Просто сказка - читать онлайн книгу. Автор: Абигайль Кейси cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто сказка | Автор книги - Абигайль Кейси

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Когда? — Парень торопливо оглядел прилегающие могилы.

— То есть мне показалось, что прошептала… хотя вряд ли она упустила бы случай меня повоспитывать.

— И была бы совершенно права, мэм: судя по всему, вы очень доверчивы.

Джессика шагнула навстречу кладбищенскому смотрителю, посмевшему без предварительной договоренности приступить к анализу ее противоречивой натуры.

В этих университетах учат чему угодно, только не правилам хорошего тона.

— А вам какое дело до моей доверчивости? — Джессика уперла руки в бедра — эта воинственная поза всегда действовала на рьяных наглецов должным образом. — Отвечайте: какое?

— Вы правы, мэм, никакого.

— А не кажется ли вам, мистер, что кладбище — не самое подходящее место для упражнений в психоанализе?

— Мэм, для случайных знакомств кладбище тоже весьма сомнительный вариант.

— Вы на что намекаете, мистер?

— Да нет, даже и не думайте, будто я смею обвинять вас, мэм, в ловле одиноких мужчин, годных для удачного брака.

— Тогда зачем вы затеяли этот странный разговор? — Джессика сменила воинственную позу на соблазнительную. — Признавайтесь.

Нет, ей нисколько не хотелось флиртовать с этим типом, который отвечает за чистоту могил, — ей просто нравилось, когда мужчины все-таки иногда обращают на нее внимание.

— Ну так чего замолчали, мистер?

Джессика смело вознесла многострадальный каблук на бордюр, и мини-юбка почти совсем перестала скрывать то, чем гордится любая адекватная женщина.

Но атлета в траурном комбинезоне не смутили прелести, упакованные в полупрозрачные кружева.

— Мэм, я просто хотел вас предупредить.

— О чем же?

— У вашего нового знакомого немного странная репутация.

— Это вы про Томаса…

— Да, про Томаса Джона Крейга-младшего.

— Увлекается мужчинами?

— Нет, мэм.

— Неужели педофил?

— Нет, мэм.

Джессика настороженно взглянула на ряды ухоженных могил.

— Надеюсь, этот Томас не некрофил?

— Мэм, если бы его влекли трупы, он вряд ли заинтересовался бы такой очаровательной, полной жизни особой, как вы.

— Спасибо за комплимент.

— Нет, вы вправду очаровательны.

— Давайте вернемся к Томасу…

— Джону Крейгу-младшему.

— Продолжайте, продолжайте.

Джессика нарочно чуть наклонилась вперед, чтобы молодой кладбищенский уборщик оценил ее декольте и французский бюстгальтер.

— В общем, мэм, у Томаса Джона Крейга-младшего было три жены.

— Сколько?

— Три.

— А что, симпатичный мужчина.

— Без сомнения.

— За такого любая пойдет.

— Он этим и пользуется.

— Мистер, не морочьте мне голову. Давайте поконкретней, если у вас имеется компромат на Томаса…

— Джона Крейга-младшего.

— Я слушаю.

— В общем, предыдущие три жены, такие же славные, молодые и абсолютно здоровые, как и вы, погибли при невыясненных обстоятельствах.

— Все три?

— Да, и заметьте: с каждой он прожил не более года.

— Вы хотите сказать, что жен Томаса…

— Джона Крейга-младшего.

— Что жен преследует какой-то злой рок?

Но кладбищенский информатор уклонился от прямого ответа.

— Простите, мэм, наверное, я наболтал лишнего.

— Да нет, спасибо. Я теперь хоть в курсе, что Томас…

— Джон Крейг-младший.

— Что он вдовец. А то я могла бы попасть в нелепую историю.

— Значит, вы все-таки решили принять его приглашение?

— Но кто не рискует, тот остается в старых девах, — сказала Джессика излишне уверенно. — А перспектива ни разу в жизни не испытать медового месяца — не самая радужная.

— Вы правы, мэм.

И красавец с умными глазами, торсом атлета и замашками техасского ковбоя возобновил мытье надгробья.

— Кстати, а вы женаты?

— Я?

— Вы, вы.

— Пока нет.

— Я так и подумала.

Джессика рассмеялась.

— Да, последний штрих, мэм, — сказал могильный ковбой, окатывая из шланга скорбный медальон и позолоченную эпитафию. — Ни одна из жен Томаса Джона Крейга-младшего ни разу ему не родила.

— Невезучий он какой-то, вы не находите?

— Может, и невезучий…

— Жизнь покажет. — Джессика застегнула верхние пуговицы блузки. — Тем более что я ему ничего конкретно и не обещала.

Джессика нарочно резко повернулась спиной к нерадивому работнику кладбища.

— Ах да, мэм, совсем забыл! — крикнул ей вслед неунывающий парень. — Меня зовут Ральф.

Джессика почти остановилась, дожидаясь продолжения, но мойщик надгробий не произнес больше ни слова.

Будущая невеста Томаса Джона Крейга-младшего, выдержав гордую паузу, подходящую для уязвленного самолюбия, глянула через плечо.

Могильный ковбой исчез вместе со шлангом для полива и жесткой намыленной щеткой.

Исчез, как привидение.

Джессика внимательнее всмотрелась в ближнее надгробье, поблескивающее после мытья в лучах робкого солнца, ослабленного перистой облачностью.

Нет, этот Ральф явно не призрак.

Покидая кладбище, Джессика испытывала определенную досаду.

Ну почему ею серьезно заинтересовался пожилой джентльмен, похоронивший трех бесплодных жен, а не этот бодрый холостяк?

Джессика улыбнулась озорной мысли.

Если бы этот хамоватый красавец Ральф пригласил ее на завтрашний ланч, то она бы точно не отказалась…

3
Центральная башня

Вечером, лежа в постели и листая каталог встроенной бытовой техники, Джессика долго раздумывала о словах кладбищенского смотрителя.

Что могло скрываться за этими несчастьями, постигшими трех жен мистера Томаса Джона Крейга-младшего?

Она еще раз внимательно изучила шикарную визитку, весь длинный и одинокий вечер служившую ей закладкой для каталога.

Весьма и весьма солидный человек.

Она припоминала негромкий, сдержанный, серьезный голос, вспоминала устремленный на нее внимательный, проницательный взгляд из-под очков, и ей вдруг стало жаль этого загадочного, немолодого мужчину, которому, видно, много чего пришлось пережить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению