Прекрасен и недоступен - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасен и недоступен | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, Зоуи, – поздоровалась она по-английски и улыбнулась.

Дотти надела кроссовки и распустила окрашенные в медовые оттенки волосы, которые оказались подстриженными в форме неровного боба.

– Думаешь, папа сможет поймать, если я брошу? – Она кинула в Алекса мячиком для пинг-понга.

Увидев, что папа ловко схватил мяч правой рукой, Зоуи восхищенно ойкнула. А он бросил мяч обратно, вынудив Дотти поймать его левой рукой. Без какой-либо видимой причины сердце Алекса застучало в бешеном ритме в предвкушении других сюрпризов, которые приготовила Дотти.

– Отлично сработано. Вперед, папочка! – Темно-голубые глаза смотрели на него в упор. – Вы с Зоуи садитесь на пол и широко раздвигайте ноги, и мы начнем катать мяч друг к другу.

Дотти достала из огромной сумки разноцветный пластиковый мяч и раскинула в стороны свои великолепные длинные ноги.

Алекс отметил, что его дочь поражена происходящим. Она забыла все свои страхи и немедленно последовала примеру Дотти. Впрочем, и он тоже. Дотти перекатила мяч Зоуи, которая вернула его ей. Затем наступила очередь Алекса. Некоторое время спустя гостья достала из сумки резиновый мяч и отправила его к Зоуи сразу за пластиковым мячом.

Девочка рассмеялась, пытаясь схватить оба мяча одновременно. Быстро сориентировавшись, она опустила на один мяч правую руку, на другой – левую, а затем отправила один мяч тете, а другой – папе.

– Отлично придумала! – похвалила ее Дотти. – Попробуем с тремя?

– Да! – Зоуи явно нравилось происходящее.

Их гостья добавила к игре мяч для пинг-понга и отправила девочке один за другим все три мяча, заставив Зоуи смеяться громче.

– У тебя отлично получается. Давай поиграем во что-нибудь еще. Посмотрим, кто лучше всех прыгает. – Она извлекла из сумки скакалку с красными ручками и встала. – Вперед, Зоуи. Держись за один конец, а я возьмусь за другой. Твой папа будет прыгать первым. Нужно делать руками большие круги, как это делаю я, иначе веревка стукнет его по го лове.

– О нет! – воскликнула Зоуи.

– Не бойся, – успокоила ее Дотти. – Твой папа – большой мальчик. Ему не будет больно.

Зоуи пристально рассматривала отца:

– Ты – мальчик?

– Да, просто очень большой, – ответила Дотти за принца, снова заставив девочку рассмеяться.

Вскоре Зоуи полностью сконцентрировалась на манипуляциях с веревкой и справлялась с этим превосходно. После того как ей удалось сделать четыре поворота скакалки, ни разу не сбившись, она сказала:

– Теперь можешь прыгать, папуля.

Алекс согнулся и умудрился два раза прыгнуть, прежде чем скакалка повисла у него на плечах.

– Хорошо, теперь очередь Зоуи, – не унималась Дотти. – Сколько раз прыгнешь ты?

Девочка гордо вскинула голову:

– Пять.

– Очень хочу посмотреть. Понаблюдай, как мы будем крутить веревку. Как только ты решишь, что готова прыгать, – вперед. Ничего страшного, если тебе понадобится много времени для того, чтобы начать. Твой папа никуда не спешит, правда?

Она не смотрела на принца, произнося эти слова. И ему казалось, что она делала это нарочно.

– Мы оба в ваших руках и останемся в патио столько, сколько понадобится, Дороти.

Алекс ознакомился с ее личным делом и знал полное имя.

– Меня никто так не называет, – сказала она Зоуи, продолжая крутить скакалку и не сбиваясь с ритма. – Называй меня Дотти.

– Это значит «безумная», не так ли? – Любопытство увидеть ее реакцию перевесило все остальное.

– Вы прекрасно говорите по-английски, ваше высочество.

– Она что, безумная? – спросила Зоуи, все еще не решаясь прыгнуть.

– Тщательно обдумайте ответ, – предупредила Дотти. – У стен дворца есть уши, да и ушки маленькой принцессы теперь слышат очень хорошо.

Алекс не смог сдержаться и хихикнул. Он улыбнулся дочери:

– Она безумно забавная, не находишь?

– Да. – Зоуи тоже хихикнула.

– Давай прыгай! – После восьми неудачных попыток и пролитых слез девочка наконец сделала идеальный прыжок. Дотти захлопала в ладоши. – Отлично, Зоуи! В следующий раз у тебя получится еще лучше.

Молодая женщина отложила скакалку и опять склонилась над своей волшебной сумкой. Не только Зоуи было интересно, что она собирается оттуда достать.

– Для этой игры нам придется лечь на животы.

Логопед была похожа на фокусницу. К этому моменту малышка была настолько очарована, что выполнила ее просьбу, не дожидаясь подталкивания со стороны Алекса. Дотти выложила на пол двадцать четыре карточки обложкой вверх в четыре ряда. Затем перевернула одну из них.

– Знаешь, кто это, Зоуи?

Его дочь кивнула:

– Свинья.

– Да, и здесь есть еще одна карточка с такой же картинкой. Когда ты найдешь ее, сможешь отложить эти две карточки в свою стопку. У тебя один ход. Вперед.

Зоуи перевернула одну из карт.

– Кто это? – спросила Дотти.

– Кит.

– Да, это не свинья. Значит, придется положить карточки обратно. Ладно, папочка. Теперь ваша очередь.

Алекс перевернул одну из крайних картинок.

– У тебя тигр, пап.

Прежде чем он успел что-либо сказать, Дотти и Зоуи повернулись к двери.

– Гектор, в чем дело? – удивился Алекс.

– Простите меня, ваше высочество. Звонят с Аргентума по очень срочному вопросу. Я вынужден вас отвлечь.

Как ни грустно, но Алекс и сам понимал, что дело не требует отлагательств. В противном случае Бари прислал бы ему письмо по электронной почте. На острове Аргентум было расположено горнодобывающее предприятие, и Барису Жуфлас работал на нем главным инженером. Кроме того, он был одним из самых близких друзей Алекса со времен колледжа. Алекс всегда был рад поговорить с ним, но сейчас, поднимаясь на ноги, очень боялся истерики Зоуи. К его изумлению, Дотти полностью завладела вниманием девочки.

– Я вернусь, как только освобожусь.

Дотти кивнула, не поднимая головы.

– Пока, папуля. – Дочка, занятая поиском подходящей карты, даже не взглянула на него.

«Пока, папуля». Впервые она не забилась в истерике, когда он собрался уйти.

Краем глаза Дотти увидела, как принц вышел, и ощутила легкое разочарование. Им было очень весело вместе, и она была уверена, что принцу вовсе не хотелось оставлять их. Но бывают моменты, когда королевские дела оказываются важнее. Дотти понимала это, поэтому простила Алексиуса.

У нее было в запасе немало тестов, которые она предпочла бы провести за пределами дворца. Теперь, когда Зоуи была настроена дружелюбно, ими вполне можно заняться. Говорила девочка неразборчиво, но была очень смышленой. К тому же Дотти отлично понимала Зоуи, потому что у нее была обширная практика и личный опыт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению