Любовная дилемма - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная дилемма | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Их поцелуй длился долго, прежде чем Мелани подняла руки и нерешительно обняла Бэйли за шею. Миллионы раз он обнимал Мелли, но никогда ее тело не было так тесно прижато к его. Сейчас все было иначе. Она излучала тепло, это была уже не та тощая Мелани, которую он знал с детства. Все округлости, все столь привлекательные для мужчин округлости, были у новой Мелли.

Его руки мягко и плавно двигались вверх и вниз по ее телу, пока не замерли на застежке молнии ее платья. Мелани тихонько, почти неслышно, вздохнула. Оторвавшись от ее губ, Бэйли покрывал поцелуями ее шею, горло. У нее перехватило дыхание. А он чувствовал, как приятны ей его прикосновения и поцелуи, и это усиливало его желание.

Когда он расстегивал молнию ее платья, она переместила руки ему на спину и ухватилась за край футболки. Бэйли был потрясен — она не собирается быть пассивным партнером, она станет горячим участником.

Он не помнил, почему считал их договор плохой идеей. Он забыл, что Мелли была самым лучшим его другом во всем мире. Он забыл абсолютно обо всем. Он знал только, что хотел ее. Безумно. Здесь и сейчас.

Все сомнения Мелани исчезли, когда она почувствовала страсть в поцелуях Бэйли, в его прикосновениях. Его запах, такой чистый и знакомый, обволакивал ее. Их отношения уходили корнями в детство, все давно стало родным, и потому Мелани было спокойно и уютно в его объятиях, как в старой фланелевой пижаме в холодную ночь.

Ее удивляло, что она не испытывает никакого смущения, не стесняется. Все правильно и хорошо.

Бэйли спустил платье с ее плеч, а она, не шевельнувшись, дала ему упасть на пол — озерцо хлопка кораллового цвета вокруг ее ног. Теперь она была в белом шелковом открытом бюстгальтере и тончайших белых шелковых трусиках.

Он отступил немного, стянул с себя футболку через голову и, глядя прямо Мелани в глаза, снял джинсы.

— Хорошо? — очень тихо, одними губами, спросил он.

Было больше чем хорошо. Девушка кивнула.

Он бережно уложил ее на кровать. Раньше, когда она думала обо всем этом, ее сильно интересовало — у них сразу будет секс или любовная игра вначале? Сейчас все стало ясно — Бэйли не спешил дойти до конца. Снова были нежные поцелуи, а его руки без устали ласкали ее так, будто он хотел продлить себе наслажденье ее чудесной кожей.

Когда его пальцы добрались до застежки ее бюстгальтера, она уже была готова к следующему шагу их близости. Все тревоги и страхи ушли, осталась лишь уверенность, что Бэйли будет нежен, мягок и чудесен, он никогда не причинит ей боль, физическую или эмоциональную.

Мелани старалась напомнить себе, что все это не для удовольствия, а только для достижения цели. Ребенок. Вот чего она хотела от Бэйли, вот для чего они сейчас вместе. Он просто выполнял свою часть их договора.

Но Мелани было очень сложно сосредоточиться на этом, потому что удовольствие от его прикосновений лишало ее способности мыслить здраво. Мужчина снял с нее бюстгальтер, накрыл ладонями ее грудь, и соски стали твердыми в ответ.

Когда он взял их губами, ее тело словно пронзило электрическим током. Мелани была рада, что именно Бэйли открывает для нее мир сексуальных наслаждений.

Она гладила его широкую спину, наслаждаясь игрой мышц. Он чуть-чуть постанывал, и это радовало ее.

Ее переполняли эмоции, в ней проснулся огромный голод, но только то был иной голод. Ей хотелось полностью подчиниться Бэйли, раствориться в нем, чувствовать его тело, его прикосновения. Она испытывала неизъяснимое удовольствие от его ласк и поцелуев, в ней все сильнее разгорался огонь — она почти забылась.

Вдруг Бэйли застыл, она увидел смятение на его лице, словно он столкнулся с неожиданным препятствием.

— Мелли? — он попытался чуть отодвинуться от нее.

Она прижала к себе его бедра и прошептала:

— Не останавливайся, Бэйли. Все хорошо. Я этого хочу.

Он долго смотрел на нее, потом закрыл глаза и утонул в ней. Мелани ждала боли, и боль появилась, но было вполне терпимо.

Он долго не двигался, словно боясь, что любое его движение ранит ее. Но первоначальная боль отступила, и ее тело подчинилось инстинктам, старым, как мир. Уловив ее движение, он застонал, и этот глубокий низкий звук отозвался в ней.

Все было сказочно, совершенно сказочно. Мелани не представляла себе, что бывает так хорошо, что счастье, радость бытия может быть так огромна.

— Бэйли, — повторяла она — звучание его имени доставляло ей удовольствие.

Лучи солнца, проникавшие сквозь оконное стекло, делали кожу Бэйли золотисто-бронзовой. Мелани вспомнилось, как она увидела его голым возле бассейна.

Она и не подозревала, что секс может быть так прекрасен, благоговейно прекрасен.

Секс вообще или секс с Бэйли?

Но не время было задаваться этим вопросом. Мелани ждали новые ощущения, которые охватили и сотрясли ее всю. И Бэйли, в экстазе выкрикнувший ее имя.

Некоторое время они лежали неподвижно, стараясь отдышаться, прийти в себя.

Потом Бэйли резко встал и начал торопливо одеваться. Мелани, вдруг застыдившись, натянула на себя простыню.

— Ты должна была сказать мне, — резко бросил он.

Она не стала притворяться, что не понимает, о чем речь.

— Какая разница?

— Поверь мне, разница есть.

Не дожидаясь ее реакции, он вышел из комнаты. Через секунду она услышала, как хлопнула входная дверь.

Теплая радость сразу сменилась нервным ознобом, она поняла, как он сердит на нее. Мелани хорошо знала Бэйли и сразу поняла — он просто вне себя.

Надо поговорить с ним и все объяснить.

Мелани не выносила, когда Бэйли злился на нее. Быстро одевшись, она направилась к амбару.

Ясно, он там.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Бэйли отмерял корм щенку, которого Мелли назвала Бисквитом, стараясь справиться с гневом, еще бушевавшим в нем.

Она должна была сказать ему. Черт побери, о таких вещах надо говорить. Знай он, что станет ее первым мужчиной, он бы никогда не согласился на все это.

Первым должен быть любовник, а вовсе не друг. Бэйли был уверен, Мелани имела близость с Ренди Синклером, с которым встречалась в колледже. Получается, она врала, и он оказался в таком неудобном положении.

А он-то думал, что с Мелли не будет никаких сюрпризов, что он знает о ней все, она прозрачна для него... и вот! Такой колоссальный сюрприз. А еще оказалось, что в постели она прекрасна, он и мечтать не мог о подобном. Это раздражало Бэйли, осложняя и без того непростую ситуацию.

Бэйли перешел к следующей клетке, отметив, что сидящий в ней щенок шнауцера какой-то вялый. Он и так потерял уже трех щенков и очень надеялся, что остальных удастся спасти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению