Запретные желания - читать онлайн книгу. Автор: Дайанна Кастелл cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные желания | Автор книги - Дайанна Кастелл

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Слово «ужасно» как раз в тему.

— Каждый вечер они гуляют по городу, посещают джаз-клубы, болтают с местными, оставляют хорошие чаевые и пьют красное вино, затем возвращаются домой еще до полуночи, чтобы работать до рассвета у себя дома. Они производят впечатление вполне респектабельных граждан.

— Подумай над тем, что ты только что сказала. Гуляют по вечерам, работают до рассвета. Никаких упоминаний о свете дня. Не сказать, чтобы все наши сограждане вели такой образ жизни. И вот еще над чем подумай: Уильям и Эйди были убиты именно в морге, помнишь?

— Я не расследую убийство. Мне поручено лишь определить местонахождение Джейден, и я абсолютно уверена в том, что в морге нет никаких следов Джейден. Даже в Бостоне ее нет. Начать с того, что она так туда и не попала.

Присси раскрыла рот от удивления, сделав это вполне изящно, и откинулась на спинку стула.

— Господи, тогда что же сталось с этим ребенком? Ты же видишь, тебе позарез нужно вдохновение, какой-то намек, озарение, то, что подведет тебя к разгадке. Тебе нужна хорошая эмоциональная встряска, как раз такая, какую ты можешь получить в старом морге. И потом, что тебя держит в этом кафе? Свой пирог ты уже доела. Пойдем со мной, обещаю, тебе это будет очень полезно.

— Ты меня с собой не путай, — пробурчала Шарлотта. Однако кое в чем Присси была права — пирог был съеден. К тому же в переделанном под коттедж гараже Шарлотту никто не ждал, а навещать отца нужды не было, потому что его сегодня навещал Большой Эл и сейчас они, вероятно, обсуждали ее, Шарлотты, будущее в волшебном царстве ковровых покрытий. — Ладно, уговорила, я пойду с тобой.

Присси просияла и поднялась.

— Тебе действительно не мешает заняться волосами, и; пожалуйста, оставь хорошие чаевые — официант здесь просто душка.

Подруги направились к моргу, срезав путь через Форсайт-парк с фонтаном в несколько ярусов посреди зеленой лужайки. Его струи били из стилизованных бронзовых деревьев прямо в небо. Капли воды загадочно мерцали в лунном свете. Над городом повисла тишина. Дневная суета… во всяком случае, суета по меркам Саванны… отступила до завтра. Присси замедлила шаг, а потом и совсем остановилась. Шарлотта тоже остановилась. Девушки уставились на скудно освещенный, поросший лишайником старый заброшенный дом.

— Сам морг находился в подвале, — шепнула Присси, — бюро похоронных принадлежностей — в задней части дома, а офисы — во фронтальной. — Она ткнула пальцем в окна второго этажа:

— Энтони и Винсент живут там, как раз над…

— Над бюро похоронных принадлежностей.

— Да, над бюро. — Присси судорожно сглотнула слюну. — Думаешь у кота в мешке, вернее, у цыпленка в ведре есть шансы?

— И какое именно впечатление производят куриные окорочка, грудки и крылышки на богатых снобов, если только они не желают употребить их в пищу?

— Мне нужно получить от них заказ на работу. Монахиням позарез нужны передвижной дом на колесах и новая кухня. Для того чтобы как-то свести концы с концами, они готовят пралине и джем и собирают подарочные наборы. Они продолжают принимать сбежавших подростков — только в прошлом месяце взяли троих — и… Смотри, на веранде зажегся свет: Они нас ждут.

У Шарлотты по спине пробежал неприятный холодок.

— Насчет мелирования — учти, это должно быть нечто незабываемое.

Шарлотта сунула свою сумочку под мышку и решительно зашагала через улицу. Присси едва поспевала за ней. По раскрошенным кирпичным ступеням они поднялись на крытую веранду. Белая краска клочьями свисала со стен. Над головой покачивался фонарь из кованого железа, отбрасывая танцующие тени. Палисадник зарос бурьяном, деревья давно никто не стриг.

— Если сейчас выйдет кто-нибудь из семейки Адаме, я не удивлюсь.

— Постучи.

— Мне нужна «Маргарита». С «Маргаритой» в руке я чувствую себя намного увереннее.

Шарлотта взялась за тяжелый железный дверной молоток и затем отпустила его. Он гулко ухнул, ударившись о дверь, и в то же мгновение ожил мобильный Шарлотты, зачирикав «Милая Джорджия Браун». Обе девушки вздрогнули от неожиданности.

Присси сердито взглянула на подругу:

— Даже не подумай отвечать на этот звонок, Шарлотта Дешон. Я запрещаю. Категорически. Я тебя знаю — сейчас ты скажешь, что должна срочно бежать, и бросишь меня тут одну.

Шарлотта раскрыла телефон.

— Это Брианна. Она выполняет для меня одно важное поручение.

— Мы друг друга знаем целую вечность. Что бы там ни было, оно может подождать до завтра.

Шарлотта прочла сообщение.

— Брианна предлагает мне кое с кем встретиться. Речь идет о Камилле. Эти люди приехали к нам из Южной Каролины на садовый тур и будут в Саванне только сегодня вечером.

— Но я первая тебя попросила пойти со мной, и ты мне нужна. Да и какое Камилла имеет отношение к твоему делу?

— Потом расскажу. — Шарлотта указала на дверь:

— Я слышу шаги.

— О Господи! Ты не можешь так со мной поступить, — взвыла Присси. — Друзей не бросают в одиночестве в таких жутких местах.

— Ничего жуткого тут нет. У тебя просто воображение разыгралось. Подумаешь, старый дом. Ну да, его не мешает покрасить, и в этом вся проблема. Неужели ты не понимаешь, что все эти истории насчет домов с привидениями придумывают туристические агентства, чтобы заманить клиентов. И содрать с них побольше денег. Знаешь, сколько у нас в городе существует туров по домам с призраками? «Призрачная Саванна», «Таинственная Саванна», «Полуночная Саванна», «Саванна…».

— Мне наплевать!

— Я обязательно пойду с тобой в следующий раз. Возьму с собой пирог с ореховым маслом, собственную вилку и ожерелье из чеснока.

— Все это ни капельки не смешно! И вообще забудь о мелировании и живи дальше со своими старыми рыжими волосами!

— Они не старые, просто их не оценили по достоинству, — заметила Шарлотта.

— Готова поспорить, что Грифф так не считает. Он думает о том, как бы пошел Шарлотте новый цвет и как сексуально она бы выглядела, если бы осталась и помогла Присси.


Глава 4

Присси сильно сжала зубы, чтобы они не клацали, как те заводные пластиковые челюсти, которые ее знакомый дантист держит у себя на столе, и глубоко вдохнула. Во рту у нее пересохло, ноги подкашивались, и не только потому, что местечко и вправду было жутковатое, но еще и потому, что сейчас должна была решиться ее судьба. Присси находилась в преддверии переломного момента, о котором она будет рассказывать внукам… если доживет до этого.

Дверная ручка повернулась, в животе у Присси тоже все повернулось, и дверь отворил — о Пресвятая Дева! — самый красивый мужчина, которого Господь решил послать в славный штат Джорджия. Готическая версия Джорджа Клуни, волосы, растущие треугольным выступом на лбу (примета, якобы предвещающая раннее вдовство), и все такое. Мужчина у дверей одарил ее ослепительной улыбкой, свет из прихожей падал на его черную шевелюру, заставляя ее сиять. Незнакомец был божественно сложен, и поза его казалась несколько расслабленной и вполне миролюбивой. Сейчас это было как нельзя кстати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию