Секрет моей любви - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мэй cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет моей любви | Автор книги - Сандра Мэй

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Вас встречают?

Инквизитор из парня получился бы хоть куда.

— Нет, у меня нет здесь знакомых.

— Но вы посмотрели на часы.

— Да. Мне необходимо соблюдать режим и питаться по часам, чтобы принимать лекарство. Два часа разницы, да еще ваши расспросы — я могу пропустить время приема.

— Да, действительно. Извините. Еще пара минут.

Он мог бы и святого из себя вывести. Саманта неожиданно почувствовала слабость в ногах и стиснула горячий лоб рукой.

— Мне нужно сесть. Честно говоря, я не очень понимаю, что происходит. Полагаю, я не единственный посетитель острова Форментера? Вещей у меня немного, вы сами видите, денег тоже, так что надолго я не задержусь. Ни наркотиков, ни оружия, ничего запрещенного у меня нет. Я просто обычная женщина, приехавшая отдохнуть у моря.

— Вы не могли бы подождать здесь?

Она ненавидела эту вежливую форму обращения — «вы не могли бы…». А если не могла бы?! Она ждет уже слишком давно, слишком. Целую жизнь!

Саманта ждала. Минуты текли медленно, невыносимо… Спать хотелось безумно.

— Сеньора Аройя? Вы можете идти. Желаю приятного отдыха.

Она была свободна. Наконец-то она здесь, на Форментере. В это трудно поверить, но она уже недалеко от Кончиты. Скоро она сможет обнять ее, прижать к сердцу, услышать, как девочка назовет ее мамой. Скоро. Совсем скоро. Саманта раскинула руки и запрокинула голову к небу. Как здесь замечательно!

Офицер полиции набрал номер, дождался ответа и тихо произнес в трубку:

— Это точно она.


Рауль быстро шел по тенистой тамарисковой аллее к зданию полицейского участка. Первый звонок раздался в его доме два часа назад, и он с трудом заставил себя поверить, что это действительно Саманта.

Теперь он шел по аллее, и его дрожащие руки сжимались в кулаки. Счастье маленькой девочки зависит от его способности правильно оценить ситуацию. Времени, конечно, было маловато, но он не имеет права, не должен совершить ошибку.

Полицейский участок на острове был не особенно-то и нужен — но в последнее время туристы так и норовили приплыть на частные пляжи, которые никогда и никому в голову не приходило снабжать табличками с сообщением, что это частная собственность… Остров всегда принадлежал ди Аройя практически целиком — только землю в деревне выкупило правительство. Собственно, от непрошеных гостей и оборонял владения ди Аройя бравый парень Санчес… с которым Рауль с детства ходил в море на рыбалку.


Все тело напряглось, а сердце глухо забухало в ушах. Перед Раулем была Саманта. Он сам не ожидал, что это окажется для него таким ударом. Словно ледяной водой окатили…

Пока что она его не видела, стояла запрокинув голову, и наслаждалась солнцем. Она была очень красива. Тюрьма не смогла изуродовать ее внешность, и перед Раулем стояла красивая женщина двадцати пяти — двадцати семи лет. Подтянутая фигура излучала уверенность в себе и сексуальность. Теперь ее фигура стала еще лучше — налились груди, округлились бедра, а тонкая талия только подчеркивала эти перемены. На ней было синее, под цвет глаз, платье, а золотые волосы волной рассыпались по плечам. Ветерок играл подолом платья, обнажая сильные стройные ноги. Таксисты, которых она проигнорировала, восторженно щелкали языками, явно обсуждая достоинства неизвестной красавицы.

Забудь, приказал он себе, забудь и даже не думай.

Если она надеется, что легко отберет у него Кончиту, то ошибается. Рауль на своей земле, и его окружают люди, всегда готовые помочь. Конечно, она наверняка привезла с собой целый мешок неприятностей, но он справится.

Легко сказать, но нелегко исполнить.

Рауль постарался унять сердцебиение. Она кого-то ждет.

На другой стороне улицы остановилась машина, и Саманта приветственно вскинула руку. Из машины вышел мужчина. Фил Колман, адвокат. За последние три года они с Раулем несколько раз встречались, и адвокат не вызывал у Рауля ни малейшей симпатии. Он был удивлен, что Колман — бывшее доверенное лицо Карлоса и вроде бы его приятель — взялся защищать Саманту.

К тому же их нынешняя встреча с Самантой не похожа на деловую, совсем не похожа. Рауль неожиданно почувствовал гнев и нечто вроде ревности, видя, как пальцы мужчины поглаживают плечо Саманты. Он шагнул вперед, ехидно и насмешливо улыбаясь.

— Ба! Заключенные разгуливают по моей земле! Как интересно! Ну, и как был осуществлен побег?

Саманта побледнела и беспомощно пролепетала:

— Ты?!

Он смерил ее бешеным и презрительным взглядом — словно обжег.

— Ну да, я. Я здесь живу, знаешь ли. А ты здесь какими судьбами?

Здесь мой ребенок, черт бы тебя побрал, хотелось крикнуть ей. Вместо этого она спокойно произнесла:

— Я приехала уладить кое-какие вопросы.

Фил Колман, который — вот чудо! — судя по всему, совершенно не боялся грозного хозяина острова, официальным тоном обратился к Раулю:

— Я собирался позвонить вам, сеньор ди Аройя. Однако вначале мы с Самантой должны переговорить…

— Да? Что ж, Саманта, у меня совершенно случайно есть полчаса, мы можем все обсудить. Только без твоего бойфренда.

— Прекрати, Рауль. Ты отлично знаешь, что Фил мой адвокат…

— Ну да, и хотел бы стать не только им. Судя по взглядам, которые он на тебя бросает.

— Не будь смешным!

— А ты спроси его самого.

— Мои частные отношения с клиенткой, сеньор ди Аройя, вас не касаются.

Саманта в смятении смотрела на обоих мужчин. Неужели Рауль прав? Да нет, конечно, нет. Он просто хочет внести разлад между ней и Филом, ее другом и союзником. При чем здесь вообще какие-то личные отношения…

— Фил занимался моим делом с самого начала, он добрый и честный человек и стоит десятка таких, как ты. Он поддерживал меня в трудные минуты, и, если бы не его помощь, я бы осталась одна на всем белом свете. И еще неизвестно — осталась бы вообще…

— Как трогательно. И наверняка неплохо оплачено. Деньгами Карлоса, надо полагать.

Взгляд, который он при этом бросил на Фила, заставил того отшатнуться. Это Саманте не понравилось. Без союзника ей не выиграть битву. Фил как-то рановато испугался — это ведь даже не артподготовка, так только — обмен одиночными выстрелами.

Саманта выпрямилась и холодно посмотрела на Рауля ди Аройя.

— Не твое дело, Рауль! Мне жарко. Мы не могли бы отойти в тень? Или поедем к тебе домой?

Она выдержала его взгляд и гордилась этим, но после ощутила себя мороженым, тающим на жарком солнце. Рауль процедил сквозь зубы:

— Я сказал, что буду говорить только с тобой наедине. Или не буду говорить вовсе.

Фил Колман собрался протестовать, однако Саманта успокаивающе улыбнулась ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению