имени. Кроме того, Мэтти велел ему хранить все в тайне. Теперь пусть выстелит для него дорожку, чтобы еще раз повторить попытку.

– Ладно, – легко согласился он. – Случайно, Эбби где-нибудь поблизости не видели?

Бриджет сжала губы так, что они сморщились и стали похожи на печеное яблоко.

– Понятия не имею, где она. – В ее голосе зазвенел лед. – Без сомнения, занимается где-то своими таинственными делами.

Ух ты. Да тут у них жуткая проблема!

Вежливо поклонившись, Зан вышел из выставочного зала. Может, заскочить в офис и дождаться Эбби там? Впрочем, создавать для нее сложности на работе вряд ли стоило, поэтому он двинулся через залы старого музея, разглядывая знакомые экспонаты и теребя в кармане бархатную коробочку.

Зан был очень доволен тем, что сумел подыскать для нее, и ему до зуда в руках хотелось вручить это Эбби прямо сейчас. Тем не менее, наверное, лучше всего было подождать до обеда. С самого начала он решил, что эта штука должна быть уникальной, экстравагантной и иметь некое особое значение для них двоих. Он обнаружил то, что искал, в витрине магазина и почти сорок минут ждал на тротуаре, пока ювелир откроет свою лавку.

Зан понял, что попал в точку, как только увидел золотой кулон в виде старинного ключа. Искусно выполненная головка в форме клеверного трилистника была украшена маленькими рубинами – настоящими, а не выращенными в лаборатории. Рубины горели на ключе, словно маленькие капли крови.

Правда, когда он увидел цену, у него вспотели ладони. Однако что поделаешь – удовольствие дорогое.

Лишь оказавшись в дверях музея, Зан оторвал глаза от кулона… и замер на месте.

Высокий незнакомец в дорогом костюме шел под руку с Эбби, притягивая ее к себе так близко, что их бедра соприкасались. Вся сцена текла в замедленном темпе, и под конец наглый тип даже дал Эбби свою визитку и сфотографировал ее на память. Не дожидаясь, пока Эбби распахнет дверь, Зан кинулся назад, и она промчалась мимо, даже не заметив его.

Как только к нему вернулась способность двигаться, Зан, стараясь оставаться незамеченным, крадучись отошел от музея. Потом он долго сидел в машине, привалившись к рулю. Это была его ошибка. Загонять себя в романтический бред, в то время как своевольная красотка продолжает охоту на идеального мужа, – Господи, какой идиотизм!

«Ночью было чудесно», – именно это она произнесла.

А он повел себя так, как будто она сказала – «я тебя люблю».

Глава 16

Эбби заметила листок поздно вечером, когда заскочила к себе в офис, чтобы забрать сумочку: обычный белый листок, на нем напечатано ее имя. Однако тот факт, что листок был прислонен к ее кофейной чашке, показался ей зловещим.

Она осторожно развернула записку и увидела длинный ряд заглавных букв:

ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ ПРАВДУ О ДУНКАНЕ ЗВОНИ НОМЕР ВНИЗУ СПРОСИТЬ ДЖОНА САРДЖЕНТА

ДРУГ


Ноги Эбби стали ватными, и она медленно опустилась на стул.

Ее сослуживцы ничего не знали о Зане. Бриджет была подозрительна, но и она тоже ничего не знала о нем; вдобавок из-за своей природной скрупулезности она не могла бы написать хоть что-нибудь без знаков препинания, а Дови ни за что не стал бы играть в таинственность, когда речь шла о действительно важных вещах.

Тогда кто это может быть? Ревнивая бывшая подружка? Жена?

Эбби глядела на записку, как будто это было нечто ядовитое. Ей ни к чему знать, что собирается сказать Джон Сарджент, если он убьет это теплое чувство надежды, которое, свернувшись калачиком в груди, сопровождало ее весь день.

Но если она не позвонит, мысли об этой записке будут все больше и больше овладевать ею, пока не заполнят все вокруг.

Стиснув зубы, Эбби набрала номер.

– Резиденция Сарджента, – ответил ей женский голос.

– Здравствуйте. Могу я поговорить с мистером Сарджентом?

– Простите, как вас представить?

Эбби не подготовилась к подобному вопросу и поэтому сказала первое, что пришло ей на ум:

– Дело в том, что я провожу собеседования при приеме на работу и хотела бы получить информацию об одном из кандидатов. Скажите, что речь идет о Зане Дункане, – ваш шеф поймет.

– Хорошо, я скажу. – В голосе на другом конце прозвучала неуверенность. – А вы пока оставайтесь на линии.

Эбби уже приготовилась терпеливо ждать, и тут резкий голос заставил ее вздрогнуть.

– Кто интересуется Заном Дунканом?

– Меня зовут Эбби Мейтленд, и мне назвали вас как человека, который может рассказать…

– Да-да, понял. Зан Дункан, говорите? Это имя я не слышал уже несколько лет. Удивительно, что он еще жив, ведь за ним много чего числится: угон автомобилей, вождение в нетрезвом виде, распространение наркотиков и даже непредумышленное убийство.

– Убийство? – повторила Эбби мгновенно севшим голосом.

– Верно. Он сбил человека машиной. Чтобы быть более точным, он сбил его на моей машине. Человек погиб, а когда копы арестовывали Зана, в багажнике обнаружили кокаин. Никчемный мерзавец даже не получил срок – его отец что-то вроде героя-полицейского, был убит на задании. Мальчик без отца, то да се, поиграли на чувствах, и вот он уже почти невиновен.

– О Господи, – прошептала Эбби.

Сарджент сделал паузу.

– Все это вряд ли имеет отношение к собеседованию, ведь так? Наверное, романтическое увлечение, я прав?

Больше Эбби не было смысла лгать.

– Да.

Когда Сарджент заговорил снова, в его голосе зазвучала забота:

– По манере говорить я понял, что вы очаровательная девушка. Я не знаю вас, но уверен, что вы найдете себе кого-нибудь получше, чем этот проходимец. Не важно, кто посоветовал позвонить мне, но он оказал вам немалую услугу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению