Сквозь водяную завесу Хонгор успел увидать, как серые струи
секут лицо мертвой женщины, и в душе его шевельнулся ужас. Ведь гроза
разразилась точно в то мгновение, когда он бездумно надел себе на палец кольцо
Василия! Он присвоил то, что теперь принадлежало мертвой женщине, и небеса
рассвирепели.
Хонгор, подставив спину беспощадной порке дождя, нагнулся,
сдернул с мизинца перстенек и торопливо надвинул его на палец мертвой. И… и сердце
его приостановилось, ибо этот скрюченный палец слабо дрогнул. Рука женщины
медленно приподнялась.
Тут Хонгору почудилось, что с небес его крутым кипятком
окатило. Дух занялся от страха. Он впился помутившимся взором в лицо умершей и
увидел, что стиснутые губы разомкнулись, а веки бессильно дрожат, пытаясь
приподняться, но дождь беспощадно заливает их.
Хонгор рванулся вперед, загораживая собою лицо девушки от
секущих струй, и наконец она смогла открыть глаза.
Они были еще затуманены беспамятством, но от их
зеленовато-серого сияния это бледное лицо сразу ожило и просветлело. А Хонгору
почему-то вспомнилась манящая речная глубь и даже почудилось, что до него
донесся свежий и чуть горьковатый запах влажных цветов.
Проливной дождь, будто гребень, вычесал из волос девушки
соль и пыль, и они широко разметались по мокрой траве. Ее лицо, окруженное этой
светлой волной, напомнило Хонгору таинственный цветок – белый лотос, который он
видел только единожды в жизни, но с тех пор не мог забыть.
А еще зазвучали в ушах слова из старой сказки.
«Я буду твоею, Бембе, – сказала прекрасноликая Эрле, чудо
красоты. – Я буду твоею, но не прежде, чем ты принесешь мне из неведомой страны
белый лотос!
И отправился Бембе в путь. Долог, тяжек был тот путь, но его
озарял свет вечной любви. Много лет минуло, и вот наконец воротился богатырь.
Он принес своей возлюбленной белый лотос. Но никто не встретил его: Эрле умерла
в разлуке».
– Ты жива, Эрле! – прошептал Хонгор, сам себя не слыша. —Ты
жива, я нашел тебя!
И точно так же пело, сверкало и благоухало сердце Хонгора.
Волосы ее, высохнув, оказались совсем светлыми, выгоревшими,
будто ковыль. Девушка долго, медленно причесывалась обломком гребня и заплетала
косы, вяло шевеля худыми пальцами и глядя перед собою широко открытыми, но
словно бы ничего не видящими глазами.
Хонгор ее не торопил. Видел, что незнакомка еще не понимает,
не осознает случившегося с нею и привычные движения помогают ей прийти в себя.
Так же долго, медленно и задумчиво она пила воду. И
наконец-то в глазах ее появился осмысленный блеск.
– Ну что же, тогда едем? – сказал ей Хонгор по-русски,
испытывая какую-то неловкость от этого немигающего взгляда светло-серых глаз с
желтоватым ободком вокруг зрачка, отчего они порою наливались мерцающей
зеленью.
Она равнодушно потупилась и покорно подчинилась его рукам,
подсадившим ее на луку седла. Чтобы ей было мягче, Хонгор подложил свою
короткую учи[19], которую всегда брал с собою в путь. Но она словно бы и не
заметила ничего, ей словно бы все равно было, где и как сидеть. А Хонгору
хотелось, чтобы эта чужая измученная девушка смотрела на степь с тем же
восхищением, с каким смотрит он, чтобы поняла: ни море, ни река, ни горы, ни
лес не могут быть краше!..
Да кто их разберет, этих русских? Вон Василий тоже твердил
то и дело: «Что за приволье! Что за раздолье!» А потом увел ночью лучшего коня
из табунов отца Хонгора и был таков. Бросились вдогон, но где там! Искать в
степи человека, да еще если он сам хочет скрыться, все равно что будан
[20] в
деревянном котле варить.
Эх, Василий!.. Хонгор уж думал, давно его косточки ветры и
дожди выбелили.
Надо бы поспрашивать о нем у этой девушки, но отчего-то язык
словно отнялся…
Глава 14
Кочевье
Когда Хонгор привез эту бедную, обессиленную русскую девку в
улус и заставил свою жену Анзан ухаживать за нею, никто не сомневался, что
Хонгор украл ее где-то для себя и непременно сделает своей наложницей, а то и
женится на ней, если будет на то соизволение хана и ламы. Двоеженство – дело
обычное. Но жениться на русской все-таки казалось чем-то диким.
Однако Хонгор объявил, что Эрле – дочь русского нойона, он
спас ее в степи и хочет взять за нее выкуп. Если выкупа не будет… Что ж, тогда
он и решит, как быть дальше. А пока пусть она живет в его кибитке и пользуется
тем же уважением, какое калмыки обычно оказывают молодым девушкам.
Он никому не рассказал, что Эрле могла быть дочерью Василия:
кое-кто еще помнил удалого русского, который обгонял на скачках первейших
наездников, а потом неожиданно угнал лучшего коня и увез на нем старшую сестру
своего побратима Хонгора. Стороною годы спустя дошла до улуса весть, что
беглецам удалось-таки добраться до Царицына, однако Нарн, родив мертвого
ребенка, и сама умерла от родильной горячки, а Василий после того уехал Волгою
на север.
Не скоро полиняло пятно позора, которым покрыла Нарн семью;
имени дочери до самой своей смерти не разрешал упоминать старый Овше, но в
сердце Хонгора вопреки всему до сих пор таилась жалость к этим двум таким
молодым и красивым созданиям, вдруг заболевшим любовью, словно неизлечимой
болезнью. Поэтому он и промолчал: не хотел, чтобы к Эрле плохо относились в
улусе. И без того хватало настороженности и недоверия, да еще Анзан все время
подливала масла в огонь…
Однако Эрле не понимала, на что уж так жаловаться Анзан.
Хонгор мягок и заботлив, он берет жену каждую ночь! Но беда была в том, что
Анзан хорошо знала мужа, чуяла: присутствие Эрле заставляет его днем ходить как
в воду опущенному, а ночами пьянит его кровь, и, держа в объятиях жену, он
думает лишь об Эрле.
Хонгор не судил жену строго. Ревность и рагни
[21] сделает
шулмусом!
Хонгор понимал: он может заставить ее носить шелковый терлык
и теплый суконный цегдык, какие носят все калмычки.
Он может велеть ей упрятать косы под платок, что подобает
только замужним женщинам.
Он может уложить Эрле в свою постель, велев Анзан убираться
за занавеску, на тощую кошму, под старенький учи. Но ведь это ничего не
изменит, она останется чужой – русской.
Хонгор пытался расспрашивать, что с нею случилось в степи;
Эрле молчала.