Спаси своего принца - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маршалл cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси своего принца | Автор книги - Эдриан Маршалл

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Один только Шон Милано остался без дела. Он слонялся между жаровней и столиком, и Джун чувствовала, что ему не по себе. Она так внимательно следила за передвижениями Милано, что совершенно не слушала того, о чем говорил ей Томми Дангл. Как выяснилось, совершенно напрасно: если бы Джун прислушалась к собеседнику, то смогла бы перевести разговор в спасительное для себя русло.

Когда Джун наконец обратила внимание на Томми, было уже поздно. Он так расхваливал ее за неумение сидеть без дела, что Пентилия не выдержала и поинтересовалась у Милано, дал ли он Джун работу, которую ее внучка так хотела получить…

— Работу? Какую работу? — растерянно покосился Шон на миссис Петти.

Джун закусила губу — его удивление было вполне предсказуемым. Как она могла забыть спросить его об этом? И что теперь подумает бабушка, которая считала, что работа — единственный вопрос, который внучка собиралась задать режиссеру?

Пентилия бросила на внучку весьма выразительный взгляд.

— Да, я действительно хотела попросить вас, чтобы вы взяли меня на работу, — принялась объяснять Джун, стараясь не глядеть на бабушку. — Помощником бутафора или кем-нибудь в этом духе… Нет, я не так уж трудолюбива, просто мне скучно сидеть просто так, когда все вокруг заняты делом… Но когда я пришла к вам, мистер Милано, вы говорили с мистером Мэдлоу, а я подумала, что пришла не вовремя, и у меня все вылетело из головы…

Это объяснение могло выглядеть убедительным для кого угодно, но только не для Пентилии Лиллард. Джун все-таки посмотрела на бабушку. «Это не помешало тебе пригласить его на пикник», — читалось в ее взгляде.

— Я подумала, из-за той истории вам не до моих просьб, — продолжила оправдываться Джун. — У вас сейчас куда более серьезные проблемы.

— Глупости. — Милано отошел от нагретой жаровни. — Такую работу я всегда могу вам предоставить. К тому же вы могли бы сыграть в эпизоде или в массовке…

— Нет, актриса из меня никудышная, — поспешила возразить Джун. — Меня пугает даже вид камер. Не знаю, как бабушка их не боится…

— Я привыкла, — небрежно бросила миссис Петти, словно снималась уже не первый год.

— Миссис Лиллард — просто самородок, — похвалила ее Луиза. — Когда я узнала, что она на съемочной площадке впервые, я не поверила. Вы держались молодцом, Пентилия… Даже реплики не забывали, что со мной, кстати, случается довольно часто…

— За реплики — спасибо моей дорогой Тине, — кивнула Пентилия на новообретенную подругу. — Она мужественно читала и за вас, Луиза, и за вас, Томми, и за Оливье… Так что мы репетировали вместе с ней.

Миссис Поллет зарделась от похвалы и поспешила перевести разговор в интересное для нее русло. Речь зашла о казусах и забавных случаях на съемочной площадке. Джун едва не плакала от смеха, слушая смешные истории из первых уст.

Шон Милано все это время молчал, укрывшись от дыма жаровни в тени высокого бука, хотя Джун была уверена — ему есть что рассказать.

— А у вас, мистер Милано, на съемках случалось что-нибудь эдакое? — спросила его миссис Поллет, когда у остальных иссяк запас красноречия.

Шон Милано, теребивший кончики своего шарфа, поднял голову и, посмотрев на миссис Поллет, усмехнулся. Тень разрезала его лицо пополам, и оттого его усмешка показалась Джун какой-то нервной.

— Эдакое? Эдакое, конечно же, случалось… Одна, надо сказать, уже довольно опытная актриса во время проб почему-то так растерялась, что вместо монолога, который я ей вручил, начала читать стихотворение Роберта Бернса. И какое! «Для пьянства есть любые поводы…» Мне повезло, я неплохо умею держать себя в руках, так что за меня хохотали Эммет и Ларри. Если честно, мне тоже было ужасно смешно…

— Вот бедняжка, — засокрушалась миссис Поллет. — И что же, вы не взяли ее на роль?

— Почему же, взял, — пожал плечами Милано. — Она читала с таким пылом, что я не мог не проникнуться. Тем же вечером мы с Эмметом нашли повод хорошенько выпить…

— Пробы — это тяжело, — со знанием дела констатировала миссис Поллет. — Вам, наверное, часто приходится отказывать?

— К несчастью, да, — без тени иронии кивнул Милано. — Причем неизвестно, для кого это большее несчастье — для меня или для актера, который пришел пробоваться на роль. Раньше я терзался мыслью, что мог не разглядеть чей-то талант, растоптать чьи-то чувства. Слава богу, время излечило мою сентиментальность… Впрочем, если я вижу, что начинающий актер не подходит на роль, которую он хотел получить, но все же интересен мне как режиссеру, я могу предложить ему роль второстепенного, третьестепенного плана. Или эпизод… Но на моей практике мало кто соглашался играть в эпизоде. Молодые люди приходят, исполненные самых радужных надежд и амбиций, а тут я, редкостный подлец, рушу все, предложив какой-то жалкий эпизод… Мне до сих пор не понятно, почему они отказываются? Ведь если актер по-настоящему талантлив, его заметят и в незначительной роли, и в эпизоде…

Оливье поморщился. Джун поняла, что он уж точно никогда не стал бы сниматься в эпизоде.

— А я играл в эпизоде. И не в одном, — честно признался Томми Дангл. — Мне казалось, что это — какой-никакой, а все-таки опыт. Да и деньги — в то время я очень в них нуждался. В общем-то, благодаря этим эпизодам меня и заметил мистер Милано…

— Вот-вот, — кивнул Милано. — Об этом я и говорю…

— А вам часто устраивали сцены из-за отказов? — не унималась миссис Поллет.

— Сцены? — Милано нахмурился, и Джун немедленно вспомнилась история с Клемансом Гудвином. — Да, и такое бывает… Помню, одна девушка устроила настоящую истерику. Вначале она разбила туфлей камеру, а потом заявила мне, что я сломал ей жизнь и карьеру. Если честно, мне было ее жаль. Она так плакала… Я предложил ей неплохую, хоть и не очень заметную роль, которая, на мой взгляд, ей подходила. Но, увы, эта девушка считала себя достойной лучшей участи…

— И что с ней стало? — поинтересовалась участливая миссис Поллет.

Шон пожал плечами.

— Не знаю. Но, надеюсь, она взяла себя в руки и продолжила свой тернистый путь к славе. В конце концов, я — не единственный режиссер… Может быть, кто-то другой открыл в ней искру Божью…

Приготовления наконец-то закончились, и все приступили к долгожданной трапезе. Луиза Бергман заметила, что повидала много пикников, но никогда не была на пикнике под звездами.

— Пикник под звездами… — улыбнулся Милано. — Хорошее название для фильма. Пожалуй, я как-нибудь его использую, если Луиза, конечно, не обвинит меня в плагиате.

— Конечно, конечно, — смеясь, ответила Луиза. — Если только вы дадите мне главную роль в этом фильме…

— А обо мне вы совсем забыли? — вмешался Оливье и посмотрел на Луизу таким по-детски жалобным взглядом, что все рассмеялись.

Джун, которую бабушка, не так часто баловала жареным мясом, почему-то не чувствовала ни малейшего желания есть. Шон Милано тоже ни к чему не притронулся. Он только попросил плеснуть ему немного вина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению