Не говори `прощай`! - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин О'Нил cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не говори `прощай`! | Автор книги - Кэтрин О'Нил

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно


Пока Китти переодевалась за ширмой, сэр Гарольд взволнованно ходил взад и вперед перед камином.

— Сегодня Филипсоны собираются провести вечер у друзей за игрой в бридж, — говорил он. — Это далеко не самый подходящий случай, потому что лорд Филипсон любит возвращаться из гостей к полуночи, и, значит, у тебя будет очень мало времени. К счастью, сегодня у слуг выходной, поэтому дом будет совершенно пуст, если не считать собак.

— Собак? — удивилась девушка.

— Да. Еще до появления графа Авели лорд Филипсон позаботился об охране своих сокровищ от грабителей. Он обнес дом высоченной кованой решеткой и обзавелся сворой злобных сторожевых псов, которых побаиваются даже слуги. Решетку, я уверен, ты преодолеешь легко, а вот с псами будет посложнее: в отсутствие хозяев их спускают с привязи.

Представив себе четвероногих монстров, поджидавших ее у Филипсона, Китти почувствовала, как по коже поползли мурашки. Когда-то она без труда справилась бы с какими угодно собаками, но сейчас… Достаточно ли хорошо она помнит наставления Нагара?


В особняке Филипсонов царила кромешная тьма, как будто они хотели специально подчеркнуть: никого нет дома, путь свободен! Эта благостная картинка запросто могла бы соблазнить какого-нибудь неопытного взломщика, не подозревающего о своре кровожадных хищников, которая притаилась за мощной железной решеткой. Китти несколько раз обошла вокруг решетки, пытаясь выяснить, где собаки, но не смогла: отлично выдрессированные, они ничем не выдавали своего присутствия.

Девушка определила направление ветра. Нагар учил, что человека выдает запах, движение и страх… Значит, надо держаться с подветренной стороны, тогда собаки ничего не учуют.

Холодный весенний ветер дул с юго-запада. Китти осторожно подошла к северо-восточной стороне решетки и прислушалась — все было тихо. Собравшись с духом и стараясь не шуметь, она перелезла через решетку, спрыгнула на землю и снова прислушалась — ни одного подозрительного звука.

Следя за направлением ветра, она двинулась к пустому особняку, намереваясь войти через парадный вход и спокойно подняться наверх по лестнице.

Внезапно Китти остановилась и замерла: из темного сада бесшумно, как призраки, выскочили собаки — с полдюжины громадных мастифов; стремглав подбежав к воротам, они стали остервенело лаять и бросаться на кованое железо. Девушка присмотрелась — от ворот с ругательствами шарахнулся случайный прохожий, который неосмотрительно остановился там прикурить. По счастью, он отвлек внимание собак. Поблагодарив судьбу за удачу, Китти вскрыла отмычкой дверной замок и проскользнула внутрь.

Сэр Гарольд рассказал ей о расположении комнат в доме и о том, что лорд Филипсон однажды пожаловался за бриджем, как дорого ему обошлась установка сейфа в спальне. Стараясь не шуметь, девушка прошла через темный вестибюль, поднялась по лестнице на второй этаж и нашла нужную дверь.

Комната оказалась несколько иной, чем Китти ожидала, но она быстро сориентировалась и сразу направилась к большой кровати с балдахином — сейф находился возле нее, в полу под персидским ковром. Однако, заглянув за кровать, девушка поняла, что дело плохо: ковер был сдвинут, крышка люка откинута, сейф открыт.

На стене вдруг появилось пятнышко света. Китти резко развернулась, готовая броситься к двери, но тут же застыла пораженная — у изящного столика с зажженной лампой сидел, небрежно развалясь и потягивая из стаканчика бренди, Тигр во всем блеске своей сомнительной славы.

Держался он совершенно непринужденно, ленивая бесшабашная поза и стакан бренди в руке придавали ему сходство с завсегдатаем пивной на отдыхе. Тонконогий стул под его мускулистым телом, чью силу подчеркивала черная обтягивающая одежда, выглядел нелепо хрупким. Глаза в прорезях черного платка возбужденно блестели — Тигр торжествовал. Победа осталась за ним.

— Как вы сюда попали? — выдавила обескураженная девушка.

— Как и вы — через дверь.

— Но ведь там собаки…

— Вы имеете в виду тех славных песиков, что бродят по саду?

— Негодяй! И давно вы здесь?!

— Достаточно давно, чтобы найти вот это…

Он подбросил что-то в воздух — в тусклом свете лампы мелькнула кроваво-красная молния — и тут же бережно поймал затянутой в перчатку рукой.

Рубин, он нашел рубин!

— Извините, дорогуша, игра окончена, — продолжал он насмешливо, — вы проиграли. Надеюсь, вы умеете проигрывать не хуже, чем танцевать.

Девушка уставилась на его руку, сжимавшую камень, ради которого она, Китти, не раз рисковала свободой и даже жизнью. Как близок и одновременно далек вожделенный рубин…

— Граф, пожалуйста, отдайте камень… — попросила она. — Без него мне не спасти отца, которому грозит смертная казнь… Понимаете, один пират пообещал освободить отца из тюрьмы в обмен на «Кровь Индии»… — Она замолчала, испугавшись, что ее слова звучат слишком патетично, и добавила уже более решительно: — Впрочем, детали вам знать ни к чему. Поверьте, мне необходим именно этот, а не какой-нибудь другой камень. Для вас он всего лишь очередная игрушка. Мне же он нужен как воздух!

Однако она напрасно надеялась, что граф смягчится.

— Удивительно, — ухмыльнулся он, — до чего же вы, англичане, привыкли считать себя пупом земли! Для вас важна только собственная точка зрения, а что думают другие — наплевать. Вот и вам, милочка, даже не пришло в голову, что у меня могут быть свои причины искать «Кровь Индии».

— Неужели они важнее спасения невинного человека от смерти? — голос Китти дрогнул. — Признайтесь, граф, рубин нужен вам лишь для того, чтобы потешить собственное самолюбие!

— О, да вы отличная актриса! — рассмеялся он. — Теперь вам осталось только упасть на колени и умолять меня сжалиться, как в какой-нибудь дурной пьесе про несчастную мать семейства, которая просит бессердечного домовладельца не выбрасывать ее с детьми на улицу. Но не стоит, милая! Не потому, что мне было бы неприятно видеть вас на коленях, просто вы зря потратите время и силы.

Его глумливый отказ поразил девушку до глубины души. Как можно смеяться над ее желанием спасти отца? Китти охватил гнев, но она сдержалась, хотя это стоило ей больших усилий.

— Хорошо, если так, то я встану перед вами на колени, — произнесла она упавшим голосом. — Пожалуйста, отдайте мне рубин, умоляю…

Шагнув вперед, она начала опускаться на колени, всем своим видом демонстрируя покорность судьбе, но вдруг стремительно развернулась и ногой ударила Тигра по руке, в которой был зажат рубин. Камень взмыл в воздух, и девушка, подпрыгнув, ловко поймала его прежде, чем противник успел среагировать.

Вытащив из-за пояса длинный тонкий, как жало, мальтийский кинжал, она сказала с торжествующим смешком:

— А теперь, милый граф, пришла ваша очередь становиться на колени!

— Я никогда не спорю с женщиной, если у нее в руках нож, — миролюбиво ответил он, поднимаясь на ноги. — Если вам позарез нужен этот камешек, так и быть, он ваш!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию