Поцелуй ночи - читать онлайн книгу. Автор: Ярослава Лазарева cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ночи | Автор книги - Ярослава Лазарева

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

А вот алмазный кулон с кровью Грега совершенно не подходил под этот стиль. Я даже задумалась, не стоит ли его снять, но тут же отогнала эту мысль. Я никогда не расставалась с ним, его наличие давало мне чувство защищенности и постоянного присутствия любимого. Я перевесила кулон на более длинную цепочку и спрятала его в вырез лифчика.

И вот все мои старания оказались напрасными. Я опоздала на десять минут, но Гриша еще не появился. Усевшись за крайний столик в темном углу, я взяла меню. По правде говоря, я сильно проголодалась.

— Чего он задерживается? — недовольно пробормотала я. — Мог бы позвонить и предупредить!

Гриша словно услышал меня и именно в этот момент позвонил.

— Извини, застрял в пробке, авария на мосту… я недалеко… думал, успею, но мы стоим глухо. Ладушка, ты уже в кафе?

— Сейчас девятый час, а мы договаривались на восемь, — ответила я. — И уже потемнело, собираются тучи. Как бы грозы не было, накроется тогда наша прогулка по парку.

— Брошу машину на обочине и пешком перейду мост, тут идти-то минут двадцать! — торопливо предложил он.

— Не нужно! Вдруг и правда гроза разразится, — ответила я. — Пробка наверняка скоро рассосется, и ты доедешь. А я пока поем.

— Вот и правильно! — Гриша вздохнул с явным облегчением. — Думаю, скоро буду. Ты права, тучи гонит с устрашающей скоростью.

— Ну тогда, если что, подберешь меня возле кафе и отвезешь домой, — сказала я.

Закончив разговаривать, я сделала заказ. На улице и правда быстро потемнело, и скоро я услышала приближающиеся раскаты грома. Я начала жалеть, что согласилась пойти в кафе и надела такое платье, нервно крутила браслеты на руке и без конца смотрела на дверь. Гриша все не появлялся. Мне принесли горячие блинчики с творогом, ванильный соус, но аппетит пропал.

Вдруг раздался оглушительный раскат грома. Казалось, раскололась крыша, такой силы он был. Свет мгновенно погас, в кафе раздались визги. Официантки тут же внесли горящие свечи, стараясь всех успокоить разговорами, что просто выбило пробки и сию минуту все починят. Когда на мой столик поставили свечу, я вздрогнула — передо мной сидел с невозмутимым видом Атанас.

— Приятного аппетита, — сказал он и улыбнулся.

Я не отрываясь смотрела на его бледное лицо с выступающими надбровными дугами и прячущимися под ними светло-серыми, стальными глазами, на высокий лоб, серебристо-седые волосы, откинутые назад и красиво ложащиеся на плечи крупными волнами. Атанас всегда выглядел значительно, от него так и веяло силой и властью. Угольно-черная рубашка была наглухо застегнута, у ворота я заметила квадратную брошь с поблескивающим черным камнем.

Я отодвинула тарелку и вытерла рот салфеткой. Мысли метались, сердце колотилось. Я пыталась взять себя в руки.

— Тебя и не узнать! — насмешливо произнес Атанас. — Ты кардинально поменяла внешность. Это даже интересно! Стала весьма пикантной и сексуальной штучкой. Значит, так на тебя подействовало отсутствие Грега? Развлекаешься без него?

— Здравствуйте, — проговорила я, наконец придя в себя. — Что вы здесь делаете? Я была уверена, что все ваше семейство, за исключением Грега, находится в Лондоне.

— Рената в Госларе, это на севере Германии, — спокойно сообщил Атанас. — Она решила, что ей необходимо серьезно учиться живописи. Берет частные уроки у одного немецкого мастера. Ну, чем бы дитя ни тешилось, как говорится…

— Она и так отлично рисует, — заметила я. И вновь почувствовала приступ волнения, вспомнив предупреждение Дино насчет планов Атанаса.

«Неужели он явился сюда затем, чтобы меня укусить, превратить в вампира и покончить раз и навсегда со всей этой историей? — лихорадочно думала я, пытаясь ничем не выдать своего смятения. — Но ведь он обещал Грегу, что не сделает этого. Хотя чего от него ждать? За десять веков жизни на земле он уже давно утратил все человеческое. Господи! Хоть бы Гриша быстрее появился! Может, тогда Атанас уйдет».

— Ты кого-то ожидаешь? — вкрадчиво спросил он.

Я вздрогнула. Подошла официантка с подносом. Она принесла мой кофе и пирожное. Составив все это на столик, вежливо осведомилась у Атанаса, желает ли он чего-нибудь. Тот осклабился и сказал, что просто составит компанию юной леди, но есть не будет. Она кивнула и удалилась.

— Ты не ответила на мой вопрос, — настойчиво проговорил он. — Завела себе дружка?

У меня появилось сильное искушение подтвердить его предположение. Была надежда, что в этом случае он сразу оставит меня в покое. Но я понимала, что Атанас хитер, умен, проницателен и его так просто не проведешь. Хорошо, что он утратил способность читать мысли людей. Чем дольше вампир пьет человеческую кровь, тем меньше экстрасенсорных способностей у него остается. И на этот счет я могу быть спокойна: Атанас не знает, о чем я думаю. Зато он обладает другими ужасающими умениями. К примеру, легко превращается в различных животных, особенно он любит находиться в образе огромного филина.

— Я люблю Грега, — после паузы сказала я, решив не прибегать ко лжи. — И вам это отлично известно! Как он?

— Будто ты не в курсе! — злобно засмеялся он. — Этот недоумок Дино еще поплатится за то, что ослушался отца Грегори и привел тебя в монастырь.

«Значит, он все знает, — подумала я. — Хотя этого следовало ожидать! Нужно быть начеку и не наговорить лишнего!»

— Это было в гипнотическом трансе, — как можно спокойнее сказала я. — Не по-настоящему.

Атанас вскинул брови и посмотрел на меня с веселым изумлением.

— Возможно, ты запуталась в существующих реальностях, — заметил он, продолжая улыбаться и изучать мое лицо. — Разве не чувствовала, что все настолько достоверно, будто ты во плоти, а вовсе не в трансе перенеслась в «Белый склеп»?

«Тут он прав! — испуганно подумала я. — Обычно в трансах меня не видели окружающие, я присутствовала при каких-то событиях, но меня словно там и не было. Я лишь все видела и слышала, а вмешаться ни во что не могла. А тут я и правда общалась с Дино, да и Лила присутствовала там же, и вполне осязаемая. Но как? Я же не обладаю способностями к теле-портации!»

— Как это получилось? — спросила я.

— Это все Лила, — задумчиво сказал Атанас и помрачнел. — Эти маленькие и невинные на вид флайки на самом деле обладают невероятной силой и такими способностями, которых никогда не было ни у одного вампира, даже самого могущественного. По правде говоря, даже я стараюсь с ними не связываться. А Лила отчего-то взяла над тобой опеку, — добавил он.

— Она ухаживает за Грегом. Может, потому и ко мне хорошо относится.

— Не знаю, — ответил он и заглянул в глубь моих глаз. — Но мне эта причина кажется неубедительной.

Мне стало неприятно. Атанас ничего не знал о нашем с Грегом тайном бракосочетании. И хотя оно произошло в трансе, я воспринимала произошедшее вполне серьезно. Я знала, что все присутствовавшие, а это были Лила, маль-чик-флайк и отец Грегори, будут молчать и хранить секрет, и на сей счет была спокойна. Но я боялась проницательности Атанаса. Опустив руки под стол, я повернула обручальное кольцо надписью вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию