Нет царя у тараканов - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Ивен Вайсс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет царя у тараканов | Автор книги - Дэниэл Ивен Вайсс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Да идите вы все, – сказала Анис. Никто не обращал на нее внимания – она такого не переносила. Она дернулась в сторону колонны, одна нога зацепилась за щепку.

Анис попалась. Она вытянула ногу; сейчас оторвется, подумал я. Однако нога оказалась сильнее Анис и пращой швырнула ее обратно. Анис не смогла уцепиться за дерево и бурым крошечным маятником свисала на одной ноге.

– Вот же гадость, – сказала она. Колонна шла мимо. Айра мыл руки.

А потом нога оторвалась.

– О-ой, – сказала Анис и упала прямо Айре на плешь. Он ударил себя по голове мыльной рукой. Прямое попадание. Анис расплющилась, растеклась, из всех пор вылезли кишки. Теперь она выспится.

Прилипни Анис к голове, она могла бы спасти колонию. Но она, видимо, кормилась у Айры с руки – где он ее и нашел.

– Господи Иисусе! – рявкнул он, хлопнув себя по запястью. Но Анис прилипла накрепко. Айра вывернул на полную мощность оба крана, и через мгновение она уже неслась по трубе прямиком к океанским бурунам.

Айра скреб ладони, точно хирург перед операцией, затем оторвал несколько бумажных полотенец и насухо вытер голову. Хвала твоей брезгливости, Айра, каждые несколько секунд еще один житель исчезал в шкафу.

Айра поднес бумагу к кончику носа и сощурился. Бумага чистая, смотреть не на что. Затем начались размышления: Айра, как мог таракан попасть к тебе на голову?

Айра поднял голову, настраивая фокус. Колонна двигалась прямо над ним. Он задохнулся и отступил. Уверен, он никогда в жизни не видел ничего подобного. Я тоже.

Он осторожно опустился на корточки. Колени хрустнули, шлепанцы хлопнули. Айра открыл нижний шкафчик. Медленно выпрямился.

Он снял крышечку, выставил банку со спреем перед собой. Сощурив один глаз, прицелился. Строй двигался в том же темпе. Я уже не мог на это смотреть, но и отвернуться не мог. Айра опустил жестянку. Неужто осознал, что участвует в гeноциде? Нет, он просто выполнял приказ – надо встряхнуть банку.

Он поднял ее снова и на этот раз выстрелил. Первый залп промазал на пару футов, но второй накрыл граждан на стенном шкафчике. Они закричали – спрей вгрызался им в тела. Дергаясь в конвульсиях, они с ужасающим треском ломающихся ног падали с высоты прямо в раковину и на стол. Слишком поздно проснувшийся инстинкт заставил их толкаться от стола ногами, культями, жвалами. Некоторые головой сбрасывали отломанные конечности на пол, будто собирались их потом прирастить – будто у них был шанс выжить.

По крайней мере, этот черный дождь падающих ног предупредит тех, кто ближе к полу; им еще хватит времени убежать. Но, к моему ужасу, строй шагал как ни в чем не бывало, игнорируя потоки оторванных ног и усов, не обращая внимания на вопли, от которых, наверное, ежились Блаттелла на пятом этаже. Это не кризис организации. Это поход леммингов.

Аккуратный, как всегда, следующим залпом Айра выстрелил по дну шкафчика. Груда тел посыпалась в раковину. Он включил воду и смыл их в сток. Но колонна неумолимо продвигалась вверх.

Теперь стол. Секундная бомбардировка с тихим пшиком предсмертного диминуэндо уничтожила десятки раненых. Но следом вступило фатальное крещендо: он выпустил яд в стену над раковиной. Я чувствовал, как панцирь шевелится у меня на спине. Айра отпрыгнул, чтобы падающие тараканы не попали ему на шлепанцы. Но он улыбался. Этот человек, этот гуманист, отвергавший идею вивисекции низших грызунов в медицинских целях с обезболиванием, наслаждался бессмысленной массовой бойней.

Многие погибли от удара об пол, некоторые буквально взрывались: под воздействием яда тело теряло упругость. Щупик, чье-то жвало прокатились по полу ко мне под порожек. Я их вытолкнул. Меня вот-вот стошнит.

Айра собрал убитых в раковину куском туалетной бумаги, смыл, затем прицелился и атаковал тех, кто остался на нижнем шкафу. Я был так потрясен, что не мог двигаться. Брызги спрея рикошетили от дерева и задевали меня. Я как можно плотнее захлопнул дыхальца, но яд пробивал их, будто острое долото.

Я лишь ощутил привкус. Отравленные тела все валились на пол, громоздились, калеча друг друга. Из завывающей корчащейся кучи не мог выбраться никто.

Я увидел двух граждан, удачно приземлившихся на груду тел.

– Бегите! – закричал я. Айра занят основной массой, у них есть время убежать под плиту. Они уже были на полпути к ней, но развернулись и побежали назад.

– Нет! Сюда! – завопил я. Они потоптались, вновь направились к плите и опять вернулись.

Тогда я понял: они никуда не бегут, это лишь предсмертная агония, они носятся химически запрограммированными кругами, круги все уже и уже, пока эти двое не завертелись на месте. Потом они опрокинулись на спины, еще дергая ногами, которые никогда больше не встанут. Самец забил крыльями: гротескное сексуальное прощание, точно эрекция у повешенного.

Внезапно один таракан стремительно помчался ко мне.

– Подвинь свою задницу! Суфур. Я знал, что он выживет!

Он был слишком заметен. Он один двигался прямо и с минимальной скоростью, поэтому шлепанцы направились за ним.

– Не сюда! – заорал я. – Вон туда!

– Двигайся, мать твою! – ответил Суфур. – Я уже тут.

Длинная струя спрея выстрелила ему точно в спину. Дымка окутала его и рикошетом засьшала меня. Она жгла. Мое тело начало сокращаться. Испугавшись, что больше никогда не смогу выпрямиться, я уперся ногами в пол и продолжал стоять. Яд впитывался. Когда он достигнет сердца, мне конец. Сколько времени это займет? Я представлял себе разъедающую меня коррозию. Но через несколько минут боль утихла. Яд выдохся. Судороги ослабли. Слишком маленькая доза. Я выживу.

Но Суфур – нет. За всю ночь я не слышал криков пронзительнее. Суфур скакал по полу – скорее сверчок, чем таракан. Он взвился вертикально вверх и упал на бок. Он корчился так ужасно, что панцирь разлетелся, обнажив кишки. Я забился под порог. Когда глаза Суфура начали лопаться икринками во рту брезгливого дегустатора, я залез еще глубже.

Я выглянул снова, только услышав скрип открывающейся двери. Айра убил сотни, но последняя победа останется за нами. Он уже нацелился расстрелять тех, кто близок к вечному блаженству, но увидит, что все они бурой дымкой растворились в воздухе. Бен закрывает дыру, он запутает Айру. Даже найди Айра врата в рай, ему удастся лишь тщетно прыснуть спреем в дырку.

И снова я ошибся. Когда дверь до конца открылась, Августин и остальные сидели в шкафу, как овощи на грядке. Они ошиблись полкой. Не нашли входа.

Айра неторопливо расчистил место для маневра, сдвинул банки влево, жестянки вправо, дыша громко и хрипло. Потом одним нескончаемым залпом зверски уничтожил всех. Баллончик наконец иссяк и зашипел, но было поздно. Крик уступил место плачу, хныканью и отвратительному треску падающих тел. Гудел компрессор под холодильником.

Айра прошаркал в коридор и скоро вернулся с пылесосом. Спасибо: механический рев заглушил предсмертные хрипы моей колонии. Очистив шкафы и стол, он занялся полом. Разворошил кучу трупов пылесосной насадкой: слишком большая и слишком плотная для шланга братская могила. Тела со звоном рикошетили, ныряя в шланг, а затем в пылесборник. Я молился, чтобы ударная волна убила обреченных недобитков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению