Скелет в старой башне - читать онлайн книгу. Автор: Орландина Колман cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скелет в старой башне | Автор книги - Орландина Колман

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, в этой части замка еще никто не убрал следы, оставленные ночью. Скорее всего, их даже никто еще и не видел.

Но скоро следы затерялись в путанице коридоров. Энн опять одолели сомнения. Многое из вчерашней ночи могло произойти на самом деле. А что если события в башне были все-таки сном? Не находилась ли она после встречи с двумя привидениями, пришедшими из склепа, в шоке? Может, она вернулась в свою комнату и легла в постель?

Да, нет же! Потом она еще была на кухне. Или она была там до того?

Нужно сначала раздобыть план замка, а уж потом пускаться на поиски входа в башню. Энн хотела уже повернуть назад, как вдруг в свете фонаря увидела светлое пятно на полу. Девушка нагнулась и обнаружила, что это пятна воска. Итак, она на правильном пути! В подсвечнике, который держала одна из женщин, были свечи!

До следующей развилки путь был ясен. Но свет фонаря становился все слабее и слабее, так что поиски пришлось прервать. Вздохнув, девушка пошла назад.

Когда Энн шла по холлу, открылась дверь гостиной и из нее вышла ее мать:

– У нас гости, Энн. Наши соседи, семья Вилкинг из Мидоу Корта!

Девушка вошла в гостиную и поздоровалась с гостями.

– Это мистер Вилкинг, миссис Вилкинг и их сын Джон, – представила соседей миссис Поттер.

Энн кивнула, задержав взгляд на привлекательном лице молодого человека, который также с интересом и симпатией рассматривал ее.

– Ты где была? – прервала миссис Поттер неловкую паузу, возникшую после представления гостей. – Мы звали тебя.

Энн смущенно улыбнулась:

– Я понемногу обследую замок. Поэтому отошла отсюда довольно далеко и не слышала вас…

Джон Вилкинг рассматривал Энн с все большим вниманием:

– Да что вы! Вы обследуете замок?

– Я была в западном крыле. Там коридоры все время то соединяются, то разъединяются. Просто настоящий лабиринт!

Глаза молодого человека загорелись:

– Как интересно! Это, наверное, захватывающее занятие! Каждый старый замок хранит множество тайн.

– О да! Один семейный склеп Меллингтонов чего стоит!

Миссис Вилкинг поморщилась:

– Такие вещи не для меня! Просто жуть берет!

– Тебя никто и не заставляет туда идти, – сказал ее муж с иронической улыбкой.

– А вот я бы с радостью туда заглянул! – воскликнул Джон, его лицо порозовело от возбуждения. – То есть если, конечно, вы позволите.

Энн улыбнулась:

– Почему бы и нет? Я буду только рада.

Она сама удивилась, что сказала подобное человеку, с которым познакомилась всего пару минут назад. Но Джон сразу показался очень симпатичным.

– Большое спасибо, мисс Поттер! – сказал он.

Девушка проигнорировала осуждающий взгляд матери.

– У меня сели батарейки в фонарике, поэтому я и вернулась. Нужно вставить новые. Если хотите, мы можем как-нибудь вместе осмотреть старую башню, – предложила она.

Джон с восторгом кивнул:

– По мне – так хоть сейчас!

Мистер Вилкинг откинулся на спинку кресла:

– Да, молодым людям не сидится на месте. Все-то им хочется разузнать! Завидую им. Хотя сам предпочитаю в тиши и покое выпить свой виски.

Его жена согласно кивнула и с некоторой опаской посмотрела на сына:

– Только будь острожен!

Миссис Поттер обратилась к дочери:

– Ну, коли вам так хочется, то ради бога! Но будьте осторожны. Западным крылом давно никто не занимался. Как знать, что в нем сейчас творится? Там ведь много лет никто не жил.

– Мы будем внимательны, мама. Ведь я уже не ребенок.


* * *

Энн прошла со своим гостем в правое крыло замка и показала ему старый фамильный склеп, умолчав о том, что произошло тут прошлой ночью. Ей казалось, что еще не время посвящать молодого человека в свои тайны. Сначала она хотела выяснить, поверит ли он ей вообще.

Джон с интересом рассматривал многочисленные гробы, стоящие в склепе, и с серьезным лицом читал надписи на них.

– Вы что-нибудь знаете о последнем поколении Меллингтонов, мистер Вилкинг? – спросила Энн.

Молодой человек отрицательно покачал головой:

– Я здесь нечасто бываю. Учусь на юриста в Эдинбурге. Кроме того, мы вообще живем не так давно в Мидоу Корте.

– От местных жителей трудно что-нибудь узнать. Они такие скрытные.

Джон кивнул:

– Это от того, что они живут изолированно друг от друга. Ну, и суровый климат играет не последнюю роль. Люди в Эдинбурге более открытые и дружелюбные.

– Охотно верю. Ведь это большой город, да еще и столица Шотландии. Я хочу со следующего семестра начать учиться там в университете.

Молодой человек оживился:

– Вы приедете в Эдинбург? Вот здорово!

Вдруг он вспомнил, где находится, и что обстановка не соответствует теме разговора:

– Может быть, нам лучше вернуться наверх, мисс Поттер? Вы могли бы мне рассказать о своих планах.

– В мои ближайшие планы входит осмотр угловой башни, – объяснила Энн. – Я хочу познакомиться с замком, в котором живу. Но я тоже считаю, что вести тут разговоры о будущем неуместно.

Молодые люди покинули склеп и поднялись по лестнице к главному входу.

– Вам уже расхотелось осматривать наше средневековое пристанище? – спросила девушка с легкой иронией.

Джон остановился у одного из окон и посмотрел на парк.

– Я пойду с вами, – сказал он и глубоко вздохнул. – Внизу в склепе было немножко жутко. Но и интересно.

Энн показала рукой налево:

– Вот тут начало бокового коридора. Чуть дальше начнутся многочисленные разветвления, там легко запутаться.

Энн и Джон нашли правильный путь, потому что каждые пару метров на полу были видны следы от воска. Наконец, они дошли до двери в башню.

– Вы уже тут были? – спросил Джон.

– Да, вчера ночью. Из-за полнолуния я не могла уснуть, и тогда… – она в нерешительности замолкла.

– И тогда вы, как привидение, пошли бродить по замку? – пошутил молодой человек.

– Я услышала какие-то странные звуки в холле. Потом мне показалось, что я вижу свет… – попыталась объяснить она.

– И вы пошли за этим загадочным светом? Этот свет был от свечи? Я спросил, потому что мы шли, ориентируясь по пятнам воска.

– Свечи были в трехрожковом подсвечнике. И кроме того…

Джон напряженно посмотрел на девушку:

Вернуться к просмотру книги