Все учесть невозможно - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все учесть невозможно | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Нет.

— Потому что они сидят больше, чем стоят, — авторитетно заявила я, оставаясь в образе.

Он захихикал.

— Вам далеко?

— На кладбище, — объявила я.

— И мне туда же…

Он вздохнул. С такой грустью, что мне показалось, будто мы с ним едем на кладбище, чтобы поселиться там навсегда.

— Друга убили. Детства. Сегодня хоронят.

Я насторожилась.

— Какое несчастье! — искренне воскликнула я. — Он что же, был бандитом?

— Нет, что вы… Милейший парень. Картины рисовал. Говорят, что это чеченцы.

— Да что вы! — всплеснула я руками. — Он с ними боролся?

— Наоборот, — хмыкнул мужчина. Но, сообразив, что слишком разговорчив с незнакомым человеком, постарался прекратить разговор.

— Знаете, о мертвых ведь плохо не говорят!

— Да, это, пожалуй, их единственное преимущество, — согласилась я.

Он рассмеялся.

— У вас, однако, склонность к черному юмору…

Я уже хотела ответить, какой он представляет себе юмор, чтобы тот лучше черного подходил к посещению кладбищ, но вовремя спохватилась. Все-таки подобные словесные упражнения не к лицу пожилой интеллигентной даме.

Однако наше знакомство могло оказаться чрезвычайно полезным. И я скромно улыбнулась. Надо продолжать беседу.

— Жаль вашего друга… У него ведь, наверное, осталась семья?

— Да, осталась, — насупился он. — Но за семью беспокоиться нечего. Он оставил им неплохое наследство. Думаю, что им хватит этого надолго. Вот только с завещанием вышла незадача. Никак не могут его найти… Поэтому пока все висит в воздухе.

— А что, есть еще наследники? — поинтересовалась я.

— Есть, конечно… Наша партия. Он же был лидером Партии трудового народа. А Людмила — это его жена, — конечно, землю носом роет, чтобы найти это завещание.

Ну, Танечка… Не показывай виду, что тебе все это безумно интересно…

Ай да Халивин! Значит, есть еще некое завещание, по которому все отписано Людмиле. Или партии. Партия — это как любимая женщина. Все для нее и после твоей смерти.

Поистине — навороты в этом деле напоминали виражи на горной дороге. Отправляешься за кетчупом — бац, тебя похищают. Ищешь дискетку — находишь труп. А тут еще и завещание какое-то…

Я погрузилась в свои мысли.

— Мы подъезжаем, — осторожно, чтобы я не рассыпалась, тронул меня за локоть мой спутник.

— Спасибо, — поблагодарила я его. Знал бы гражданин, как вовремя он оказался со мною рядом… И дело было вовсе не в том, что он подал мне руку при выходе из автобуса.

Благодаря его наводке в моей голове начала проясняться картина, и из разрозненных кусков сложилось что-то более-менее пристойное и понятное.

Ах, вот уж поистине — люди гибнут за металл, и сатана там правит бал!

* * *

Кладбище — место унылое, но спокойное. Я заняла свой наблюдательный пункт возле могилки неведомой мне Аллы Тягуновой, с искренним интересом изучая группу людей, собравшуюся невдалеке.

Людмилу я приметила сразу. Одетая в черное, она не плакала, а как бы продолжала заниматься своей страшной, бессмысленной уборкой. Ее губы шевелились, а глаза были почти безумны. Она смотрела в одну точку, как будто видела там летящего ангела с картины Халивина, причем я бы нисколько не удивилась, если бы он действительно появился рядом и опустился на какой-нибудь мраморный крест, лениво наблюдая за происходящим.

Кстати, уборка… Что-то мелькнуло в моей голове. Так ли уж были бессмысленны Людмилины поиски? Или она искала то самое завещание? Причем, судя по ее теперешнему озабоченному виду, найти его ей не удалось.

Алла Тягунова задумчиво смотрела на меня с надгробной плиты, и я чувствовала себя здесь непрошеной гостьей. Надеюсь, что мое вторжение на ее территорию не послужит причиной ночного ответного визита.

Чтобы как-то оправдать свое присутствие на ее могиле, я поправила цветы и подергала травку. Тем более что никто сюда не ходил — все было довольно запущенным и заброшенным. Украдкой я продолжала наблюдать за прощающимися с Халивиным.

* * *

Все происходило как в старом кинофильме. Говорили прощальные речи, потрясали кулаками и клялись отомстить — только разве что весь антураж был немного более богатым. Во всяком случае, особы, приближенные к покойнику, были прекрасно одеты.

Ирина выделялась каменным лицом и выпрямленной спиной. Как будто несчастный Халивин оскорбил ее лично, позволив себя убить. Она нервно оглядывалась вокруг, как будто пытаясь отыскать кого-то. Я надеялась, что ищет она не меня.

Стас стоял, опустив голову, в некотором отдалении. Ему эта трагикомедия явно была не по душе. Легкий укол в сердце заставил меня все-таки вспомнить, что он входит в число подозреваемых, и не стоит поэтому проникаться к нему излишней жалостью. Впрочем, я уже прониклась ею, так же, как чем-то другим, более приятным, чем жалость, и, насколько я себя знала, бороться с этим было бесполезно. Как поет Гребенщиков: «Не стой на пути у высоких чувств…»

Я еле сдержалась, чтобы не помахать ему рукой, когда он поднял голову и пристально посмотрел в мою сторону. Вот была бы комедия — сама себя обнаружила. Стоит старушка в засаде и машет ручкой молодому человеку…

Дальше следовал Федор, который вообще отсутствовал в этом измерении, размышляя о чем-то своем, причем я на сто процентов была уверена, что думает он над смыслом жизни.

И уж кто не был озабочен поисками оного — так это обладатель приземистой фигуры. Гад, разбросавший мои интимные вещи по комнате. Проклятый фетишист… Сердце мое переполнилось гневом при виде хитрого прищура его узких и светлых глазок.

— Ах, стервец! — пробормотала я сквозь зубы.

Мои кулаки непроизвольно сжались. Честное слово, он напрашивался. Раз уж тебе приспичило выбрать меня на роль классового врага, милый мой, держись! — пообещала я ему.

Он перекинулся парой фраз с Ириной и направился к выходу с кладбища. Я продолжала следить за церемонией прощания. Траурным соловьем заливался один из соратников безвременно ушедшего от них вождя. Томительно долго тянулись минуты. Вдруг кто-то дотронулся до моей руки. Я вздрогнула. Почему-то возникли мысли о Алле Тягуновой, которая вышла из могилы поболтать со мной. Правильно, ей же там скучно. А тут пришла такая милая пожилая Иванова.

Я обернулась.

Стас осмотрел меня с ног до головы и искренне огорчил словами:

— Зачем тебе этот маскарад, Танечка?

* * *

Конечно, можно было сделать вид, что я не понимаю, о чем он говорит. А можно было вообще произнести: «Извините, я плохо понимайт по-русски…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению