Вместе мы удержим небо - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Фьестад cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вместе мы удержим небо | Автор книги - Эллен Фьестад

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно


17

— Придется еще раз отыграть.

Группа репетирует на фабрике. Горшок просматривает список исполняемых хитов. Большинство из них получаются пока еще недостаточно хорошо. Концерт-релиз состоится на фестивале на следующей неделе. Гард знает, что они не могут заявиться туда как какие-нибудь убогие лабухи-дилетанты. Но сегодня вечером они слишком уж долго играют. Он боится, что Лука вернется прежде, чем участники группы разойдутся по домам. Она не вписывается в их компанию. Она совсем другая. Они не поймут, почему он так за нее цепляется. Он дал ей свой ключ. Что они скажут на это? Если она вдруг отопрет дверь и войдет прямо в тот момент, когда они играют? Ведь это помещение принадлежит их группе. Ему и их группе.

— Ну, теперь-то сойдет? — Гард ерошит волосы. — Мы уже несколько часов подряд играем.

— Ты прекрасно знаешь, что не сойдет. — Горшок смотрит на него сурово.

Гард посылает отчаянный взгляд Сэм. Они-то двое прекрасно сыгрались, у барабана с бас-гитарой полное взаимопонимание. Это духовые не дотягивают до нужного уровня. А расхлебывать ему с Сэм. Гард тяжело вздыхает.

— О'кей. Но тогда я возьму еще пива.

Он бросает взгляд на Сэм, стоящую с бас-гитарой у бедра. Ее тонкие пальцы мягко пробегают по струнам, будто рысь по каменистым склонам гор. Растрепанные светлые волосы острижены так, что, когда она смеется, из-под них чуть виднеется мочка уха. Играть вдвоем у них получается лучше всего. Когда встречаются только они, но не для того, чтобы отрепетировать что-нибудь определенное, а просто поимпровизировать, они могут играть вместе часами, не замечая, как летит время; они уносятся прочь на волнах музыки, ритма, глубоких басов гитары и гулких уханий барабана. Они идеально дополняют друг друга. Последнее время им все реже и реже удается собираться отдельно от остальных — группе необходимо репетировать полным составом; ведь теперь, когда забрезжила возможность выпустить диск, все стало намного серьезней. Может быть, завтра им удастся встретиться и поиграть вместе. А остальные ничего про это знать не будут.


18

Это просто одно крепление с самого низу разболталось. А вообще-то водосточная труба закреплена, как следует. Первое препятствие преодолено. Вся стена освещается прожектором, но труба, накрепко приделанная к стене, располагается за невысоким выступом, от которого на нее падает тень, точно так, как Лука видела на фотографиях, размещенных в Интернете. Теперь главное — действовать шустро, не медлить и не раздумывать, а скорее карабкаться вверх. Если уж им придет в голову обернуться, то с этим ничего не поделаешь. Она может рассчитывать только на то, что они слишком устали, чтобы заметить светло-желтый комочек, ползущий кверху по светло-желтой стене. Ее маленьким ногам легко найти опору между водосточной трубой и стеной.

Все даже проще, чем она думала. Она карабкается безо всякой страховки, веревка ей нужна для того, чтобы потом спуститься дюльфером. Она вспоминает о несчастном случае, произошедшем с дядей Гарда в горах, но заставляет себя отогнать эту мысль прежде, чем та, как следует засядет в голове. Меньше чем за минуту Лука успевает добраться почти до самого верха. Первый горизонтальный выступ все ближе и ближе. Ее охватывает азарт, она посильнее отталкивается ногой и что-то не выдерживает — водосточная труба, скрежеща, проезжается по стене. Этот звук отчетливо перекрывает шелест листьев, но выбора у нее нет, она должна двигаться только вперед; если она останется там, где она сейчас, то, обернувшись, они увидят ее. Она карабкается изо всех сил, уже не стараясь двигаться беззвучно. Главное — добраться до верху; она слышит, что внизу кто-то разговаривает; у нее нет времени, чтобы обернуться и посмотреть, кто это; она не имеет представления о том, слышат ли они ее; правой рукой она дотягивается до верхней кромки, повисает на ней грудью, потом закидывает туда же ногу, переваливается за эту узкую кромочку на самом краю крыши и лежит ничком на животе, едва переводя дыхание. Шумно втянув в себя воздух раза четыре, она задерживает дыхание, чтобы прислушаться и понять, что же происходит: разговор теперь ведется на повышенных тонах. Она упирается в поверхность крыши ладонями, приподнимается и выглядывает из-за кромки. Видит, что какая-то скрюченная фигура роется в мусорном контейнере совсем недалеко от гвардейцев, которые пытаются этого типа образумить; Луке слышны только обрывки разговора.

— ...здесь нельзя...

— ...не твое де...

— ...сожалею, но вам придется...

Старик разворачивается и уходит. Лука улыбается, он вроде бы тоже улыбается, но, может, это ей только кажется.

Все остальное происходит как во сне. На крыше установлена камера видеонаблюдения, но ее можно развернуть в сторону, и Лука потихоньку отворачивает ее вправо, стараясь направить ее так, чтобы в кадр попадал флагшток, но не то место, куда она собирается забраться. Она вылезает на самый конек крыши, мелкими перебежками добирается до флагштока. Спускает королевский флаг, реющий высоко наверху; флагшток вроде бы совсем обыкновенный, как на любом другом здании. Она открывает рюкзак, достает транспарант, укладывает на его место королевский флаг — нехило будет повесить его на стену в общежитии, думает она, усмехаясь.

Она слышит снизу крики команд, это началась смена караула, времени у нее остается совсем в обрез, по плану она должна бы сейчас начать спуск. Она отстает относительно своей же схемы, ее пальцы работают быстро-быстро, она крепит транспарант к белому канату — как там вяжутся эти узлы? Она затягивает двойной узел, еще один с другого конца, мысленно посылает благодарность своему скаутскому вожатому, поднимает полотнище, смотрит, как оно расправляется на ветру и развевается высоко на верху; чувствует, как колотится сердце в груди; не может удержаться, достает мобильник, держит его перед собой так, чтобы в кадр попали и она, и флагшток на фоне главной улицы столицы Карл-Юхан; потом отдельно делает снимок реющего над ней транспаранта. Времени проверить, хорошо ли получилось, у нее нет; она поскорее надевает рюкзак и, стараясь не шуметь, несется бегом к углу второго выступа. Осталось совсем мало времени, надо поторапливаться. Может, просто спрыгнуть? До первого выступа тут метра четыре, раздумывать уже некогда, смена караула скоро закончится; она прыгает, приземляется с размаху, и из нее разом выходит весь воздух, падение оказалось слишком стремительным; она переваливается на бок, натыкается на что-то острое, и ее бедро пронзает резкая боль. Лука лежит некоторое время на уступе, не шевелясь. Внизу, на земле, тоже никакого движения. Смена караула завершилась. Это единственное, о чем она думает: смена караула завершилась, я опоздала. Она пытается подняться, но у нее не получается, и только теперь она видит кровь — о грубый цемент она содрала кожу на ноге от колена до бедра— ну, и черт с ней, с ногой; ползя по-пластунски, Лука добирается до края уступа и заглядывает за него. Прямо под ней стоят гвардейцы.

Лука лежит, прижимаясь головой к невысокому кантику у края стены. Думает. Она не может дожидаться следующей смены караула, будет уже слишком светло. Придется рискнуть. Но эти гвардейцы только что сменились, они бдительно несут вахту, а она не имела возможности последить за ними, не знает, кто из них слабое звено. Она вытаскивает репшнур, закрепляет страховочный упор. Ее одежда уже больше не светло-желтого цвета, но с этим ничего не поделаешь. Она пристраивается в неглубокую тень за водосточным желобом и дюльфером спускается вниз.

Вернуться к просмотру книги