Просто ответь "да"! - читать онлайн книгу. Автор: Хейди Беттс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто ответь "да"! | Автор книги - Хейди Беттс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня, уступив настойчивым наказам партнерши, он также предпринял «тайную» вылазку на ближайшую заправку за презервативами. По этому случаю одет Эли был неофициально — в шорты, легкую футболку, черные очки и бейсболку.

Кара обнаружилась сидящей в гостиной, по уши углубленной в чтение толстенного фолианта, одного из стопки таких же объемных книг и папок. Эли постоял немного незамеченный, любуясь непередаваемой красотой гостьи. Он до сих пор удивлялся, как можно быть столь аппетитно-сексуальной, умной и трогательной одновременно. Для него это были практически антонимы. И теперь Эли разрывался между стремлением обнять и защитить Кару или же схватить в охапку и утащить в спальню.

Второе желание уже начало одерживать над ним верх, но у Эли были определенные планы на этот вечер, которые, как ни прискорбно, отменять он не мог. Он полночи не спал, пытаясь придумать что-нибудь эдакое, а половину утра воплощал задумку в жизнь. И если пойти сейчас на поводу гормонов, во-первых, подчиненные подумают, что он сошел с ума, а во-вторых и в главных, сорвется возможность произвести впечатление и приручить Кару, а это сейчас самое важное.

— Должно быть, очень увлекательное чтение, раз ты настолько поглощена, что никого вокруг не замечаешь? — бодро воскликнул он.

Кара издала какой-то невнятный звук, потом закрыла книгу и переложила всю кипу документов на ближайший комод.

— Что это? — поинтересовался Эли.

— Работа, Эли. И ее намного больше, чем я ожидала, — пробормотала она, затем потрясла головой и подняла глаза. — Прости. Это записи и договоры по мероприятиям, которые здесь проводились.

Эли наклонил голову:

— И похоже, у тебя уже сложилось определенное мнение.

Вместо ответа, она закусила нижнюю губу.

— Здорово, — протянул он, потирая лоб и жалея, что затеял этот разговор. — Так, мы обязательно все это обсудим, но позже. А сейчас у меня для тебя сюрприз!

Любая другая на месте Кары подпрыгнула бы с веселым визгом и стала бы увиваться вокруг него, выпытывая, что за сюрприз. Но Кара была не любая другая, поэтому Эли был бы очень рад хотя бы легкому намеку на улыбку или удивление с ее стороны. Вместо этого она встревожилась. Все-таки Кара до сих пор не могла полностью расслабиться, переживала о том, правильно ли поступает, не могла разобраться в своих чувствах и просчитать последствия происходящего. Поэтому Эли решил не злиться на ее неадекватную, с его точки зрения, реакцию.

Если все сегодня пройдет как задумано, он еще на шаг приблизится к цели, развеет хотя быть часть ее опасений, чтобы в конце концов убедить в том, что они должны быть вместе, несмотря на специфические обстоятельства, которые свели их.

— Отставить сомнения, долой угрюмость, — с наигранной строгостью скомандовал Эли. — Обещаю, тебе понравится.

Кара молчала, всем своим видом выражая сомнение, и Эли с трудом сдержался, чтобы не вздохнуть от досады.

— Вот и договорились, — бодро добавил он. — Сама увидишь. Выдвигаемся прямо сейчас, поэтому если тебе нужно в ванную или переодеться, вперед.

— А куда мы идем? — Кара вопросительно изогнула бровь.

— Говорю же, сюрприз. Не очень далеко, но все же нужно добираться, и не хотелось бы возвращаться с полдороги.

Кара подумала немного, потом кивнула и сказала:

— Пара минут — и я готова.

Очень скоро она вернулась из спальни. Волосы были забраны на затылке в хвост, а в руке Кара держала маленькую дамскую сумочку. Эли мысленно кивнул: понятно, она ведь не знает, куда они собираются. Как и у всякой женщины, у нее в сумочке наверняка полный набор самых жизненно необходимых вещей: кошелек, расческа, помада, косметичка, кухонный комбайн…

Пока ждали лифт, Эли взял ее за руку. Кара не возражала, в чем он углядел добрый знак. После того как они впервые занялись любовью, она вообще никогда его не отталкивала и не отстранялась сама, и Эли считал это признаком определенного прогресса в их отношениях и собирался максимально использовать шанс, отпущенный ему судьбой.

Глава 12

Тогда у стойки администратора им вручили большую фирменную сумку с названием и эмблемой курорта, а на кухне — грандиозных размеров корзину для пикника, Кара решила, что разгадала намерения Эли, но подумала, что не будет его расстраивать и притворится, что ничего не понимает.

Он стремился быть таким милым, внимательным и романтичным, что у Кары дыхание перехватывало от эмоций. Для нее очень давно уже никто так не старался. Эли, судя по всему, решил показать себя во всей красе. Хотя большой необходимости в этом не было, ведь она уже и так спит с ним. Вполне мог просто заказать ужин в номер и не выпускать ее из спальни до утра. По большому счету Кара бы не возражала против такого сценария.

Но он молодец, расстарался, хочет сделать ей приятное. Они вышли через боковой вход и направились по узкой, выложенной камнем тропке в сторону пляжа. Когда ступили на песок, Эли предложил снять обувь, и дальше они шли уже босиком друг за другом. Эли нес сумку и корзинку, а Кара — их сандалии и свою сумочку.

Ноги погружались в теплый песок, от чего шаг замедлялся. Ветер с океана трепал волосы, то и дело бросая пряди ей на лицо. Соленые брызги дразнили ноздри и заставляли дышать полной грудью. Кара поняла, что ей это нравится, что все просто волшебно.

Будучи жительницей Чарльстона, она тем не менее никогда не могла выкроить достаточно Времени, чтобы устроить себе полноценный пляжный отдых. Кара уже и забыла, как освежает океанский бриз, как умиротворяет сам вид, и звук, и запах океана.

Чем дольше они шли, тем менее цивилизованной становилась местность. Постепенно кое-где в песке стали попадаться камни. То и дело виднелись предупредительные надписи: «Частный пляж, посторонним вход воспрещен», «Входа нет, за нарушение штраф» и, наконец, «Опасность! Акулы! Береговой охраны нет» и символическое изображение акулы, нападающей на пловца.

Конечно, теоретически можно представить себе наличие акул в прибрежных водах, это все-таки Атлантический океан, но Кара никогда раньше не слышала, чтобы эти хищницы водились в районе Сибрук-Айленда, а уж тем более нападали на людей.

— Только не говори, что привел меня сюда, чтобы скормить акулам, — попросила Кара, перекрикивая шум волн, разбивающихся о камни.

Эли оглянулся и лукаво усмехнулся. Притормозив на мгновение, он дождался ее, и дальше они снова пошли рядом.

— Нравится? — обратился он к спутнице. — Сам собой горжусь. — И пояснил со смешком: — Я попросил одного из наших спасателей отгородить часть пляжа, чтобы мы могли побыть наедине. Он нашел эту табличку где-то у себя в лодочном ангаре. И мы решили, что если первые указатели и не удержат любопытствующих, то этот точно должен.

— Будем надеяться.

Пройдя еще немного, они завернули по изгибу береговой линии и попали в живописное местечко, представлявшее собой маленький островок, отделенный небольшой отмелью от остального берега. Там даже росли невысокие деревца и травка, а песок, за исключением узкой полоски у самой воды, оставался сухим и ровным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению