Сюрприз судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз судьбы | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Ее расстроило победоносное выражение его лица.

— Ты знаешь, чего я хочу, Линда, но я не уверен в том, чего ждать от тебя. Хотя время покажет. Я терпелив.

— Прекрати говорить загадками! — вспыхнула она. — Терпеть этого не могу. Скажи честно. Ты собираешься прилететь в Сидней на этот чертов уик-энд? Или рассчитываешь, что я перееду к тебе в Брисбен? Не мечтай поселить меня в какой-нибудь грязной квартирке! Я против подобных взаимоотношений. Если я и стану твоей… подругой, у нас будут равноправные отношения. Я не позволю тебе унижать меня!

Роджер присвистнул.

— Ну, ты даешь! Хорошо, я скажу тебе все, что могу сейчас сказать. Я вовсе не рассчитываю, что ты бросишь работу и переедешь в Брисбен. Я сам намереваюсь перебраться в Сидней, как только смогу это устроить. Ты можешь жить там же, где живешь, и работать там же… Пока!

Ее переполнил восторг. И облегчение. Слезы счастья сверкнули в ее глазах.

— Правда? Ах, Роджер, как здорово! У меня прямо камень с души свалился.

Какое-то время он молчал, только изучающее смотрел на нее. Потом обнял и страстно поцеловал. Трепет пробежал по их телам.

— Скажи, что любишь меня, — прошептал он прямо в ее дрожащие губы.

На этот раз Линда не колебалась и не думала защищаться.

— Я люблю тебя, — произнесла она с дрожью в голосе.

— И никогда не полюбишь никого другого?

— Никогда не любила и не полюблю.

— Вот и все, что я хотел знать, — улыбнулся Роджер. — Когда ты возвращаешься домой по понедельникам?

— Около половины пятого.

— Я буду ждать, — сказал он и, развернувшись, направился, перескакивая через ступеньки, прямо к своей машине. Он не оглянулся и не произнес больше ни слова.

Лишь когда автомобиль уже скрылся в облаке пыли, Линда с грустью осознала, что Роджер так и не сказал, что любит ее.

13

— Роджер уехал, да?

Линда с тоской посмотрела на дорогу.

— Да. — Это все, что она смогла произнести, чтобы не расплакаться.

Через несколько мгновений Линда поняла, что Дэн смотрит на нее с каким-то странным выражением лица. Он казался пораженным и озадаченным одновременно, как если бы пытался заглянуть в ее душу, но без особого успеха.

— Не смотри на меня так, Дэн! — вспыхнула она. — Ты не понимаешь. Я люблю его. Я всегда его любила. Еще с того злополучного лета. Знаю, ты считаешь, что он не заслуживает того, чтобы его так любили, но ты ошибаешься. Я чувствую, Роджер хороший человек. Ты просто не понимаешь его.

Дэн поднял руки, словно защищаясь от ее гневных слов.

— Тут ты не права, Линда. Думаю, я очень хорошо понимаю Роджера. Может быть, даже лучше, чем ты.

Линда вскочила на ноги, ее глаза метали молнии.

— Боже, только не произноси всей этой мути про супержеребца, Дэн. Все это в прошлом. Что с тобой такое, ты словно подписался без конца говорить о Роджере плохо. А ведь считаешь себя его лучшим другом. Хороший же друг из тебя получается. Знаешь что? Я думаю, ты завидуешь ему. И всегда завидовал!

Линда стояла, с вызовом уперев руки в бока, а Дэн смотрел на сестру с глупой ухмылкой.

— Мне кажется, я начинаю понимать, что Роджер в тебе нашел. Ты превратилась в чертовски горячую девчонку. Похоже, я застрял во времени, по-прежнему считая тебя тихим скромным подростком, наивной глупышкой, нуждающейся в старшем брате, чтобы защищать тебя от хищников вроде Роджера.

— Роджер не хищник, — горячо возразила она. — Он и прежде таким не был и сейчас не такой. Ты говоришь так, словно он соблазнил меня или что-то в этом роде. Уверяю тебя, он этого не делал. Я сама слишком хотела, чтобы меня соблазнили.

— Именно так и сказал Роджер.

— Что? — от такого известия Линда нахмурилась. Ей не понравилось, как это звучит. — Что еще он обо мне говорил?

— Я не имею права откровенничать.

Линда раздраженно скривила губы.

— Что, черт побери, это значит? Почему ты не можешь рассказать мне, что он говорил? Почему вы оба вдруг стали ужасно скрытными?

— Потому что Роджер так захотел.

— С каких это пор ты делаешь то, что скажет Роджер? Я твоя сестра, черт возьми! Ты должен, прежде всего, быть верным мне.

— В самом деле? — засмеялся Дэн. — Тогда ты ничего не знаешь о настоящей дружбе.

— А, вздор! Вы с Роджером уже давно не настоящие друзья.

— Много ты понимаешь, сестричка. Мужчины не похожи на женщин. Чтобы дружба оставалась крепкой, не обязательно видеться каждую неделю. Мы с Роджером многое обсудили сегодня, и теперь наша дружба крепче, чем прежде.

Линда зло посмотрела на брата.

— Ну, ты даешь, черт побери!..

Дэн рассмеялся.

— На вашем месте, мисс, я бы следил за своей речью. Женщине, украшающей общество Роджера Ллойда, не следует выражаться, как подгулявшему матросу.

— Неужели? — с издевкой бросила Линда, взбешенная такой переменой в Дэне.

— Да, представь себе. Он должен держать марку, знаешь ли.

— Да пошел ты, Дэн, — выругалась Линда. — Я еще, может, только его постель украшу на какое-то время, а не общество. Уверена, всемогущему Роджеру Ллойду дела нет до того, как я говорю. Я при нем как угодно, могу выражаться — и ничего он мне не скажет.

Лицо Дэна потемнело.

— Прекрати, Линда.

— С какой стати? Это ведь ты пятки Роджеру лизал, так что можешь узнать все до конца. Не знаю, что там наговорил тебе Роджер в сарае, но, правда, в том, что он действительно просил меня выйти за него замуж. А я послала его куда подальше. Сказала, что не собираюсь становиться женой повесы и крутого воротилы, который в самолете проводит больше времени, чем на земле. Конечно, Роджера это не смутило. Он просто попробовал заполучить меня в свою постель другим способом. Попросил стать своей любовницей! Как тебе такой расклад? — Линда не могла остановиться.

— Я смотрю, ты невысокого мнения о нем?

— Я имею право, поскольку люблю этого подонка!

Несколько секунд Дэн молча смотрел на сестру, потом осуждающе покачал головой. Его круглое лицо расплылось в сочувственной улыбке.

— Знаешь что, Линда? Мне почти жаль Роджера. Все эти годы я считал, что надо тебя защищать от него. Но я ошибался. На самом деле все наоборот. Вот бедняга… — уходя, сказал он с усмешкой. — Кто бы в это поверил?..


Стук в дверь заставил Линду посмотреть на часы. Три тридцать пять. Рановато для добросовестной Маделейн, которая никогда не выскакивала из класса сразу после звонка.

Линде хотелось, чтобы сегодня Маделейн была не столь трудолюбива, поскольку в четыре тридцать обещал прийти Роджер. От него не было никаких вестей с тех пор, как он уехал с фермы больше недели назад. Ни письма, ни звонка. Это слегка нервировало Линду. И все же она не сомневалась, что сегодня он приедет, как и обещал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению