Лучший из мужчин - читать онлайн книгу. Автор: Дженел Тейлор cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший из мужчин | Автор книги - Дженел Тейлор

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Айви не сомневалась в том, что Гриффин останется в машине где-нибудь около ее дома и будет вести наблюдение. Айви обошла с ним вокруг дома, и они вместе осмотрели окна и убедились в том, что все в порядке. В дом никто проникнуть не пытался, никаких следов недавнего пребывания здесь Деклана замечено не было. Гриффин проверил свой пистолет, и они снова вернулись к входной двери.

– Я буду ждать вас завтра в участке в девять часов.

– Я обязательно приду. Не сомневайтесь, – сказала Айви. – Если вы решили остаться, чтобы наблюдать за моим домом, то, уверяю вас, в этом нет необходимости. Я не собираюсь скрыться с Декланом среди ночи в неизвестном направлении.

– Всего хорошего, – проговорил Гриффин и не спеша зашагал к своей машине.

Когда Айви вошла наконец в дом, зазвонил телефон. Бросив взгляд на дисплей, она обнаружила, что автоответчик зафиксировал четырнадцать сообщений. Всего можно было записать двадцать. Автоответчик снова включился. Звонил начальник полицейского округа. Он заверил ее, что она может рассчитывать на любую помощь отделения и что ей будет предоставлена вся информация, какая только может потребоваться.

Спасибо, капитан. Но у Айви не было желания перезванивать ни ему, ни кому бы то ни было еще. Как только он отключился, телефон зазвонил снова. Аланна.

– Айви, дорогая, я очень беспокоюсь за тебя. Перезвони мне, пожалуйста. Я хочу знать, все ли с тобой в порядке. Я звоню тебе уже четвертый раз и просто не нахожу себе места от волнения.

Через несколько минут позвонила Аманда. Потом Оливия. Через минуту после Оливии – офицер полиции с участка Айви. Затем мать. Снова мать. И еще раз она же.

Что Айви могла сказать им всем? «Мои мечты рассеялись, словно туман над озером»? «Мои мечты превратились в кошмар?»

Айви глубоко вздохнула и отключила телефон. Она повесила свое пальто на вешалку, и ее взгляд скользнул по гостиной. Сегодня утром она занималась там с Декланом любовью. Айви снова подумала о том, что он выглядел на удивление спокойным. Ни в выражении его лица, ни в том, как он держался, не ощущалось ни малейших признаков нервозности. Однако теперь Айви догадывалась, почему Деклан так тепло оделся, собираясь ехать с ней к адвокату отца на Манхэттен. Ей стало ясно, зачем ему понадобилось надевать солнечные очки и укутываться шарфом до самого носа. Он прятал свое лицо.

Господи, что же она за полицейский! Айви почувствовала, что у нее дрожат ноги.

Да, Деклан действительно ловкий. Предусмотрительный. Так сказал про него Гриффин. И был прав.

Айви прошла через гостиную к окну и посмотрела на улицу. Гриффин сидел в своей машине. Сиденья в ней были не слишком удобными. Но она не могла пригласить Гриффина к себе домой. Не сегодня. Сейчас ей было просто необходимо побыть одной.

Айви сильно сомневалась в том, что ей удастся уснуть. Она, словно зомби, проследовала в ванную комнату, стянула с себя одежду и надела халат. Не тот, который был на ней сегодня утром. Тот она сожжет.

Айви легла на кровать и завязала пояс своего белого махрового халата. Крепко сжала в руках концы этого пояса, как будто это была спасительная нить Ариадны, которая могла вывести ее из того кошмарного лабиринта, куда она угодила по собственной глупости. Она чувствовала себя невероятно усталой. Если бы она только могла уснуть и избавиться от мыслей о сегодняшнем дне. Хотя бы ненадолго.

Но себя-то уж нечего обманывать. Она не уснет. Айви села на кровати, ее мозг продолжал лихорадочно работать, пытаясь обнаружить в нагромождениях слов и событий какую-нибудь зацепку, которая доказывала бы, что Деклан действительно причастен к преступлению. Может быть, он что-то такое говорил, может, было что-то настораживающее в его поведении…

Нет, ничего такого не было. Он был, как всегда, мил. Отличный актер. И она, без памяти влюбленная в него, так хотела верить всему тому, что он говорил ей. Айви встала с постели, подошла к зеркалу и замерла на месте. По ее спине пробежал холодок.

На зеркале красной губной помадой было написано: «Расскажешь что-нибудь этому копу, и ты труп. И твои сестры тоже».

Глава 6

Айви инстинктивно бросилась к тумбочке, в верхнем ящике которой у нее хранился пистолет, но потом вспомнила, что на время свадебного путешествия она сдала свое оружие на хранение в полицейский участок. Наклонившись, Айви быстро вытащила из-под кровати бейсбольную биту. Затем схватила сотовый и позвонила Гриффину.

Уже через несколько секунд он появился на крыльце ее дома, его крупная фигура в шесть футов ростом заполнила собой дверной проем.

– У вас побывал Деклан Маклейн? – сразу же спросил он.

Айви отошла в глубь коридора и сильнее затянула пояс халата. Кивнула; дрожь в ногах не прекращалась. Она вдруг очень обрадовалась тому, что детектив никуда не уехал, а остался вести наблюдение за ее домом. А теперь Фарго был тут, в ее доме, рядом с ней. Айви чувствовала себя невероятно измученной и опустошенной. Ей нужен был сейчас кто-то, на чье плечо она могла бы опереться.

– В спальне? – спросил Гриффин, доставая свой пистолет.

Айви кивнула.

– Там… на зеркале, – тихо проговорила она и пошла за Гриффином. Дрожа от страха, снова заставила себя посмотреть на выведенные торопливой рукой красные буквы.

Гриффин бросил внимательный взгляд на зеркало, потом прошел в глубь спальни.

– Я позвоню криминалистам и начальнику полицейского округа, чтобы он прислал людей для охраны вашей семьи.

Когда он набирал номер, Айви тихо проговорила:

– Думаю, мои сестры сразу же уедут из города… У них дети, и им следует в первую очередь думать об их безопасности. А я могу переночевать у моей подруги Аланны, она тоже офицер полиции. Вы видели ее в церкви. С ней я буду чувствовать себя в безопасности.

Гриффин жестом попросил Айви замолчать и стал разговаривать по телефону. К своему удивлению, Айви обнаружила, что когда внимание Фарго переключилось с нее на телефонного собеседника, она опять почувствовала себя неуютно, пространство вокруг нее снова сделалось опасным. Наконец Гриффин отключился.

– Айви, эту ночь вам придется провести в моем обществе. Это совершенно необходимо. Деклан где-то поблизости, и он очень опасен. Он может попытаться проникнуть в ваш дом. Я живу в двух кварталах от моего участка. В моей квартире две спальни, одна будет в полном вашем распоряжении.

Айви удивленно посмотрела на Фарго:

– Значит, я буду исполнять роль приманки? Вы хотите, чтобы я привела Деклана к вам?

– Ну, я не стал бы это так называть. Какая еще приманка, Айви. Просто я хочу защитить вас. Деклан стал убийцей, и теперь многое изменилось. В любое время он может появиться у вас.

– Но зачем я ему? Я ничего не понимаю. Он написал на зеркале, что я не должна чего-то говорить вам, но я даже не знаю, что он имеет в виду. Какой секрет я не должна выдавать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению