Легче перышка - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Данн cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легче перышка | Автор книги - Хелен Данн

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Мы уже отдежурили у входов во все спортклубов Сити и рассказали о сайте всем их посетителям. Завтра в журнале выйдет моя статья под названием «Как сохранить фигуру, когда вокруг все худеют». Куй железо, пока горячо.

Хорошая мысль. Я придвигаю к себе контейнер с куриным филе и вываливаю его содержимое себе в тарелку. Лиз озадачена:

— В любом случае зачем тебе толпы посетителей с первых дней? Давай работать над ним постепенно, чтобы ты могла втянуться. Тебе понравится, честно.

— То же самое ты говорила про кикбоксинг.

— Но я честно так думала, — возмущается Лиз. — Только представь, если все получится, то ты даже сможешь оставить работу в «Браунс Блэк». И станешь интернет-миллионером.

— Не обнадеживай. А знаешь, что Табита выкинула на прошлой неделе?

— Письменное предупреждение, которое она составила, не в счет?

— А я уже почти забыла о нем. Она выскочила из своего кабинета с визгом, когда обнаружила на пальце мозоль, и спросила меня, что делать, потому что… — делаю паузу, чтобы произвести впечатление, — я знаю, как бороться с утолщениями.

Лиз смотрит на меня в ужасе.

— Вот дрянь! И что ты ей ответила?

— Ничего. А что я могла ответить? Ей ответ и не был нужен, она так хохотала над своей шуткой. Я слышала, как весь остаток дня она говорила разным своим друзьям по телефону, что она теперь «жирная птаха», потому ее палец набрал лишний вес. Тогда я взяла и показала ей свой третий палец. Думаю, после этого она нарисует новое письменное предупреждение. — Выгребаю остатки картофеля со шпинатом себе в тарелку.

— А что сказала Патти?

— Ее не было. На обеде у нее возникла новая «проблема» с рыбой. Ничего не имею против, вот только слышала, как она заказывала столик в ресторанчике мясных блюд.

— Ну, у тебя и выдержка.

— Ты про Патти? Просто она еще молодая. Научится.

— Про все. Табита ведет себя с тобой как настоящая стерва, Патти бросает на тебя всю работу и подставляет тебя с «Красавчиком Сити», братец приезжает без приглашения и поселяется у тебя, а твой парень сбегает. Я бы с ума сошла.

— Меня сложно свести с ума, — отвечаю я. — Хотя можно, если доесть мою лепешку с мясом. (Лиз кладет ее на место. Умница.) Вот только не знаю, как быть с Себастианом.

— А ты ему звонила?

— Пару раз. — Ложь, ложь, наглая ложь. — Каждый раз — автоответчик. — Шестнадцать раз.

— Оставила сообщение?

— Если не считать просьбу перезвонить мне, то нет. В конце концов, почему не посмотреть правде в глаза? Если бы я действительно нравилась Себастиану, то бубнилки Финна вряд ли бы ему помешали. Я не права?

— С мужчинами все так сложно. Им может помешать все, что угодно. — Лиз делает глоток вина. — Джейсон сбился с ритма из-за сквозняка, но здесь, скорее, дело в размерах. И как ты себя чувствуешь?

— Немного хуже, после того как услышала про твою интимную жизнь.

— Хреново, — отвечаю я. — Я думала, что он выше этого. И почему он расшумелся, как ребенок. Понимаю, ситуация неловкая. К тому же мы только начали, но в конце концов — никто не воспринимает моего брата всерьез.

— Еще много…

— Рыбы в море? Камушков на берегу? — вздыхаю из-за неизбежной банальности.

— Э-э, нет. Риса с овощами. Доедай. Я больше не могу. — Лиз ставит свою тарелку на кофейный столик и забирается в кресло, в руке держит бокал с вином. — Кстати, я всегда думала, что он тебя недостоин.

— Ты ведь его даже не видела. Он шикарный.

— Не важно. На самом деле не шикарный. Если судить по твоим словам. Он не делает того, что делают мужчины, и речь не только о сексе. Тебе нужен добрый и порядочный человек. Послушай, у меня назначена встреча с кандидатами для «Красавчика Сити». Может, хочешь со мной? Развеешься. Тебе это пойдет на пользу.

— Как и порция капусты, но я ведь ее не ем. Нет.

— Ну-ну. Продолжай в том же духе.

— А что, если Себастиан увидит меня? В компании красивых мужчин?

— Надеюсь, что приревнует.

— Хорошая мысль. — Отставляю пустую тарелку. — Я об этом подумаю. Больше ничего не обещаю.

— Кстати о красавцах, мне недавно позвонил один человек из Восточной Европы, зовут Свен. Работает в твоем банке. Хотел узнать, отправила ли ты его данные для размещения в «Красавчике Сити».

— Нет. Он рекламный маньяк, мечтает об известности. И что ты ответила?

— Что просматриваю огромную стопку полученных данных и несомненно скоро найду его анкету. А почему ты не отправила? Как он выглядит?

— Как фоторобот из «Криминальной хроники».

— Ну ладно тебе. А фигура у него что надо?

— Угу, как у собаки на выставке.

— По-моему, он тебе не нравится. — Какая проницательность.

— Он зануда. Его единственная мечта — попасть на страницы газет. Стоит какому-нибудь его коллеге из другого банка попасть в прессу, как он тут же появляется у моего стола и начинает капать мне на мозги. Свен ни разу не сделал ничего достойного освещения в прессе.

— Все равно пришли. Я уважаю твое решение, серьезно, но пусть будет про запас. Судя по твоим словам, он мерзкий тип. — Лиз смотрит на часы. — Мне пора. Обещала Джейсону, что по дороге домой заеду за видео, а магазин закрывается уже через полчаса. — Она встает. — Может, встретимся завтра. Скажем, в одиннадцать? И вечером не дергайся. Все будет хорошо. Я знаю, ты справишься. — Берет меня за руки. — Но сначала ты должна мне кое-что пообещать.

— И что же?

— Ты перестанешь заказывать еду в индийском ресторане.

Как похудеть — совет № 12
Не бойся обсуждать свои проблемы с другими — даже со своим братом

Не могу поверить. Меньше чем через час «Легче перышка» откроется официально. Я, Орла Кеннеди, которая сбрасывала фунты, только когда с содроганием следила за скачками, станет раздавать советы о том, как похудеть, и будет источать мудрость в режиме онлайн. Мне нужно выбросить Себастиана из головы и взяться за дело серьезно. И все мне в этом помогают.

Джейсон возится с моим ноутбуком на кофейном столике. Я взяла выходной, а у него, похоже, «круглосуточная» работа. Думаю, к свадьбе он будет выжат как лимон. Лиз сказала на работе, что берет интервью у очередного кандидата, но на самом деле готовит кофе у меня на кухне. А Финн сидит в моей комнате и делает что-то в мою честь. Надеюсь, хвалебное, иначе у него будут неприятности.

— Кофе готов, — кричит Лиз и вносит поднос. На подносе кофейник, четыре чашки и тарелка с плюшками. — Ты ведь пока еще не на диете, да? — Лиз смотрит на меня с улыбкой.

Киваю на весы, которые стоят в стратегической позиции на шаткой половице и поэтому показывают на пять фунтов меньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению