Сокровенное желание - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровенное желание | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– С вами все хорошо, миледи? – послышался знакомый ласковый голос, ставший таким родным. Он словно укутал ее заледеневшую душу невидимым теплым одеялом.

– Смитти! – обрадовалась Алекс и резко поднялась, приветствуя первого помощника капитана «Мечты».

– Когда я увидел вас на берегу, то сначала подумал, что мне это все почудилось, – мягко пожурил ее Смитти. – Разве вы не понимаете, что гулять здесь одной по вечерам небезопасно?

– Я надеялась на быструю и безболезненную смерть, чтобы потом превратиться в корм для чаек.

Он усмехнулся:

– Да полно вам! Что это за черный юмор? Неужели все настолько плохо, миледи? – Вместо ответа Алекс мрачно посмотрела на него и печально вздохнула. – Знаете, миледи, иногда в жизни бывает так: то, что вначале кажется трагедией, превращается в счастье. Сразу трудно понять, что будет иметь пагубные последствия, а что пойдет во благо.

– Значит, вы уже в курсе...

– Да, капитан Баррет мне сообщил, – кивнул он.

– И в каком он настроении? Смитти широко улыбнулся:

– Бросается на всех, словно раненый медведь.

– Он не хочет на мне жениться. Смитти покачал головой:

– Небольшая поправка: он не хочет, чтобы его принуждали на вас жениться. Проблема именно в этом.

Алекс была настроена скептически.

– Вы действительно считаете, что у него есть ко мне какие-то чувства?

– Нет никаких сомнений, миледи, – уверенно заявил он. – Так же как и у вас к нему.

Алекс не стала оспаривать эту мысль.

– Это пугает меня, Смитти. Замужество – серьезный шаг. Ты связываешься брачными узами на всю жизнь, с одним человеком.

– Не все так считают. – Смитти следил, как она отреагирует на эти слова.

Александрина в ответ энергично замотала головой.

– Для меня брак – это взаимное уважение, внимание и забота в течение всей жизни.

– И верность?

– И верность, – кивнула Алекс.

Смитти перевел взгляд на море.

– На этот счет существуют разные мнения. Кто-то бы с вами поспорил, кто-то бы согласился. Люди, которые попадают под первую категорию, нуждаются в нашем сочувствии и понимании. Их не надо учить, как любить. Их просто надо научить верить, потому что только с верой приходит доверие. И когда они начнут доверять другому человеку, они становятся способны на такую глубокую и преданную любовь, которая перевернет их жизнь и наполнит душу радостью.

– Скажите, почему у меня такое чувство, что мы говорим о каком-то конкретном человеке? – спросила Алекс.

– Доверьтесь своему предчувствию, миледи. И оно не обманет вас.

Алекс мгновение помолчала, осмысливая его слова. Затем спросила:

– Вы придете на свадьбу, Смитти?

– Разве я могу такое пропустить?

– Тогда, по крайней мере, я буду чувствовать, что на свадьбе есть кто-то родной, – ласково сказала она, глядя в его доброе лицо. Может быть, Смитти прав и Дрейк действительно к ней неравнодушен? Может быть...

– Смитти! Куда ты пропал, черт возьми? – нарушил тишину пьяный крик Дрейка с корабля «Прекрасная мечта». – У нас куча дел. Надо еще успеть закончить погрузку леса и напиться до чертиков. В конце концов, не каждый же день мужчина женится! – Дальше последовало недолгое молчание, во время которого, как предполагала Алекс, Дрейк опорожнял следующий бокал. – Эй, Смитти, ну что ты скажешь на это? – снова прозвучал крик хмельного Дрейка. – Ты можешь представить, что скажет моя семья, когда я прибуду домой с молодой женой, леди Александриной Кассел? Это произведет настоящий фурор, как ты думаешь?

Смитти хмурился, протягивая Алекс руку. Но она отвергла его помощь и, высоко подняв голову, шагнула назад.

– Вот, пожалуйста, Смитти, живая иллюстрация к вашему заявлению о чувствах капитана Баррета ко мне, – проговорила она дрожащим голосом. – Ну что ж, передайте ему, что он может надеть мне на руку обручальное кольцо, но я никогда – вы слышите, никогда! – не вернусь в Англию в качестве его жены. Я лучше встречусь с ним в аду! – С этими словами Александрина подобрала юбки и побежала прочь.

Смитти с грустью посмотрел ей вслед.

– Дрейк уже в аду, миледи, – пробормотал он себе под нос. – Вся надежда на вас – может, вы вытащите его оттуда!

Глава 13

На рассвете небеса разразились громом и сильным ливнем, который немилосердно заливал улицы Йорка, но около десяти часов утра гроза внезапно прекратилась. Подул нежный июньский ветерок, защебетали птицы, засияло яркое солнце. Капельки дождя сверкали на деревьях, а в темно-голубом небе появилась многоцветная радуга.

Настал день свадьбы.

Настроение Александрины было таким же переменчивым, как погода: то ее переполнял бессильный гнев, и тогда она чувствовала себя птичкой в клетке; то вдруг охватывало радостное предвкушение и терзало любопытство, и тогда она думала, каково это – быть женой Дрейка. Несмотря на показную браваду, больше всего Алекс ужасало то, что она прекрасно знала: муж имеет неограниченные права над женой. Что, если Дрейк принудит ее вернуться в Англию и заставит выполнять супружеские обязанности?

Но больше всего Александрину пугало то, что он может оставить ее и здесь, в Йорке.

С момента их последней встречи минуло две недели, в течение которых они с Дрейком почти не виделись. Время пролетело как-то незаметно: днем – примерки платьев, ночью – сомнения и волнения. А теперь, когда наступил судьбоносный день, Алекс переполнял леденящий сердце страх. Завернувшись в халат, она подошла к окну спальни и прильнула к стеклу, пытаясь успокоиться. В этот момент послышался уверенный стук в дверь. Она встрепенулась:

– Войдите.

В комнату вошел Джеффри Кассел. Он был безупречно одет и страшно нервничал.

– Я вижу, ты уже проснулась, Александрина, – заговорил отец резким тоном.

– Я не спала, – ответила она.

Кассел пропустил ее слова мимо ушей, прошел в комнату и сел на небольшой диванчик возле окна, где стояла Алекс.

– Садись, Александрина, – приказал он. – Сегодня день твоей свадьбы, и нам пора поговорить.

Алекс подозревала, что этот разговор будет весьма далек от ободряющей беседы любящего отца, в которой она действительно нуждалась в этот момент. Вероятно, это будет еще один повод прочитать ей нудные нотации, по каким правилам она должна жить. Ну ладно, что делать! Она села рядом с отцом, ожидая, когда тот заговорит.

Удовлетворенный смиренным поведением дочери, Джеффри начал:

– Если бы здесь сейчас присутствовала твоя мать, она бы поговорила с тобой сама. Но ты сделала все, чтобы это стало невозможным. – Кассел нахмурил брови, еще раз показывая Александрине, как осуждает ее дерзкий поступок. – Эта миссия теперь возлагается на меня. И я должен быть уверен, что ты подготовлена к тому, чтобы выполнять свой супружеский долг перед мужем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению