Фокусник - читать онлайн книгу. Автор: Сол Стейн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фокусник | Автор книги - Сол Стейн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Они помолчали.

— Я не собирался упрекать тебя в трусости, — добавил Эд. — Мне ни к чему эти драки. Но ты сам видишь, что не мы диктуем правила игры.

— Не мог бы ты посетить пару занятий, чтобы понять, нужны ли они тебе? Может, ты приобретешь уверенность в себе и от тебя отстанут? Я не понимаю, почему надо сразу отдавать сто восемьдесят долларов.

— Если платишь вперед, тебе выдают спортивный костюм и куртку. Бесплатно. Их все равно надо покупать, и, если платить по частям, они обойдутся еще в двадцать долларов.

— Это смахивает на вымогательство. Они будут пользоваться твоими деньгами до начала занятий. Сколько они продлятся?

— Четыре месяца.

— Вот видишь! Все равно, что ты кладешь деньги в банк и не получаешь проценты. Поэтому в действительности ты заплатишь больше ста восьмидесяти долларов. А если ты прекратишь занятия? Тебе вернут деньги?

— Думаю, да, хотя я не спрашивал. Но с меня удержат стоимость костюма и куртки.

— Дело не в деньгах. Мне в принципе не нравится предварительная оплата.

— В ней есть определенные преимущества. Я буду стараться закончить курс.

— Зачем заставлять себя что-то делать?

— Я убежден, что мне необходимы эти занятия.

* * *

Владелец школы мистер Фумоко был также и единственным тренером. В рекламном объявлении говорилось, что он является обладателем черного пояса и представляет третье поколение мастеров японского искусства самозащиты. Мистер Фумоко, сорока лет, маленького роста, с широким лицом и блестящими черными волосами, принял Эда в крошечной комнатушке, служившей ему офисом, записал его фамилию в толстую книгу и сказал, что через три дня тот может прийти за костюмом. Занятия начинались в понедельник. А пока мистер Фумоко предложил Эду ответить на вопросы анкеты.

— Страховая компания поставила такие условия, — улыбнулся японец. — Я обучаю только приемам самозащиты.

Эд быстро заполнил напечатанный бланк. Среди вопросов был и такой: «Арестовывала ли вас полиция? Если да, то по какому поводу?» Кроме того, требовалось поручительство трех взрослых. Как потом выяснил Эд, мистер Фумоко позвонил всем трем.

На первом занятии он представил каждого из новичков всей группе. Из двух братьев Бейке один оказался ровесником Эда, второй — на два года моложе. Эд обратил внимание на высокого худого юношу лет девятнадцати, державшегося несколько особняком. Был среди них и мужчина лет сорока, с очень бледным лицом, а также один из соотечественников мистера Фумоко.

Подозвав к себе девятнадцатилетнего юношу, мистер Фумоко стал показывать на нем наиболее уязвимые места. Удар по переносице, объяснял он, от которого кость проникала в мозг, в зависимости от силы мог оглушить, парализовать или убить. Он показал, как бить по шее, и рассказал о возможных последствиях такого удара. Затем пришел черед виска, уха, челюсти, адамова яблока, солнечного сплетения. Они увидели, как схватить за плечо, чтобы причинить сильную боль, как сломать пальцы рук, как ударить по бедру, коленке, голеностопу. Повернув юношу спиной к остальным, мистер Фумоко разделался с основанием черепа, позвоночником, почками и ахиллесовым сухожилием.

Затем он разбил учеников на пары, и началась первая тренировка. Через час мистер Фумоко вновь собрал всех вместе, чтобы предупредить их об опасности, связанной с применением приемов самообороны, особо остановившись на силе удара. Умеренный удар вызывал легкую боль. Резкий удар причинял сильную боль. Сильный удар мог оглушить противника и лишить его возможности ответить ударом на удар. Несколько сильных ударов по болевым точкам могли вызвать временный паралич, хотя бы на несколько минут. За это время защищающийся мог вызвать полицию или убежать. Наконец мистер Фумоко показал, какой удар может надолго вывести из строя, а то и убить.

— Вы примените его, только если ваша жизнь будет в опасности, — заключил он.

Эд с облегчением вздохнул, когда занятие подошло к концу. Может, думал он, отец прав, и ему хватит двух-трех уроков.

Переодевшись, с курткой под мышкой, Эд вышел из раздевалки, когда раскрылась дверь офиса мистера Фумоко и оттуда выскочил рассерженный Урек, держа в руке бланк анкеты.

— Привет, Джафет, — процедил он.

— Что ты тут делаешь?

— Слышал, что ты решил заняться карате.

— И?

— Я подумал, что мне тоже надо воспользоваться услугами мистера Фумоко.

— Это он? — спросила мать Эда, когда тот сел в машину.

— Да.

— Что он тут делает?

— Не заводи мотор, — попросил Эд, наблюдая за Уреком в стекло заднего обзора.

Урек вскочил в автобус, который тут же тронулся с места, выпустив облако черного дыма.

— Пожалуйста, подожди меня. — Эд выскочил из машины и побежал к зданию школы. Мистера Фумоко он нашел в кабинете.

— Этот мальчик, который только что вышел отсюда, вы записали его?

— Он взял анкету домой.

— Он не сможет правдиво ответить на все вопросы.

— Пожалуйста, сядьте.

Эд опустился на краешек стула.

— Насчет того, арестовывали ли его. Его арестовывали. Он отпущен под залог и ждет суда.

— За что?

— Нападение.

— Этот мальчик?

— Да.

— На кого он напал?

— На моего отца. И на меня. Если он назовет поручителем мистера Томасси, спросите у него. Это его адвокат. Он не станет лгать вам.

— Пожалуйста, не волнуйтесь, — улыбнулся мистер Фумоко. — Карате — спортивная борьба, вырабатывающая уверенность в себе. И приемы, которым я вас научу, можно пускать в дело только в самом крайнем случае. Мне не нужны хулиганы. Они дурно влияют на других учеников. И создают школе плохую репутацию. Я подожду, пока он вернет анкету. Хорошо?

— Если вы его запишете, я прекращу занятия, — сказал Эд.

* * *

Когда Урек прислал анкету, он не сказал насчет того, что ждет суда, но Томасси, которого он назвал как одного из поручителей, подтвердил слова Эда. Более того, он прямо заявил мистеру Фумоко, что, записав Урека, тот наживет себе немалые неприятности. Мистер Фумоко хотел спать спокойно. Он послал Уреку письмо, облачив свой отказ в столь округлые фразы, что смысл написанного дошел до Урека, лишь когда он прочел письмо в третий раз.

22

Томасси вошел в кабинет и быстро просмотрел почту. Среди конвертов был и тот, которого он давно ждал. Распечатав его, Томасси прочел решение большого жюри о привлечении Урека к суду по обвинению в злостном хулиганстве.

Он набрал номер Урека, но после первого звонка положил трубку на рычаг, решив, что лучше пойти туда самому. Надев плащ, Томасси вновь вышел на улицу, навстречу холодному пронизывающему ветру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению