Я так тебя ждала... - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я так тебя ждала... | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— С тех пор, как я стал миллионером, нет.

Она изумленно посмотрела на него. Вот, оказывается, в чем кроется причина его гнусных обвинений и грязных домыслов! Он стал нестерпимо циничным, особенно в отношении женщин. Возможно, его упреки носили обобщенный характер, а не персональный. Она была для него олицетворением грехов всей женской половины человечества. Но понять его поведение вовсе не значит простить.

— Мне жаль тебя, — произнесла она. — Ты запутался в системе ценностей. Думаешь, что женщинам нужен только секс и деньги, но это неправда. Многие ценят прежде всего доброту и нежность, не говоря уже о таком старомодном понятии, как любовь. Без этих трех вещей деньги и секс превратят все отношения между мужчиной и женщиной в продажную акробатику в постели. Тебе нравится наш откровенный разговор? Хорошо, тогда слушай дальше. Мне казалось, что я когда-то любила и хотела тебя, как сумасшедшая. Да, к несчастью, это желание осталось во мне, я ничего не могу с ним поделать. Ты до сих пор вызываешь во мне вожделение. Но я не люблю тебя и не поеду с тобой, сколько бы денег ты мне ни предлагал. Я ясно выражаюсь?

— Абсолютно. Ты говоришь о ценностях, но не применяешь эту систему к себе. Ты считаешь благородным выходить замуж без любви и спать с человеком, который тебе безразличен. Но ни в коем случае не считаешь возможным ложиться в постель с тем, кто тебе действительно дорог и кого ты хочешь. Ты говоришь о доброте и нежности, а я не заметил проявления этих чувств у Питера к тебе. Он по уши в своих делах, просто одержим бизнесом. Откровенно говоря, Майклу лучше Питера удавалась роль ласкового и трепетного ухажера.

— Оставь Майкла в покое! — взорвалась Патрисия, доведенная до отчаяния его наблюдениями и выводами.

— С какой стати? Ведь он — твое больное место. Ты все время печешься о любви и порядочности, хотя испытывала чувств к Бину не больше, чем к Керисдоллу. Если бы ты любила его пять лет назад, то не шла бы к алтарю целомудренной. Хотя я могу догадаться, насколько возбуждающим это казалось Майклу не мыслившему и дня без секса. Ты тоже это знала, но закрывала глаза на его похождения.

Джозеф с упреком взглянул на Патрисию.

— Я допускаю, что те чувства, которые ты испытывала ко мне, были тебе в новинку. Конечно, я никак не вписывался в твои планы. И если уж быть предельно честным, то я не могу обвинить тебя в заигрываниях со мной при наших встречах. Наоборот, ты избегала меня, как чумы. Я-то думал иначе, надеясь увлечь тебя так же, как и тогда, в саду. Моя страсть тогда просто вышла из-под контроля, и я до сих пор не могу примириться с мыслью, что ты знала о связи Майкла с пятидесятилетней женой соседа и о том, что они занимались любовью в тот самый момент, когда мы с тобой разговаривали. Я считаю это крайне непорядочным и непристойным.

При этих его словах Патрисии стало плохо. Она побледнела как полотно, почувствовала тошноту и могла в любой момент упасть в обморок.

— Нет! — простонала она, мотая головой из стороны в сторону. — Ты… ты лжешь. Он не мог, не стал бы. Он… не делал этого, нет…

Она начала пятиться из комнаты и налетела на миссис Мэппл, входившую в спальню с завтраком.

9

— Осторожно! — воскликнула экономка.

Патрисии удалось подхватить соскальзывающий с подноса стакан с апельсиновым соком.

— Извините, — пробормотала она. — Я… я не смотрела, куда шла.

— Я вижу. Как чувствует себя наш пациент сегодня утром? — Миссис Мэппл обратилась к Джозефу, сидевшему после стычки с Пат безмолвно в кресле. — Выглядит довольно изможденным! Почему вы сидите в кресле, не одевшись как следует? Вам не холодно?

— Холодно? — эхом отозвался Джо, чьи мысли в тот момент были где-то далеко.

В голове Патрисии все перемешалось. Она не могла поверить в то, что сказал Джо, но и не видела причины, чтобы считать его слова ложью. Мысль о том, что Майкл предал ее, была мучительна и превращала все ее переживания и стыд за случившееся пять лет назад в пустую насмешку. Она винила себя за необузданную страсть, вызвавшую ее непристойное поведение. Но то, что Майкл в вечер накануне свадьбы был с женщиной намного старше его и вдобавок замужней!..

Джозеф прозрачно намекнул, что подобные вещи случались не раз. Да, она помнит — слишком часто Майкл внезапно говорил ей о том, что не сможет встретиться с ней, потому что у него много работы в банке. Припомнила она и тот день, когда он все еще находился в больнице, но они уже объявили о своей помолвке. Тогда она неожиданно зашла к нему в отдельную палату и застала там медсестру Мэри, о развратном поведении которой ходили легенды. Она сидела на его кровати, низко склонившись над ним. Когда Патрисия вошла, Мэри притворилась, что поправляет постель, но ее лицо пылало. Она быстро покинула палату, бросив сконфуженный взгляд на Патрисию. Майкл тогда мгновенно сознался, что медсестра домогалась его. Но только теперь Патрисии стало ясно, что случилось на самом деле и чем они занимались.

— Пат! — окликнула ее миссис Мэппл. — Хватит мечтать, подойдите и помогите мне уложить гостя в постель. Он очень слаб и не дойдет до кровати.

Патрисия нехотя подчинилась просьбе, стараясь не смотреть на Джозефа. Найдя подходящий предлог, она быстро покинула комнату.

Закрыв за собой дверь, Патрисия увидела доктора Вудворта, поднимающегося по лестнице.

— Внизу никого нет, а входная дверь открыта, поэтому я просто вошел, — объяснил он. — Как чувствует себя наш больной?

— Намного лучше, доктор, — с готовностью ответила она. — Ночью температура была высокой, и мне пришлось сделать ему обтирание, как вы говорили. После процедуры ему стало легче, он спал почти спокойно до утра.

— Приятно слышать, — отозвался Вудворт, направляясь к двери комнаты.

Вероятно, он ожидал, что Патрисия последует за ним. Но ей не хотелось сейчас видеть Джо. Ей нужно было время, чтобы разобраться в спутавшихся мыслях и в себе.

— Вы не возражаете, если я покину вас? — спросила она напрямик. — Я хочу прилечь, мистер Вудворт. Честно говоря, я очень устала. Миссис Мэппл сейчас накормит больного завтраком, и вы передадите все инструкции через нее. И скажите ей, пожалуйста, что я ушла к себе, хорошо? Мне правда нужно отдохнуть. Я едва стою на ногах.

Не дожидаясь ответа, Патрисия повернулась и буквально понеслась в свою спальню.

Спустя полчаса, когда она лежала на кровати, раздался стук в дверь.

— Войдите, — слабым голосом произнесла Патрисия.

Миссис Мэппл просунула голову в дверь.

— С вами все в порядке, дорогая? Доктор считает, что, возможно, вы тоже чем-то больны, а гость беспокоится — уж не заразились ли вы от него?

— Я просто устала, — отозвалась Патрисия и с горечью подумала, почему им в голову не придет очевидная мысль: она ведь не спала всю ночь.

— Хорошо, если так. Не хотелось бы, чтобы вы заболели за неделю до свадьбы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению