Укради меня у судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укради меня у судьбы | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Быстро надвигалась ночь. Облака летели по небу, поглощая последний отблеск заката. Когда огни машины Энди пропали из виду, Клинт прислонился к двери гаража.

Ночь. Шерри скользнет в ночную рубашку, которую он видел мельком, кажется шелковую, цвета бургундского вина, с тоненькими лямочками и дразняще глубоким вырезом. Клинт почувствовал, как напряглось его тело, когда он вызвал в памяти эту картину. Пульс участился, и кровь потекла по венам горячим потоком.

Ночь. И Шерри будет спать под крышей его дома, но не в его объятиях, не разделяя тепло его постели.

Клинт задумчиво потер рукой подбородок. Один простой поцелуй — и их с Шерри отношения внезапно стали запутанными и напряженными.

Черт его возьми, кого он дурачит?

Поцелуй был вовсе не простой: он возжег в глубинах его существа огонь, которого Клинт раньше не знал.

Он совершил большую ошибку. Но теперь его волновало только, как сильно он желал повторить эту самую ошибку.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующее утро, когда Шерри вошла на кухню, Клинт говорил по телефону. Наливая себе кофе, она старательно не замечала, насколько привлекательнее он сегодня выглядит.

Потрепанные джинсы облегали Клинта как вторая кожа, подчеркивая узкие бедра. Бледно-голубая рубашка с короткими рукавами очень гармонировала с темными волосами Клинта и лазурным оттенком его глаз.

Шерри взяла свою чашку, проходя мимо стола, прошептала утреннее приветствие Кэтрин, которая ответила счастливой улыбкой, и покинула кухню, чтобы Клинт смог говорить спокойно.

В гостиной Шерри встала у окна и смотрела на сверкающий солнечный свет утра. Отпила глоток из чашки, и ее мысли обратились к событиям предыдущего дня.

Этот день был похож на американские горки: такому испытанию подверглись ее чувства. Сначала ужас и смятение от угрозы взлома кинули Шерри в пропасть. Потом радость слияния с Клинтом в поцелуе подняла ее на вершину, и снова отчаяние погрузило женщину в пучину горя.

Она коснулась пальцами губ, которые все еще хранили воспоминания о том поцелуе, как будто он теперь навсегда выжжен на ее нежной коже.

Шерри была убеждена, что забыла непередаваемые ощущения от поцелуев, которые дарил когда-то Клинт и от которых с легкостью воспламенялось желание глубоко внутри ее.

И вот, едва губы Клинта коснулись ее, Шерри почувствовала себя так, словно ее изгнанница душа вернулась в тело после долгого отсутствия.

— Не обманывай себя, — тихо прошептала Шерри, отвернувшись от окна и медленно опускаясь на диван.

Поцелуй Клинта оживил ее, но Шерри никогда не сможет забыть, что, увы, не ей суждено стать той женщиной, которой он заслуживает. И возрождение окажется в лучшем случае временным.

Предыдущий вечер был напряженным. Они с Клинтом пару часов смотрели телевизор, позволив комедии, разворачивающейся на экране, отвлечь их обоих от затруднительных и опасных разговоров.

Шерри сидела на полу рядом с Кэтрин, а Клинт расположился на диване. И однако же, хотя сейчас между ними и было приличное осязаемое расстояние, мысленно и на чувственном уровне Шерри не могла отодвинуться от него достаточно, чтобы обрести душевный покой.

Злосчастный поцелуй все изменил между ними, уничтожил непринужденность дружеских отношений. Шерри слишком остро теперь ощущала само присутствие Клинта, терзаясь пробудившимся в ней желанием.

Шерри проклинала свою девственность, желала быть раскрепощенной женщиной и провести хотя бы одну-единственную ночь с Клинтом и утром ни о чем не сожалеть. Но она не могла.

Для нее целиком и полностью принадлежать мужчине означало подарить ему не только тело, но и свое сердце. И она хотела, чтобы это был дар настоящий — навсегда, а не на время.

Начался выпуск новостей. Шерри выслушала очень внимательно главные сообщения: одно — об уголовном процессе над каким-то наркобароном в Канзас-Сити, второе — о страшном урагане в западном Канзасе. Потом извинилась и пошла спать.

Спала крепко, без снов и проснулась освеженной, чувствуя, что может провести с Клинтом еще один день и не натворить глупостей.

Теперь из гостиной Шерри услышала, как он наконец-то положил трубку телефона, и секунду спустя увидела его на пороге с Кэтрин на руках.

— Ты не хотела бы прокатиться с нами?

— Куда? — Шерри с удивлением посмотрела на Клинта.

Он сел рядом с ней на диван, посадив Кэтрин на колени.

— Звонил Стэн. Он выяснил для меня новый адрес Кэнди. Она все еще живет в Канзас-Сити. — Клинт показал листок бумаги, где записал адрес. — Я подумал, нам следует прокатиться туда, послушать, что она скажет.

— И когда ты хочешь отправиться? — спросила Шерри.

— Прямо сейчас. Чем скорее все станет ясно, тем будет лучше для всех.

— Может, стоит позвонить ей сначала?

Клинт покачал головой.

— Она должна быть дома. Сегодня ведь суббота. Я не хочу предупреждать ее и не хочу спорить с нею по телефону. Я хочу поставить ее перед свершившимся фактом. — Он улыбнулся Шерри. — Если мы отправимся сейчас, то сможем остановиться где-нибудь по дороге и позавтракать. Полагаю, в кафе стряпня будет не хуже твоей.

— Я еще никогда не готовила тебе завтрак, — возразила Шерри.

— Вот именно, — ответил Клинт с легким смешком.

Шерри улыбнулась, благодарная ему за то, что этим утром он вернул в их отношения дружескую непринужденность. Очевидно, Клинт забыл о поцелуе, и Шерри намерена была поступить так же.

— Ладно, я готова. — Она встала. — Только дай мне минутку собрать сумку — я хочу быть уверенной, что мы взяли все, что может понадобиться Кэтрин.

— А пока ты этим займешься, пойду прикреплю сиденье для малышки в машине, — ответил Клинт. — Буду ждать тебя внизу.

В спальне Шерри взяла сумочку и вытащила из нее зеркальце, щетку и губную помаду. Она провела щеткой по коротким светлым волосам, потом поднесла губную помаду ко рту и вдруг остановилась. Что она делает? — спросила Шерри у женщины в зеркале, застыв с помадой у губ. Для чего она собирается красить губы? Чтобы они манили к поцелуям?

Мысленно попеняв себе за непоследовательность, Шерри решительно положила помаду обратно в сумочку, так и не воспользовавшись ею, потом отвернулась от зеркала и поспешила прочь из комнаты.

Через несколько минут она скользнула в машину рядом с Клинтом. Тот сидел за рулем, а Кэтрин была надежно пристегнута на заднем сиденье за спиной Шерри.

— Все в порядке? — спросил Клинт.

Она кивнула, и Клинт тронул машину.

Пока они добирались до шоссе, ведущего в Канзас-Сити, движение машины убаюкало Кэтрин, и она уснула.

Сначала Клинт настороженно и весьма часто бросал взгляды в зеркальце заднего вида. Шерри поняла: он проверяет, не преследует ли их кто-нибудь, и хочет убедиться, что им не грозит еще одна попытка похитить ребенка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению