Жажда крови - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Буше cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда крови | Автор книги - Шарлотта Буше

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Катрин глубоко вздохнула и кивнула. Ее рука теребила распятие на шее. Однажды оно уже защитило ее от вампира. Сработает ли на этот раз?

Герхард со скрипом открыл тяжелую железную дверь склепа. Катрин предпочла бы сейчас развернуться и без оглядки бежать, но понимала, что теперь уже поздно. Она шагнула вслед за врачом в пыльную темноту склепа.

* * *

Тусклый свет, падавший сквозь открытую дверь, осветил стоящий в нише гроб. Все покрывал толстый слой пыли. Она кружилась в воздухе, танцуя в лучах света. Нестерпимый трупный запах перемешивался с затхлостью и сыростью. Но было и кое-что еще, Герхард и Катрин сразу это почувствовали.

Это было ужасное зловоние вампира. Словно тяжелое, маслянистое облако оно проникало в легкие и мешало дышать.

Катрин стояла на пороге прямо за Герхардом. И когда он отошел немного в сторону, она увидела новый гроб у задней стены склепа. Он и был источником этого зловония.

– Ты готова? – чуть слышно спросил Герхард.

Катрин медлила с ответом. Она чувствовала тепло солнечных лучей у себя на спине и одновременно дыхание холодной бездны, на краю которой они стояли. Все пережитые ею кошмары вернулись, сковав тело.

Герхард обернулся и посмотрел на нее:

– Катрин, у нас остается не так много времени. Если он проснется…

– Да, я готова, – сказала она и шагнула внутрь склепа.

Они подошли к гробу. Врач держал в руках осиновый кол и молоток. На черном гробу не было никаких ручек. Как же он открывается?

Катрин подошла ближе. Сейчас, когда уже было поздно отступать, не оставалось времени на сомнения, она действовала инстинктивно. Она наклонилась, взялась обеими руками за нижний край крышки гроба и потянула ее вверх. Распятие на шее девушки тут же нагрелось и заполнило склеп золотым свечением. Места на крышке, к которым оно прикоснулось, заискрились, и крышка гроба легко отскочила в сторону, как будто была картонной.

Они увидели Носферату. Только сейчас он был похож на юношу с темными волосами и розовыми щеками.

Не успели отблески дневного света коснуться демона, как дверь в склеп с грохотом захлопнулась, и раздался злорадный смех.

Катрин и Герхард обернулись. В дверях стоял Бернд. Его рот был раскрыт. И в сантиметре от своих острых клыков он держал оголенную шею Вероники Бланк…

Прошло несколько секунд, прежде чем Катрин смогла справиться со страхом. Она понимала, что они не должны вступать в переговоры с Берндом. Потому что если проснется Носферату, то им придет конец.

Она шагнула в сторону вампира. Обеими руками она крепко держала золотой крест, сиявший теплым светом и причинявший Бернду боль.

– Отпусти ее! – неожиданно для себя произнесла Катрин с угрозой.

Бернд отошел назад, но Веронику не отпустил. Она была похожа на безжизненную куклу в его руках.

– Убери это! – закричал он. – И тогда мы сможем поговорить.

– Нам не о чем говорить. Отпусти Веронику, или я тебя уничтожу!

Увы, угроза не возымела действия. Вампир еще крепче прижал бесчувственную жертву к себе и захихикал:

– Здесь ты ничего не сможешь сделать. Через несколько минут зайдет солнце и начнется кровавый праздник! Никто его не остановит!

Катрин видела, что происходит у нее за спиной. Сияние креста стало ослабевать. Вампир рассмеялся:

– Ты не сможешь этого сделать! Никогда!

– Герхард, с тобой все в порядке?

Не получив ответа, она обернулась. Молодой врач склонился над гробом. Демон все еще спал. Герхард держал острие осинового кола над тем местом, где у человека должно быть сердце. Он поднял над колом молоток и… застыл. Его залитое потом лицо было мертвенно бледным.

– Герхард, сделай же это! – закричала она и почувствовала, как ее схватил Бернд.

Она на мгновение упустила его из виду! Но Катрин резко развернулась и прижала распятие ко лбу бывшего мужа. Бернд завыл, как собака, и упал навзничь. Освященный благородный металл поставил точку на его бессмертной жизни.

Катрин услышала визг Вероники. А затем раздался голос, от которого у нее перехватило дыхание:

– Мои дорогие юные друзья! Как я рад снова вас видеть!

Он все-таки проснулся! Она не смогла, теперь все пропало…

Катрин хотела бежать… Вместо этого она медленно повернулась. Носферату сидел в гробу и улыбался. Герхард все еще держал в руках кол и молоток, но он ими так и не воспользовался. Его глаза были пусты и отстраненны.

Катрин протянула руку с распятием и сделала шаг в его сторону. Сначала Носферату был так удивлен, что пару секунд молча смотрел на девушку. Она старалась избегать его взгляда.

– Брось это! Теперь ты принадлежишь мне. Повинуйся!

Словно горящие щипцы, его приказы впивались в нее, выворачивая наизнанку душу. «Нет, – говорила она себе. – Ты не должен победить!»

Она сделала еще один шаг и встала прямо перед гробом. Демон вылез из гроба, старательно избегая света распятия.

– Посмотри мне в глаза! – приказал он.

Катрин зажмурилась и четко произнесла:

– Герхард, я люблю тебя!

Носферату издал гневный вопль. Этот звук выдернул врача из оцепенения, его взгляд снова обрел ясность. Ему потребовалось всего одно мгновение, чтобы оценить обстановку. Демон пятился к стене.

– Не дай ему уйти, – прошептала Катрин. – Герхард, пожалуйста!

Молодой человек, наконец, решился. Он поднял кол и первым же ударом загнал осиновое острие в грудь вампира.

Ужасный рев наполнил стены склепа. Он нарастал, превратившись в настоящую симфонию кошмара. Катрин зажала руками уши, а Герхард продолжал стучать молотком по осиновому колу, загоняя его все глубже.

Вскоре рев превратился в тонкий визг, а затем и вовсе стих. Фонтан черной крови хлынул из груди демона. Монстр тут же стал разлагаться, и вскоре от него не осталось ничего, кроме кучки серого пепла на каменном полу.

На какое-то время в склепе воцарилась тишина. Было слышно лишь тяжелое дыхание врача и тихий плач Вероники.

Катрин подошла к Герхарду, взяла его за руку и уставшим голосом сказала:

– Все позади. Давай уйдем отсюда.

Было уже темно, когда они добрались до Монзингена. На маленькой площади рядом с церковью стояли грубо сколоченные деревянные столы, за которыми сидели немногочисленные посетители фестиваля вина. На небольшой сцене выступал фольклорный ансамбль. Аппетитно пахло жареными цыплятами и сосисками.

Когда голоса стали приближаться, Вероника спросила:

– Наверное, нам нужно быть осторожными. Вы уверены, что все закончилось?

Герхард и Катрин обменялись многозначительными взглядами, но прежде чем они успели что-либо ответить, рядом с ними прошла пожилая женщина, которая ворчливо сказала:

Вернуться к просмотру книги