Аромат риска - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат риска | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

В зале захихикали, но смешки тут же стихли, и весь следующий час Сабрина обсуждала с собравшимися сотрудниками деловые вопросы.

— Мисс Рэдклиф, — спросил Клод Фелпс, сурово поджав губы, — скажите, Карсон Брукс поделился с вами рецептом «Сэ муа»?

Сабрина не дрогнула.

— Отвечать на этот вопрос я не имею права: это прерогатива генерального директора. Я буду отвечать лишь на те вопросы, которые касаются непосредственно меня; если у вас есть вопросы к Карсону, то задайте их ему лично.

Клод хмуро кивнул, а Дилан поднял большой палец, что означало: «Класс!»

— Еще вопросы? — Сабрина чувствовала, что силы ее на исходе.

— Мы очень беспокоимся о здоровье мистера Брукса.

— Он поправится?

— Вы не скажете, каким слухам верить, а каким нет?

Сабрина кивнула: она знала, что этой темы ей не избежать.

— Сильнее человека, чем Карсон, я не встречала. Ему не терпится выписаться из больницы и вернуться в свой кабинет. Думаю, вы знаете, что он считает всех вас своей семьей.

— Конечно, знаем. — Девушка, вступившая в разговор, выпрямилась и поправила сползшие на нос очки. — А как его почки — они заработали или нет?

— Пока врачи остерегаются делать прогнозы, — честно ответила Сабрина. — Иногда функция почек восстанавливается только через два месяца.

— То есть пока они не заработали?

— Нет. Карсона несколько раз подключали к диализу, и это оказывало очень неплохой эффект.

— Мисс Рэдклиф… — Ив осмелилась задать вопрос, который очень волновал ее, как и всех остальных. — Мы знаем, что врачи ищут подходящего донора. Поскольку вы дочь мистера Брукса, я подумала… Ну… — Она осеклась, сама испугавшись своей смелости.

— Вы хотите знать, сдала ли я анализы на совместимость донорских органов? — поспешила ей на помощь Сабрина. — Да, сдала, но пока не получила окончательного ответа. Это очень сложная проверка, она может занять больше месяца. Когда ответ будет готов, вы о нем непременно узнаете. Взамен я попрошу как можно меньше рассказывать прессе об этом деле, хотя бы ради Карсона. Идет?

Аудитория дружно закивала.

— Благодарю. А теперь всем пора по домам: завтра я приступаю к своим новым обязанностям. Спасибо за то, что нашли время и выслушали меня.

Когда раздались аплодисменты, у Сабрины уже так кружилась голова, что она даже стала бояться, как бы ей не упасть в обморок. Медленно двинувшись через толпу, она не слишком верила, что ее отпустят без дополнительных вопросов.

В любом случае она проторчит здесь еще не один час.

Дилан быстро оценил ситуацию и стал энергично пробираться к ней.

— Простите, Сабрине срочно нужно подписать кое-какие бумаги… — обратился он к желающим задать очередной вопрос.

Сабрина чуть не зарыдала от благодарности, когда он положил ей на талию твердую ладонь и чуть ли не вытолкнул из зала.

В коридоре он взял ее под руку и повел к своему кабинету, у двери Сабрина заметила Уитмен и Бартона. Интересно, когда они успели улизнуть из конференц-зала?

— Ваш лимузин припаркован рядом с Пятой авеню, — сообщила Уитмен Сабрине, — но вокруг него толпится целый рой репортеров. Я предлагаю вам выйти из здания, свернуть на Шестую авеню и идти в сторону парка: там ждет полицейская машина. Она доставит вас к дому мистера Ньюпорта в целости и сохранности.

— Большое спасибо! — Сабрина с облегчением вздохнула.

— Не стоит благодарности. Это придумал ваш отец. — Бартон скрестил руки на груди. — Знал, конечно, какой поднимется переполох. А пока — примите наши поздравления.

Сабрина хотела ответить, но Дилан тут же потащил ее к лифту, и дальше события разворачивались стремительно. Выйдя через черный ход, они влились в поток людей, миновали улицу Сентрал-парк-уэст и вскоре очутились рядом с ожидавшей их полицейской машиной.

Проехав по Западной Семьдесят шестой улице, машина затормозила перед домом Дилана, и он, торопливо открыв дверь, втолкнул Сабрину внутрь. Затем провел ее в гостиную, усадил на диван и, налив вина, протянул ей бокал. Пока Сабрина пила, Дилан прошел на кухню и вернулся с крекерами и сыром.

— Ешь, пока дают! — Он поставил перед ней поднос.

Сабрина слабо улыбнулась:

— Ты настоящий друг. — Она съела разом шесть печений, запила их соком и снова пригубила вино, а потом, опустив бокал, со вздохом откинулась на спинку дивана. — Благодарю, ты только что спас мне жизнь.

Дилан осторожно присел рядом и стал легонько массировать ей шею.

— Ну вот, теперь ты можешь по-настоящему отдохнуть.

— Надеюсь. — Встав на колени, Сабрина подползла к Дилану и, наклонившись, принялась развязывать его галстук. — Лучший отдых — занятия любовью, ты не забыл?

Дилан порывисто сжал ее голову ладонями и коснулся губ. Он начал поцелуй без всяких прелюдий, жадно и страстно.

Наверх они подниматься не стали и тут же начали срывать друг с друга одежду, так что пуговицы отскакивали на пол.

Наконец Дилан, скинув с себя остатки одежды, склонился над Сабриной, опершись коленом на диван, разорвал ее шелковые трусики и бросил обрывки на пол.

— Мне не терпится войти в тебя, — прошептал он, покрывая ее поцелуями, отчего по телу Сабрины пробежала сладкая дрожь.

Они очень быстро поняли, что диван слишком узок для любовных ласк, но Дилан тут же нашел выход: он сбросил несколько подушек на пол и уложил на них Сабрину.

— Так тебе хорошо? — спросил он, склонившись над ней.

— Да… — Сабрина больше не хотела медлить. Судя по горящему взгляду Дилана, он желал того же. Расположившись между ее бедер, он оперся на локти и резко вошел в нее, растягивая и наполняя собой ее лоно.

Ощущения Сабрины не поддавались описанию, все ее нервные окончания пробудились к жизни, внутри все сжималось, сокращалось… Она едва удерживала себя на грани оргазма, как вдруг…

— В чем дело, дорогая, тебе больно?

— Нет, но… Ты не надел презерватив.

— Черт! — Дилан стиснул зубы. — Не двигайся и не дыши, а то я за себя не ручаюсь.

Сабрина и сама была в таком же положении: она чуть не завизжала от отчаяния, когда он вышел из нее.

Добравшись до брюк, Дилан быстро выудил из кармана заветный пакетик. Он долго не мог надеть презерватив, так у него дрожали руки, но все же через несколько секунд уже вернулся к Сабрине.

— Все будет до неприличия быстро, — простонал он, проникнув в нее. — Прости.

Сабрина покачала головой. Чем быстрее, тем лучше. Она сгорала от страсти.

Дилан вошел еще глубже, и Сабрина громко вскрикнула: напряжение дошло до пика, после чего ее тело сотрясли спазмы и лоно стало влажным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию