Слеза дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слеза дьявола | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Все обойдется. Они выживут. А это — единственное, что имеет значение.

Он готов броситься на убийцу.

А тот уже обошел диван и начал поднимать ствол автомата.

Паркер окаменел.

И вдруг — грохот одиночного выстрела из пистолета без глушителя.

Диггер пошатнулся. Автомат вывалился у него из рук. Он смотрел куда-то мимо Паркера. Потом его голова бессильно мотнулась, и он повалился на пол. Пуля образовала ровное отверстие у него в затылке.

Паркер ухватился за «узи» и притянул автомат к себе, оглядываясь по сторонам.

«Что? — лихорадочно думал он. — Что могло произойти?»

А потом он увидел кого-то в дверном проеме.

Мальчишка… Откуда он взялся? Совсем еще малыш. Чернокожий. С пистолетом на изготовку он медленно вошел в комнату, пристально глядя на тело, распростертое на полу. Как полицейский в кино, он продолжал держать Диггера на мушке. Даже двумя руками он с трудом справлялся с весом оружия.

— Он убил моего папашу, — сказал потом мальчик Паркеру, не глядя на него. — У меня на глазах.

— Отдай мне пистолет, — прошептал Паркер.

Паренек продолжал смотреть на Диггера.

— Он прикончил моего отца. И привез меня сюда в своей машине.

— Все хорошо. Только пусть пистолет теперь будет у меня. Как тебя зовут?

— Я видел, как он завалил его. Я стоял рядом. А потом только и дожидался, чтобы поквитаться с ним. Нашел этот ствол у него в машине. Это 357-й.

— Да, да, но теперь все в порядке, — сказал Паркер. — Как тебя зовут?

— Он — покойник. Вот дерьмо!

Паркер попытался приблизиться, но мальчишка угрожающе направил пистолет на него самого. Паркер похолодел и сделал шаг назад.

— Опусти пистолет, пожалуйста. Очень тебя прошу!

Но мальчик не обращал на его слова никакого внимания.

Его испуганные глаза обшаривали комнату. Взгляд ненадолго задержался только на новогодней елке, а потом снова уперся в Диггера.

— Он застрелил моего папашу. Зачем он это сделал?

Паркер снова шагнул вперед, подняв руки вверх ладонями вперед.

— Тебе больше не о чем беспокоиться. Я не причиню тебе вреда.

Он посмотрел в сторону лестницы. Но выстрел, по всей видимости, не разбудил детей.

— Можно, я подойду туда на секундочку? — спросил он затем, кивая на елку.

Он обошел стороной мальчика, как и лужу крови, вытекшую из простреленной головы Диггера, и подошел к елке. Взял что-то, лежавшее рядом, а потом вернулся и встал на колени перед мальчуганом. Вытянул вперед пустую ладонь правой руки. Затем показал левую, в которой лежала игрушка Робби, — копия космического корабля из «Звездных войн».

— Давай меняться.

Мальчик смотрел на пластмассовое чудо. Пистолет повис стволом вниз. Он был ниже ростом, чем Робби, и весил, должно быть, не больше тридцати килограммов. Но глаза его выглядели лет на двадцать старше, чем у сына Паркера.

— Отдай мне пистолет, пожалуйста.

Парень не сводил глаз со звездолета.

— Ни фига себе! — сказал он уважительно, а потом протянул Паркеру оружие, ухватившись за игрушку.

— Жди здесь, — велел ему Паркер. — Я скоро вернусь. Могу приготовить что-нибудь поесть. Ты голоден?

Но мальчик не отвечал.

Паркер взял автомат и пистолет, поднявшись с оружием на второй этаж, где положил на самую верхнюю полку стенного шкафа и навесил на дверь замок.

Сзади донеслось какое-то шевеление. По коридору шел Робби.

— Папочка?

— Привет, юноша! — отозвался Паркер, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Мне приснился сон. Будто я слышал выстрел. Немного испугался.

Отец перехватил его, пока он не дошел до лестницы, обнял и проводил назад к двери спальни.

— Это просто кто-то баловался с фейерверком.

— А мы можем тоже устроить фейерверк на будущий год? — заспанно спросил Робби.

— Поживем — увидим.

Потом донеслись звуки шагов снаружи, удалявшихся от дома. Выглянув в окно, он увидел чернокожего мальчишку, убегавшего через переднюю лужайку, прижимая к себе игрушку, и скоро скрывшегося из виду.

«Куда ему идти? — подумал Паркер. — И где он живет? Здесь или в Западной Виргинии?»

Впрочем, мальчик недолго занимал его мысли. Пришлось целиком переключить внимание на собственного сына.

Паркер снова уложил Робби в свою кровать рядом с сестрой. Ему нужно было найти мобильный телефон и вызвать 911, но сын никак не хотел отпускать его руку.

— Сон был страшный? — спросил Паркер.

— Даже не знаю. Я просто вдруг услышал грохот.

Паркер прилег рядом с ним. Посмотрел на часы. Половина четвертого. Джоан явится сюда в десять утра и приведет социального работника.

Боже, каким же кошмаром это для него обернется! Стены в десятках мест продырявлены пулями. Мебель повреждена, посуда побита, задняя дверь напрочь выломана.

А посреди ковра валяется в луже крови труп.

— Папа, — вдруг сквозь сон забормотала Стефи.

— Я здесь, милая.

— Я слышала шум фейерверка. Это Пит Уилан запускал шутиху. Ему мама запретила, но это он, я точно знаю.

— Это не наше дело. Спи, солнышко.

Паркер откинулся на подушку, закрыл глаза. Стефани положила голову ему на грудь, но он почти не ощущал ее веса.

Его не оставляли мысли о продырявленных стенах, разбросанных по всему дому гильзах, искореженных стульях и диванах. И конечно, о трупе.

Можно себе представить, с какими показаниями выступит теперь в суде Джоан.

А ему что делать? Как найти для себя оправдание?

Чем ему?..

Но всего секунду спустя Паркер Кинкейд уже дышал спокойно и ровно. Он спал сном умиротворенного отца, который знает, что дети рядом. А крепче сна просто не бывает.


Он открыл глаза, когда часы показывали без пяти минут десять.

Паркера, собственно, разбудил звук двери автомобиля и пронзительный голос Джоан:

— Мы приехали чуть раньше, но, я уверена, он не будет возражать. Осторожнее! Надо же! Ведь прекрасно знал, что мы приедем, но не потрудился даже очистить дорожку от снега. Как это похоже на него! Как похоже!

37

Он выкатился из постели.

Его слегка подташнивало, голова гудела от боли, когда он выглянул в окно.

К дому шла Джоан. С ней был Ричард, который тащился сзади с недовольным видом. Ему явно не хотелось приезжать сюда. И была еще дама — тот самый социальный работник. Низкорослая, она цокала высоченными каблуками, оценивающим взглядом рассматривая дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию