Капкан на демона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Владимирская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан на демона | Автор книги - Анна Владимирская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Обычно на вернисажах она сперва отправлялась в самый дальний закуток выставки. А потом, так сказать, на десерт, приближалась к «козырным» стендам, где располагались наиболее важные произведения искусства. Вот и теперь она в сопровождении Среды прошла в левое крыло вернисажа и с интересом оглядела стенд под названием «Кросавчеги». Художник-кукольник Иван Семирученко создал серию «жлобчиков», остросатирических и очень узнаваемых персонажей. Его героями стали не только выходцы из украинского социального дна или недоучки с низкой культурой. Семирученко показал свои новые работы — и этих кукол можно было бы назвать эталонами жлобства. Кто-то шептал кому-то на ухо, что у этих искусственных товарищей есть несомненное сходство с известными политиками. При этом изображения вызывали у зрителя приступы гомерического хохота.

Затем Завьялова и ее бойфренд продвинулись к центру и оказались перед невероятно эстетской экспозицией галереи «Щелкунчик». Навстречу им вышла девушка, на бейджике которой было написано «Аида», и это необычное имя заставило пару задержаться у стенда. Аида узнала Завьялову и старательно принялась рассказывать об экспонатах коллекции:

— Коллекционеры кукол — совершенно особенные люди. Например, наш замечательный директор и учредитель галереи, Авангард Леонтьевич Сафоненко. Кукла для него не столько предмет коллекционирования, сколько некое удивительное создание, которое живет в его доме и создает вокруг себя ореол красоты и ценности. Настоящий коллекционер кукол, каким является господин Сафоненко, испытывает к каждой из них совершенно неповторимое и теплое чувство. Начав однажды коллекционирование, наш шеф приобрел наиболее ценные антикварные экземпляры, объездив все мировые аукционы. Ведь куклы — это его жизнь! Он ежегодно посещает крупнейшие аукционы мира, такие как английские «Sotheby’s» и «Christie’s», австрийский «Dorotheum» и многие другие!

Лида слушала Аиду и думала о том, что ей следовало с детства наблюдаться у логопеда, слишком много шипящих свистело в ее речи. «Как она превозносит своего шефа! Просто любовь с первого взгляда! Так часто бывает — пучеглазая дурнушка-жаба влюбляется в принца…»

Она не успела додумать мысль до конца: в этот момент на площадке галереи появился хозяин «Щелкунчика» Авангард Сафоненко. Лида приняла боевую стойку. А этот Сафоненко хорош собой! И явно богат: куклы — недешевое удовольствие. А он известен в мире коллекционеров. Она же сама коллекционирует мужчин, и весьма успешно! Почему бы не получить в свою коллекцию еще и коллекционера? От этой мысли Лиде стало щекотно, и она рассмеялась тем приятным бархатным смехом, который был ее личным абсолютным оружием в покорении мужчин.

Но тут показал характер юный дизайнер, он же Среда. Он завел с Авангардом разговор на тему кукольных нарядов, сослался на то, что, дескать, современных дорогих кукол одевают в России Зайцев и Юдашкин, и предложил свои услуги коллекционеру. Тот с благодарностью принял предложение дизайнера. Они даже стали договариваться о ближайшем общем проекте, и Лида почувствовала себя отодвинутой. «Ну уж нет, мой мальчик! Я тебя брала для вторых ролей! Ты никогда не будешь премьером в моем спектакле! Сейчас ты увидишь, что такое высокий класс…»

И она нежным голосом произнесла:

— Друзья мои! Я вам предлагаю сделать спектакль. Пусть он будет называться «Люди как куклы», а поставить его можно у нас в театре. Я и спонсора могу предложить!

Сафоненко, как показалось Завьяловой, побледнел и, отведя актрису в сторонку, спросил:

— Лидия! Не стоит привлекать лишнее внимание к куклам. Вы вообще в курсе, что в Киеве произошло?

— Нет. А что случилось?

— Человека нарядили в кукольный костюм и убили!

— Боже мой! Какой ужас!

— Вот именно! — Сафоненко понизил голос до еле слышного шепота. — Вы знаете вообще, что в городе творится?

— В каком смысле? — Лида смотрела на Авангарда, и ее одолевали два диаметрально противоположных чувства. С одной стороны, он ей очень нравился, и ей хотелось видеть его в своей свите. Но с другой — он рассказывал об ужасных вещах, и ей хотелось поскорее уйти.

— Со мной по этому поводу даже консультировались! — Галерист привычным движением откинул волосы назад. — В городе орудует маньяк. Он переодевает людей в кукольные наряды, гримирует их, а потом убивает!

— Кошмар!

В этот момент рядом с Лидией возник ее Среда.

— Сколько можно шушукаться? — ревниво спросил он.

— Знаешь, мне что-то расхотелось любоваться этими куклами, — капризно проворковала Завьялова.

— Боже мой! Ты же актриса. Неужели ты не видишь, что здесь море идей для твоей профессии?

— Дорогая Лидия, я так рад нашему знакомству! Вот моя визитка. Можно попросить вашу? — Сафоненко был сама галантность. — В знак начала нашей дружбы и для того, чтобы исправить вам настроение, примите подарок!

Он вручил ей красивую белую коробку, перевязанную голубой лентой. Актриса развернула презент и радостно засюсюкала:

— Какой очаровательный мишка! Обожаю!

— Это не просто мишка, а Тедди, — со значением вставила свои пять копеек Аида.

Уже у выхода Лида увидела уникальную куклу и застыла перед ней. Это была кукла самого Эдгара Дега «Маленькая танцовщица», одетая в гипюровое платьице. Как считается, первая художественная кукла, показанная на выставке 1881 года.

— Смотри, смотри! — Ее друг Среда потянул Завьялову в сторону.

Выставочная площадка называлась «Карнавал сказок», и ее хозяйка — кукольница Варвара Когут — заставляла всех посетителей выставки просто столбенеть перед ее стендом. Варвара своим искусством доказывала, что человек соединен с куклой куда более прочно, чем мы можем это себе представить. Куклы повторяли человека, явно были крепко связаны с ним во всех смыслах — и, тем не менее, создавали свой собственный мир: особый, волшебный. Завьялова и дизайнер буквально рты раскрыли от восхищения. Они смотрели на куклу Алису и не могли налюбоваться. Это была идеальная иллюстрация к «Алисе в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. Она не повторяла известные иллюстрации к книге, нарисованные самим Кэрроллом, она не копировала одноименный мультфильм. Девочка держала в руках мартовского зайца с будильником, и ее изящная фигурка в платьице зефирного цвета, ее берет, лихо заломленный на головке, ее немного косолапо поставленные худенькие ножки подростка — все это казалось таким трогательным, что невозможно было отойти от этой работы.

Или, например, «Пиратка» в жемчугах, кружевах и эполетах, с роскошной треуголкой на голове и с маленьким серебряным кувшинчиком, из которого высыпались награбленные сокровища… Тоже красавица, как живая! Актриса Завьялова была женщиной азартной, и ей захотелось купить одну из этих волшебных кукол прямо здесь и сейчас. Лида неожиданно даже для самой себя не стала торговаться с Варварой Когут. Она спросила о цене, цена оказалась немалой, но возможность обладания этим маленьким шедевром затопила сердце актрисы волной счастливого предвкушения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию