Выход из мрака - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Бартон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выход из мрака | Автор книги - Беверли Бартон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Уилл, милый мой. Разве не знаешь, что случившееся с Кентом — моя вина. Я лгала ему. Не ты. Я вышла за него замуж, хотя любила другого. Это меня он ненавидел по-настоящему.

Уголком глаза Джонни Мак заметил Лилли Мэй и Куинна, стоявших в нерешительности бок о бок в патио, явно в пределах слуха. Он поднял руку, показывая, чтобы они оставались на месте. Куинн кивнул.

— Давайте разберемся с этим раз и навсегда. — Джонни Мак приблизился к матери с сыном. — Кент ненавидел меня. Вся вина в этой истории лежит на мне. Если б я знал, что происходит, что Кент срывает зло на вас, то убил бы его.

— Но убили его не вы, — сказал Уилл. — Я.

— Мы не знаем этого наверняка, — сказала Лейн и крепко обняла сына.

Несмотря на ошеломляющее желание заключить в объятия Лейн и Уилла, Джонни Мак не сделал ни движения, чтобы коснуться кого-то из них. Он наблюдал. Посторонний человек. Отец просто-напросто по биологической случайности. Но он намеревался изменить этот факт. Если только Уилл когда-нибудь нуждался в отце, так это в настоящее время. Особенно если он забил насмерть Кента бейсбольной битой.

Господи, это его вина. Во всем. В каждой горестной минуте, какую Лейн с Уиллом провели по милости Кента Грэхема. Как это говорится в старой пословице? Ах да. Что посеешь, то пожнешь. В юности он был сорвиголовой, думающим лишь о том, как бы подцепить девчонку да вывести из себя снобов, живущих на Земле Богача. Отдал обильную дань увлечениям молодости и при этом искалечил много жизней, включая свою собственную. Но по Божьей милости он через судью Харвуда Брауна получил возможность стать другим человеком. И много лет казалось, что он вышел сухим из воды.

За его грехи расплачивались другие. Самые невинные. Его сын. И Лейн, спасшая две жизни и вознагражденная двойной порцией страданий.

— Может, отложим эту дискуссию до утра? — предложил Джонни Мак. — Нам всем нужна передышка, возможность слегка поостыть. Завтра утром, если вы оба согласны, я сделаю несколько телефонных звонков и вызову в Ноблз-Кроссинг лучшего психиатра в Штатах. Когда докопаемся до сути того, что произошло, тогда сможем решать, как нам быть дальше.

Взгляды Джонни Мака и Лейн встретились.

— Не переступай границ, — сказала она ему. — Не принимай решений за Уилла и за меня.

— Может, будем принимать решение втроем? — спросил Джонни Мак.

— Как семья? — Уилл поднял голову с плеча Лейн и взглянул на отца.

— Нет, — сказала Лейн.

— Да, — возразил Джонни Мак.

— Пожалуй, ты прав; нужно возобновить этот разговор завтра утром, когда будем почетче соображать, — сказала Лейн и потянула Уилла за руку: — Пошли в дом.

Джонни Мак подождал, пока они скроются за дверью, и лишь потом позволил себе тяжело вздохнуть. Когда он подошел к стоявшим в патио, Куинн положил руку ему на плечо: — Утром позволь мне поговорить с Лейн. Если окажется, что Уилл убил Кента в состоянии самообороны или у него был какой-то психический срыв, мальчику определенно не придется отбывать срок за это преступление. Полгода — год в частной лечебнице, и…

— Мисс Лейн или я лучше сядем в тюрьму, чем видеть, как столько страдавший ребенок страдает опять, сказала Лилли Мэй.

Взгляд Джонни Мака остановился на домработнице.

— Если бы я не знал вас так хорошо, то решил бы, что, возможно, Кента убили вы. Но в таком случае вы не позволили бы Лейн и Уиллу пройти через такие мучения.

— Это вовсе не значит, что я не сумела бы убедить полицию и присяжных, что убийство — дело моих рук.

— Моему сыну повезло, что мать и бабушка так его любят.

— Да, только вот наша материнская любовь почти не может его защитить. Думаю, то, что произошло только что, показывает, как нуждается в отце наш мальчик. Нам всем нужен сильный мужчина, способный помочь в том, что нас ждет впереди. И несмотря на все твои недостатки, прежние и нынешние, ты, Джонни Мак, самый сильный из всех, кого я только знала.

— Можете положиться на меня, Лилли Мэй. Дни моего бегства позади. Я вернулся в Ноблз-Кроссинг и пробуду здесь, пока Уилл и Лейн будут во мне нуждаться.

* * *

«Никто не видел. Никто не слышал. Незаметно проскользнуть наверх по лестнице, когда все спят, оказалось легче. Имея ключ от задней двери. Зная код звуковой сигнализации. Будучи знакомым с расположением комнат в доме. Все превосходно совпало.

Сделай все, что нужно, до рассвета. Не оставляй следов. Пусть смерть выглядит самоубийством. Почерк в записке очень похож на настоящий. Дай Бог, чтобы никто не усомнился в его подлинности.

Дверь еле слышно скрипнула. Ночник в спальне Мэри Марты отбрасывает легкий, бледный след на цветастое Убранство. Двигайся бесшумно. Не буди ее.

Джеки похрапывает. Отлично. Глубокий сон. Она так и не узнает, что ее прикончили. Не ощутит боли. Не будет мучиться. Джеки совершила большую ошибку. Стала шантажировать кого не следовало бы. Если она разболтает то, что ей известно, последствия окажутся катастрофическими. Нельзя оставлять ее в живых. Нельзя допустить, чтобы она причинила вред такому дорогому для тебя существу.

Убивать такую женщину нехорошо. Однако ничего другого не остается. Убийство Кента было оправданным. Он был гнусным сукиным сыном. Чудовищем, причинявшим боль и страдания другим. А единственное преступление Джеки — это жадность. Жалкая, глупая потаскушка.

Не думай об этом. Делай, и все. Только постарайся не разбудить Мэри Марту. А что, если легкий хлопок пистолета с глушителем разбудит ее? Нет, не разбудит. Джеки было ведено дать ей снотворное, чтобы обе они могли отдохнуть за ночь.

Осторожно подкрадывайся ближе, ближе к кровати Джеки. Будь начеку. Имей в виду, что разоблачение возможно, хоть и маловероятно. Высокие стоячие часы в коридоре пробили полчаса. Чертовски нервирующий звук.

Надень глушитель. Прислушайся. Подожди. Согрей холодную сталь теплом ладони. Наклонись над телом Джеки. Приставь дуло ко лбу под нужным углом. Ее глаза неожиданно раскрылись. Потрясение. Страх.

Нажим на спуск. К горлу подступает желчь, вкус ее остается во рту.

Взгляд туда, где Мэри Марта лежит совершенно безмятежно. Несчастная, милая Мэри Марта.

Кровь из раны образовала на белоснежной наволочке большое красное пятно.

Подними ее безжизненную руку. Вложи в нее пистолет. Положи руку так, как она лежала бы, если б Джеки на самом деле покончила с собой.

Положи поддельную записку на стол. Так, чтобы она бросилась в глаза служанке, которая принесет поднос с завтраком.

Решена еще одна проблема. Одним беспокойством меньше. Теперь надо найти способ устранить еще более опасного врага. С Джонни Маком Кэхиллом нужно разделаться — и срочно. Он и этот треклятый адвокат будут дознаваться, пока не докопаются до правды. Допускать этого нельзя. Пусть даже придется совершить еще одно убийство».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию