Ночные игры - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Бартон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные игры | Автор книги - Беверли Бартон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Николь была слишком коварной жертвой, он знал, что так оно и будет. Она начинала игру послушной его диким желаниям, а потом становилась непокорной и агрессивной. Она слушалась его, боролась с ним и даже иногда умудрялась перехитрить его. Она подарила ему много дней удовольствия. И он будет скучать по ней, когда игра закончится. Но ее скальп он сохранит в секретной комнате в подвале среди других трофеев. И когда захочет оживить эти пьянящие дни, он просто достанет ее шикарные волосы и позволит своему воображению заново пережить двадцать один день, когда специальный агент Николь Бакстер была его жертвой.


* * *


Когда стража ввела его в тюремную камеру, он упал на колени. Слабый, изнуренный, голодный и мучимый жаждой. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ему давали поесть. Вчера? На прошлой неделе? Его рассудок начал играть с ним злые шутки, так что он не мог доверять ему. Он даже не знал, как долго его держат здесь. Шесть месяцев? Десять? Год? Ему казалось, что прошла уже целая вечность.

У него была другая жизнь, хорошая жизнь. Но она ушла и сменилась существованием, не жизнью и не смертью, а каким-то неопределенным, жестоким страданием, взявшим его в плен.

Он услышал, как в замке повернулся ключ. Шаги охранников вскоре затихли, и теперь он слышал лишь стук собственного сердца. Он сел, подперев спиной каменную стену. Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел маленькое прямоугольное окно над своей головой, в котором мерцали звезды. Но даже если бы ему удалось дотянуться до окна, то все равно он не смог бы сбежать. Окно было чуть больше его головы и забрано решеткой. Когда пошел дождь, он был благодарен за свежий ветер, который задувал в эту вонючую дыру, в которой он просто задыхался. Запах человеческого пота, мочи и экскрементов смешивался с запахом мертвых гниющих грызунов.

В его желудке заурчало от жуткого голода.

— Изнурение голодом — просто часть дрессировки, — сказал Йорк. — Так ты запомнишь, что награда следует лишь за послушанием.

Большую часть жизни он был спортсменом. С детства играл в футбол и бейсбол и стал лидером в школьной команде. Он всегда был любимцем публики и счастливчиком.

Внутри у него все восставало против судьбы, забросившей его сюда, к сумасшедшему, который использовал людей ради собственного развлечения.

Вдруг Грифф услышал ее голос:

— Грифф, помоги мне, пожалуйста, помоги мне.

— Ник? Ник, дорогая, это ты?

— Ты должен найти меня, пока не стало слишком поздно.

— Где ты? Скажи мне, где ты! — Он рванул сквозь темноту и вцепился пальцами в железную решетку. — Я слышу, но не вижу тебя.

— Уже девятнадцатый день, — сказала она. Ее голос начал слабеть. — Если ты в ближайшие сутки не найдешь меня, будет слишком поздно.

— Нет… нет… нет, — застонал он.

Грифф проснулся в холодном поту. Он тяжело дышал, ощущая боль в груди. Он сел в кровати, выпрямив спину, и дал себе пару минут, чтобы освободиться от прошлого.

До того как была похищена Ник, ему редко снилось, его заключение, лотом прежние ночные кошмары вернулись, но только сейчас Ник стала их частью. Его прошлое и ее настоящее соединились в его подсознании, напоминая о сходстве между Йорком и Охотником, между его похищением и пропажей Ник.

Грифф встал c кровати, прошелся по комнате, открыл застекленные двери и вышел на балкон. Холодный ноябрьский воздух охладил его обнаженное тело.

На дальнем берегу озера, на востоке, едва-едва забрезжил рассвет. Начинался новый день. Девятнадцатый.

Ник так и не удалось найти какую-нибудь пещеру, которую можно было бы использовать в качестве убежища, поэтому она делала то, что могло бы хоть в какой-то степени защитить ее от ночного холода. Каждый раз она выбирала разное место для ночевки, строила постель из веток, листьев и травы. Но прошлой ночью была гроза, и она промокла насквозь. Утро она встретила в мокрой одежде, с мокрыми, слипшимися волосами и с трудом заставила себя двигаться дальше.

Это был девятнадцатый день. Ceгодня она должна была сделать очень многое. А именно — спастись.


* * *


Грифф и прежде испытывал это чувство. Он мучился собственными эмоциями и не мог себя контролировать. Хотя Линдси и Джадд видели, что он был на грани срыва, но только Сандерс и Иветта понимали, что послужило причиной этого.

Сандерс никуда не отпускал его одного; он молча шагал с ним рядом по тропинкам парка морозным, утром. Его старый друг понимал, что только движение Гриффу поможет сохранить рассудок. Грифф преодолел бесконечное количество миль по своим владениям, каждый день увеличивая время прогулки. Он ходил по своему кабинету, по спальне и по всему дому.

Грифф попытался убедить Линдси и Джадда забрать Эмили и уехать домой, но они не послушались. Брат Ник также оставался здесь. Как и другие, он ждал развязки.

Ближе к концу прогулки Грифф почувствовал холод. Он взглянул на Сандерса:

— Почему ты не возвращаешься домой?

— Я буду сопровождать тебя до конца прогулки.

— Ты можешь сделать для меня не больше, чем я могу сделать для Ник.

— У нас в распоряжении еще тридцать шесть часов, — напомнил Сандерс.

— Не важно, что произойдет, я все равно найду и убью его, — сказал Грифф.

— Да, я знаю.

— Он заслуживает той же участи, что и Йорк.

— Ты возвращаешься на Амару. В своих ночных кошмарах. В своих мыслях. Ты должен покинуть это место не только ради меня и Иветты, но и ради себя.

— Я хочу стереть эти воспоминания. — Грифф сжал зубы. — Но если бы вырвать их с корнем было так же легко, как удалить зуб. Иветта сказала, что Йорк не умрет, пока оживает в моей памяти.

— Иветта — очень мудрая женщина.

— Она ведь несчастна, не так ли? — неожиданно спросил Грифф. — Она красивая и мудрая, но тоже не смогла убежать от прошлого.

— Она довольна своей жизнью, как я своей, а ты — своей.

— Иветта заслужила счастье. Я хотел бы, чтобы она нашла его.

— Когда-нибудь так и будет.

— Если он убьет Ник…

— Жизнь продолжится, и ты будешь жить день за днем.

— Ты рассказал Барбаре Джин о Элоре? — спросил Грифф.

— Еще нет, но обязательно расскажу. Когда придет время.

— Расскажешь ей о Йорке и времени, проведенном на Амаре?

— Когда-нибудь я расскажу ей все. Она узнает достаточно, чтобы понять, что я за человек.

— У нее нежная душа, — сказал Грифф. — Как она отреагирует, когда узнает, что мы делали?

— Есть секреты, которыми не надо делиться.

— Послушай меня. Не тяни и расскажи Барбаре Джин о своих чувствах. — Грифф помедлил и взглянул на Сандерса. — Завоюй свое счастье и наслаждайся им, пока есть возможность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию