Все идет по кругу - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Даймонд cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все идет по кругу | Автор книги - Сьюзен Даймонд

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Она постаралась вспомнить, о чем думала в тот момент, почему они с Жюстин ничего не сделали, чтобы спасти жизнь Митчелла Рейнхарта. Очевидно, не хотели выдавать свое присутствие. Возможно, не смогли оценить всю серьезность происходящего и намерений его жены. А может, просто не желали помогать Рейнхарту. Ведь их вылазка предпринималась с целью навредить ему.

Как легко, оказывается, позволить кому-то умереть! Полли, для которой смерть стала привычным гостем, как и для Шарлотты, должна была немедленно отреагировать, и тогда им удалось бы предотвратить печальные последствия. Смерть так часто наступает внезапно. Вот человек жив, здоров, а в следующую секунду его больше нет.

В какой момент умер Митч Рейнхарт? Когда температура его тела превысила критическую отметку, после чего он уже не смог выкарабкаться? Погрузился в шоковое состояние? Фактически он умер с их молчаливого согласия, а не и больнице несколькими часами позже. И неужели у них не было причин спасти его?

У нее не получалось вызвать образ матери, да та и сама не стремилась стать непрошеной гостьей.

— Я помогла убить человека, — прошептала Полли, но ее слова так и остались без ответа и она решила сформулировать предложение по-другому: — Неужели я действительно помогла убить человека?

Ответа не последовало.

— Не бросай меня, мамочка, — умоляла Полли, хотя прекрасно знала, что мама давным-давно умерла.

В конце концов она приняла таблетку и отправилась спать.

Будильник прозвонил через три часа, и Полли пришлось встать, чтобы отвезти детей в школу. Приехав домой через час, она почувствовала себя очень плохо. Голова была словно ватная, глаза слипались. Полли решила поспать еще несколько часов, а проснувшись, смогла трезво оценить различия между смертями Джинджер и Рейнхарта, между действиями Сюзанны и их с Жюстин. Теперь события складывались в четкую картину, все стало предельно ясно. Они с Жюстин оказались простыми наблюдателями, неспособными или не желающими понять, что происходит на самом деле. В то же время она прекрасно сознавала — явная вина Сюзанны Рейнхарт не снимает ответственности ни с Жюстин, ни с нее самой. Полли ощутила прилив сил, но менее виноватой чувствовать себя не стала.

После многочисленных переговоров женщины решили уйти с работы пораньше и встретиться в офисе Дины, тем более что в пятницу консультация закрывалась в пятнадцать часов. Дина была одна, когда Полли, Жюстин и Шарлотта подъехали к ней в половине пятого и направились в ее личный кабинет, прихватив с собой стулья, а когда пришла Кэт, закрыли дверь.

Дина, в белом пальто поверх шелковой блузы и черных брюк, сидела за столом нога на ногу, проворно складывая в стопку многочисленные бумаги.

— Итак, — сказала она. — Как мы все и предполагали, час назад я узнала, что он мертв. Умер этим утром.

Она переводила взгляд с одной женщины на другую, ожидая хоть какой-то реакции. Никто даже не пошевелился.

— Позвольте мне начать с выписки из медицинской карты, а потом Полли и Жюстин в подробностях расскажут о событиях того вечера.

Затем Дина поведала об увиденном в больнице и о том, что именно случается с человеком в сауне.

— Ты все-таки настаиваешь на понятии «испекся»? — пробормотала Кэт. Но Дина проигнорировала вопрос.

— Ты видела его жену? — спросила Шарлотта.

— Да.

— Как она выглядела? Что делала?

— Полировала свои ногти, — усмехнулась Дина. А когда подруги одарили ее непонимающими взглядами, пояснила: — Ну, вы же знаете, такой серебристой штучкой, где с одной стороны замша. Маленькая старинная вещица. В мягком футляре.

— Боже, — прошептала Кэт, вздрогнув от отвращения.

Дина приняла это на свой счет.

— В чем дело? — Она вгляделась в каждую из подруг. — Что-то не так? Уверена, все согласятся — он был настоящим дерьмом.

— Господи Боже, — выдохнула Жюстин. — Теперь она стала владелицей сада. Эта потрясающая коллекция в ее руках.

— Разве это так уж плохо? — спросила Дина. — Кажется, она любит цветы?

Все рассмеялись, и настроение слегка переменилось. Обсуждение смерти Рейнхарта решили отложить и выслушали рассказ о событиях злополучного вечера, включая подробное описание необычных растений, которыми Митч засадил свободный участок. Жюстин оценила его коллекцию в двадцать пять миллионов долларов, добавив, что расчеты приблизительные и сумма может оказаться значительно ниже реальной стоимости. Женщины немного воспряли духом — ведь именно они нашли спрятанные активы Рейнхарта.

Но потом снова вернулись к обсуждению его смерти и поведения Жюстин и Полли в данной конкретной ситуации. Полли четко изложила разницу между смертью Джинджер и Рейнхарта, а также действиями всех участников, включая Сюзанну и ее намерения. Подруги дружно закивали, соглашаясь с ней. Все было именно так, но разницу между свидетелями и соучастниками четко разграничить не получалось.

— Мы прекрасно понимаем, почему вы не стали ничего предпринимать, — сказала Шарлотта. — Вы же не знали, что он там умирает. Да и никто бы не догадался. Нечто подобное трудно себе представить.

— Вам надо постараться пережить это, — поддержала Кэт, которая колебалась не меньше остальных, но могла с легкостью отпустить то, что невозможно изменить. — Он получил по заслугам без нашего вмешательства, и лично я довольна.

Шарлотта сложила кончики пальцев и задумчиво проговорила:

— С технической стороны мы кое-что сделали. До определенного момента его еще можно было спасти.

— Не будь такой ханжой! — одернула ее Кэт. — Я бы на твоем месте не стала задумываться, могли они спасти его или нет. Разве у них были на то причины?

— На самом деле, может, и не могли, — вздохнула Дина. — Полли и Жюстин задавались вопросом, почему он находится в сауне так долго, но к тому моменту, когда все поняли, прошло слишком много времени.

— Я это прекрасно сознаю, — решительно парировала Шарлотта. — Просто говорю, что с точки зрения закона их можно привлечь к ответственности за неоказание помощи пострадавшему лицу.

Взглянув на Жюстин, она несколько смягчила тон:

— На их месте я поступила бы так же.

— Я все время прокручиваю в сознании события вчерашнего вечера, — устало сказала Жюстин. — Мне даже в голову не пришло, что можно что-то сделать. Такое ощущение, словно я смотрела фильм.

— Думаю, наш звонок мог бы его спасти, — медленно произнесла Полли. — Но я не предполагала, что должна это сделать.

Все молчали, и она прошептала:

— Удивительно, как легко позволить кому-то умереть.

Кэт, сидевшая справа от Полли, взяла подругу за руку и трезво рассудила:

— В любом случае одним подонком стало меньше. Она сделала это за нас.

— Я тоже так считаю, — кивнула Полли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию