Мужская душа - читать онлайн книгу. Автор: Мари Феррарелла cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужская душа | Автор книги - Мари Феррарелла

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Она чувствовала, как весь воздух вышел из ее легких. Когда это прошло, последовал странный толчок, на мгновение перевернувший все внутри.

Лори снова сделала глубокий вдох и посмотрела на Кэрсона. Почему он беспокоит ее всеми этими вопросами?

— Ты присутствовал при рождении своей дочки?

Он покачал головой. Это был один из основных пробелов в его жизни.

— Я был тогда на заседании в суде. — Его рот насмешливо искривился. — Жаклин не хотела, чтобы я присутствовал при родах. Она была категорически против.

Даже в своем теперешнем состоянии Лори смогла приостановить схватки.

— Ты почувствовал это?

— Да.

Ее сердце забилось сильнее.

— Тогда я думаю, она получила то, что хотела.

Вздох сожаления слетел с его губ.

— Она, всегда добивалась своего.

Может быть, это было и не так, но Лори не стала спорить. Она очень тепло относилась к Кэрсону. А Жаклин была слишком холодна. Кэрсон заслуживал лучшего отношения.

— Но ты нет.

Это была сущая правда.

— Я пропустил рождение Сэнди. — Жаклин обманула его. — Я даже не знал, что она беременна, пока это не стало заметно. Она ушла и сделала все возможное, чтобы я не узнал ни о чем.

Это были слова его бывшей жены. Она хранила в тайне будущее рождение дочки, словно заранее знала, что очень скоро избавится от Кэрсона.

Лори вцепилась в ремень безопасности, почувствовав следующую волну боли.

— Как ты вообще нашел общий язык с такой расчетливой женщиной?

Кэрсон пожал плечами. Он был одинок. Жаклин была блестящей женщиной и знала себе цену. Она хотела через него добиться своих целей. Но Кэрсон ничего не замечал. Он был словно околдован этой женщиной, которая говорила, что любит его, и он думал, что испытывает к ней те же чувства.

— В то время это казалось искренним союзом. Кроме того, Жаклин еще не была такой… хитрой. Во всяком случае, — добавил он, — я не обращал на это внимания. — Наверное, это была его вина. — Я был слишком занят собой и своей работой.

Сейчас это все казалось событиями давно минувших дней.

Они съезжали с дороги. До госпиталя оставалось пять кварталов.

— Почти приехали, — сказал Кэрсон, надеясь, что это облегчит ее состояние. Насколько его вообще можно было сейчас облегчить.

— Я вижу, — пробормотала Лори, начиная проваливаться в болевой кошмар, схвативший ее железной хваткой. Она сильно зажмурилась.

И тут почувствовала грубый, неожиданный толчок.

Лори открыла глаза и уставилась на поток машин. Ей показалось, что машины почти не двигаются.

Этого не могло быть. Лори попыталась сесть удобно, но ей это удалось лишь в малой степени. Тело активно сопротивлялось ее действиям.

— Что происходит?

Кэрсон выкрикнул ругательство.

— Какая-то авария впереди. Может быть, дорога скоро расчистится. — Было ясно, что он сам не верит своим словам. Кэрсон взглянул на Лори. — Можешь немного потерпеть?

Она сжала губы и кивнула, но у Кэрсона возникли серьезные сомнения на этот счет.

Дорогу загораживал стоящий впереди грузовик. Отчаявшись ждать, Кэрсон открыл дверцу машины.

Лори посмотрела ему вслед. Он ее покидает?

— Что ты делаешь?

— Стараюсь определить длину этого затора.

Он вышел и, опершись на крышу машины, встал на порожек.

Целое море машин. Ни одна из них не двигалась, вплоть до поворота в госпиталь. Ему показалось, что вдали он различил красный и желтый огни светофора, но проку от них все равно никакого не было.

Он спустился и заглянул в салон.

— Ну? — спросила Лори.

Он знал, ей не понравится его ответ. Но скрывать истину нельзя.

— Не похоже на то, что дорога скоро расчистится.

— Так я и знала. — Боль блуждала вверх и вниз по ее телу. Впечатление было такое, будто кто-то вонзал в самые неподходящие места острые иглы. Она больше не могла терпеть. — Как ты посмотришь на то, если я рожу прямо здесь?

Не было никакой возможности съехать куда-нибудь. Дорога была полностью забита вплоть до поворота к госпиталю.

Оставалось только одно — держаться. Кэрсон захлопнул дверцу машины.

Его охватила паника. Что я вообще делаю? — спрашивал себя Кэрсон. Что я стою?

Лори вытянула шею, чтобы определить, куда он пропал. Затем она поняла, что он открывает дверцу машины с ее стороны. В ее глазах мелькнул испуг.

— Что происходит?

— Нам придется пройтись туда пешком, — сказал Кэрсон и протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

Она оттолкнула ее.

— Может быть, тебе, но мне не справиться. Я больше не могу себя вести как герой.

Кэрсон сухо рассмеялся.

— Герой не окажется в таком положении, — уверенно ответил он.

Кэрсон пытался постичь сложившуюся ситуацию. Они не могут оставаться здесь и ждать, пока освободится дорога, а он не хотел, чтобы ребенок родился на заднем сиденье его машины, в антисанитарных условиях. Кроме того, все это может плохо обернуться для Лори, не говоря уже о том, что нельзя подвергать ее публичному стыду и позволять всем этим людям наблюдать за ней в решающий момент.

Он задумался. Оставался только один выход.

— Тебе не придется идти самой.

— Но мы же не можем полететь? — Лори с огромным трудом сдерживала себя. Она почувствовала себя так, как будто по ней стреляли из рогатки. Эта боль отдавала рикошетом по всему телу.

— Летать не придется, — заверил ее Кэрсон. Придерживая ее за руку, он помог ей выбраться. В следующую минуту она оказалась у него на руках.

Что он затеял?

— Кэрсон, ты не должен нести меня в госпиталь!

Он уже шагал вперед. Она была легче, чем можно было ожидать.

— Почему бы и нет?

— Потому что я слишком тяжелая. — Если бы у нее были силы, она бы спрыгнула вниз, но сейчас это было невозможно.

Кэрсон улыбнулся ей.

— Младенец вот-вот появится на свет. Ты бы лучше оставила церемонность.

Она обернулась и посмотрела на автомобиль. Закрыл ли его Кэрсон на ключ?

— Что будет с твоей машиной?

Он увидел недружелюбные взгляды водителей, которые те бросали на его седан. Но когда Лори выбралась наружу, всем все стало ясно. Каждый, кто был знаком с районом, знал, что они находятся недалеко от госпиталя. Во взглядах окружающих появились сочувствие и радостный испуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению