Страсть и сомнения - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Бартон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть и сомнения | Автор книги - Беверли Бартон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Идут, – ответил Джим. Он подумал, что неплохо бы пригласить Сандру куда-нибудь развлечься, однако у него не было уверенности, что она согласится. После того как три месяца назад Сандра развелась с мужем, каждый холостой полицейский и даже пара женатых сделали попытку пригласить ее на свидание. Она отказала всем. Даже Чаду.

Сандра протянула Джиму лист бумаги:

– Как ты и просил, я заполнила форму Программы классификации насильственных преступлений, введя туда информацию об убийствах Вандерлей и Уэллс, и получила вот такой ответ. Думаю, он тебя заинтересует.

Управление располагало специальной компьютерной программой, которая позволяла оформить запрос, соединявший запрашивающего с Программой классификации насильственных преступлений ФБР. Когда погибла Лулу, они не думали, что ее смерть могла быть связана с другими преступлениями, считая, что убийство совершено кем-то, кто лично знал Лулу. Но после убийства Кендал Уэллс расклад изменился. Хотя Чад и все в управлении по-прежнему считали виновным Куинна Кортеса, интуиция подсказывала Джиму, что убийцу нужно искать в другом месте.

Что, если обе женщины были задушены серийным убийцей? Кем-то, кто убивал раньше и будет убивать еще? В течение двух последних дней Джим обзвонил отделения ФБР близлежащих штатов, надеясь связать эти два убийства с другими преступлениями. Безуспешно. Ничего не обнаружилось ни в Алабаме, ни в Миссисипи, ни в Джорджии, ни в Арканзасе, ни в его родном штате – Теннесси. Предполагалось, что работу по Программе классификации насильственных преступлений сегодня проведет Чад, но поскольку он изображал из себя влюбленного идиота в Остинвилле, Джим попросил Сандру помочь ему. Теперь, после ознакомления с результатами ДНК-анализа утробного плода Лулу, он еще больше уверовал в то, что они имеют дело с серийным убийцей, а не с убийством в порыве страсти.

– Я очень тебе благодарен. – Джим взял из рук Сандры распечатанное электронное сообщение. Прочитав его, он издал тихий, протяжный свист.

– Обнаружились еще три трупа, способ убийства точно такой же, как и у нас, – прокомментировала полученную информацию Сандра.

Джим отметил полицейские управления и имена детективов, расследовавших убийства в каждом из трех случае.

– Одно в Луизиане почти год назад и два в Техасе – четыре месяца назад и… почти два года назад.

– Ведь Куинн Кортес из Техаса, не так ли? Одно из техасских убийств было совершено в Далласе, а другое в Бейтауне, который является практически пригородом Хьюстона, а именно там живет Кортес.

– Хм… – Джим прочитал имена трех жертв: Джой Эллис в Новом Орлеане, Карла Милликан в Далласе и Келли Флеминг в Бейтауне.

– Хочешь, я сегодня же свяжусь с каждым из этих управлений? – предложила Сандра.

– У тебя что, нет никаких других планов на вечер?

– На сегодня нет. Собиралась пойти домой, принять горячую ванну и залечь с хорошей книжкой. Но могу и остаться, чтобы сделать нужные звонки. Я дам им номер своего сотового телефона.

– Можешь дать им мой номер.

– Неужели тебе хочется, чтобы тебя отрывали от ужина с Кевином?

Джим удивленно посмотрел на Сандру, и она ответила улыбкой. У Сандры была приятная, открытая улыбка, хотя назвать ее красавицей было нельзя. Тем не менее ей нельзя было отказать и в явной привлекательности.

– Я слышала твой разговор с Эдом, – пояснила Сандра. – О том, что ты будешь ужинать с сыном и бывшей женой. Поэтому давай сделаем так – я обзвоню всех, дам им номер своего мобильника, а когда ты будешь возвращаться домой, заедешь ко мне, и я сообщу тебе все, что узнаю.

Должен ли он расценивать приглашение Сандры как нечто большее, чем помощь в получении информации?

– Это можно, – как бы со стороны услышал Джим свой ответ.

Сандра улыбнулась еще шире.

– Я живу на Юнион-авеню недалеко от центра в старом многоквартирном комплексе, который называется «Джорджиан-Вудс». – Она взяла ручку и стопку листков для записей со стола Джима, что-то написала и, оторвав верхний листок, вручила ему: – Мой адрес и номер телефона. Приезжай в любое время, даже очень поздно.

Джим вдруг ощутил жар во всем теле: от пересохшего рта до пульсировавшего члена.

– Да, понял. Значит, сегодня еще увидимся.

Когда Сандра ушла, он несколько минут сидел, выжидая, пока пройдет эрекция. Боже, да он совсем дошел, если у него встает от одной только мысли о возможном перепихе.

Перестав ощущать неудобство внизу живота, Джим встал, снял пиджак со спинки стула, надел его и покинул кабинет. Ладно, все по порядку. На первом месте для Джима всегда был его сын. Когда позвонил Кевин с приглашением к семи на ужин, Джим поинтересовался, спрашивал ли он у матери, прежде чем приглашать его.

«Это была ее идея, папа».

Как только Мэри Ли начинала хорошо относиться к нему – а приглашение на ужин можно было назвать хорошим отношением, – у Джима возникали разные подозрения. После развода Мэри Ли при каждом удобном случае старалась испортить ему жизнь, так что у нее должен был быть скрытый мотив, побудивший пригласить его на ужин и разрешить дополнительную встречу с Кевином.

«Не теряй бдительности, Нортон. Мэри Ли может вонзить тебе нож в спину тогда, когда ты менее всего ожидаешь этого».


Аннабел подвела Чада к двери и вышла с ним на веранду. В ясном небе мерцали яркие звезды, серп месяца выглядел кремово-желтым на чернильно-черном фоне. После захода солнца температура быстро понижалась, и черный шелковый костюм Аннабел был слабой защитой от вечерней прохлады.

– Не могу выразить, как я признательна вам за то, что вы приехали на похороны и остались после того, как все разъехались, – сказала Аннабел. Пусть Чад и не был тем, кого она хотела бы видеть рядом в этот скорбный день, тем не менее его им всем сам Бог послал. Даже дядя Луис был искренне рад встретиться с одним из детективов, расследующих убийство Лулу.

– Я рад, что смог хоть чем-то помочь. – Чад взял Аннабел за руку. – Аннабел, я надеюсь, вы знаете, как много вы значите для меня.

Она преодолела свой первый порыв – отдернуть руку – и одарила Чада натянутой улыбкой:

– Даже не знаю, что ответить на это. Мы встретились всего неделю назад, да и не при лучших обстоятельствах. Для нас неразумно было бы…

– Не говорите больше ничего. – Чад мягко сжал ее руку. – Я просто хотел, чтобы вы знали, что я чувствую. И я только надеюсь, что вы захотите ближе познакомиться со мной.

– Да, конечно.

Не отпуская ее руки, Чад притянул Аннабел к себе и неожиданно поцеловал в губы. Быстро, но отнюдь не робко. Пораженная его поступком, Аннабел онемела. С ее стороны было ошибкой увлекать его, настраивать на то, что между ними может быть что-то большее, чем дружба. Но как ему объяснить? Не могла же она ему сказать: «Вы мне нравитесь, Чад, но, по-моему, я самым непростительным образом влюбилась в Куинна Кортеса. Да, я знаю его всего неделю, да, я знаю, что он известный бабник и подозревается в убийстве Лулу. К тому же я уверена, что вы относились бы ко мне намного лучше, чем он. Но сердцу не прикажешь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию