Загон скота - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Миллз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загон скота | Автор книги - Магнус Миллз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

А потом вдруг сразу понял, что Тэм трясет меня за плечо. В трейлере было темно, а в Тэмовом голосе бился ужас.

– Сколько времени?

Ричи что-то буркнул со своей койки и умудрился зажечь рожок. Половина одиннадцатого!

– Ёбть, паб! – возопил Тэм, и через секунду мы уже с воплями вихрем носились по трейлеру, разыскивая сапоги, а затем вылетели наружу. С первого раза грузовичок не завелся – было много криков и мата. Наконец поехали. В «Голову королевы» мы успели как раз к последнему заказу, слава богу, иначе вечер был бы вконец испорчен.

– Я думал, вы про нас совсем забыли, – сказал хозяин, нацеживая нам двойной заказ: шесть пинт.

– Нет-нет, – ответил Тэм.

Мы каждый засосали по две, и то было лучшее пиво в нашей жизни. Что еще приятнее – у стойки ошивались те две барышни: смотрели, как кидают дротики. Поскольку мы опоздали, наш обычный столик был занят, поэтому Тэм и Ричи направились к узкой деревянной скамье, стоявшей в одном закутке. На них по-прежнему были резиновые рабочие сапоги, и они уселись рядышком со стаканами в руках. По-моему, они смахивали на гномиков в магазине садового инвентаря.


* * *


На следующее утро, выбирая из раковины грязную тарелку и счищая с нее слизь, Ричи сделал объявление:

– Сегодня кувалду беру я, – сказал он.

Тэм посмотрел на меня, отошел к двери и выглянул наружу.

– Это еще почему? – спросил я у Ричи.

– Практику надо, – объяснил он.

Хорошо сказано. Несмотря на остальные навыки строительства оград, кувалдой Ричи так и не овладел. В лучшем случае, сомнительно целился. В худшем… ладно, не забывайте только, что у кувалды чугунная головка, и весит она несколько фунтов. В неумелых руках она опасна. Вчера Тэму удалось запороть только один кол: от одного неловкого удара в сторону полетела громадная щепка. Более того, двигался он в таком приличном темпе, что на сегодня нам осталось в этой ограде всего кольев двадцать. И эти последние хотел вбить Ричи. Его переполняла решимость, и мы пошли у него на поводу. Это означало, что колья ему придерживать должен Тэм. Надо признать, меня восхитило, что Тэм и не поморщился, когда Ричи замахнулся кувалдой в первый раз за день. Надо не забыть и проверить, сколько у нас запасных кольев – заменять те, что Ричи неизбежно расколет.

Пока они заканчивали этот участок, мне пришлось немного поплотничать. Натяжные столбы на обоих концах ограды следовало закрепить укосинами – обычно это входило в мои обязанности. Дональд всегда настаивал, что соединяться со столбом укосина должна как полагается – при помощи молотка и стамески. Некоторые просто приколачивали ее к столбу шестидюймовыми гвоздями, но такую практику компания не одобряла. Укосина представляла собой крепкий брусок 4х4, он прочно вкапывался в землю и сообщал высоконатяжимой ограде большую часть ее стойкости и долговечности. Мне эта работа в общем нравилась: всегда радует, когда стык выходит чисто и аккуратно.

Ричи удалось дойти до конца, не испоганив ни одного кола и не укокошив Тэма, так что мы резво перевезли к горке мотки проволоки, натянули ее, закрепили, и первая ограда была готова.

В тот вечер я решил позвонить Дональду и сообщить, как у нас движется.

– Как у вас движется? – спросил он.

– Неплохо, – ответил я. – Почти по графику, наверное.

– Это хорошо, – сказал Дональд. – А как себя ведут твои подопечные?

– На самом деле, с ними все в порядке, – сказал я. – Никаких проблем.

– Это хорошо, – снова сказал Дональд. – Нам нравится, когда бригады у нас уравновешенны. – Повисла пауза, а потом он сказал:

– Кстати, я у тебя тут кое-что хотел выяснить насчет мистера Маккриндла.

– А, да?

– Ты уверен, что вы с ним покончили, как полагается?

– Э-э… это в каком смысле?

– Я задал довольно простой вопрос, – ответил Дональд. – Я просто спрашиваю, покончили вы с ним как полагается или нет. Всю ли проволоку натянули, проверили столбы, и тому подобное?

– А-а, – ответил я. – Э-э… ну да. Я уверен, что когда мы уехали, ограда отвечала всем нормам.

– А прямая?

– Совершенно.

– Понятно.

– Так в чем тогда дело?

– Просто мистер Маккриндл до сих пор не уплатил по счету. Вот я и подумал, может, с ним проблемы какие возникли.

– Насколько я знаю, нет.

– Тогда ладно, – сказал Дональд. – Держи меня в курсе, хорошо?

– Ладненько. Пока.

Когда я вернулся в трейлер, Тэм и Ричи смотрели на меня выжидательно.

– Что сказал Дональд? – спросил Тэм.

– Не очень много, – ответил я. – Сказал, что мистер Маккриндл еще не расплатился.

– Ох ёбть, – произнес Тэм. – Об этом я не подумал.

– Я тоже, – сказал я.

– А ты про зарплату у него спросил? – спросил Ричи.

– Забыл.

– Ёбте-с-матей! – сказал Тэм.

– Ладно, ладно! – рявкнул я. – Забыл, ясно? Пойду и позвоню еще раз.

Я снова отправился к телефону-автомату и позвонил Дональду еще раз. Тот ответил, что зарплаты наши начислены, и я предложил ему переслать их на адрес магазина возле «Головы королевы» – он еще служил тут вместо почтового отделения.

– Из зарплаты Тэма еще нужно вычесть за те несколько дней, что его не было на работе в прошлом месяце, – сказал Дональд.

– Ты ему об этом сказал? – спросил я.

– Ему Роберт сказал, – ответил он. Я об этом слышал впервые. В компании не было регулярного дня выплат. Все зависело от того, где работал народ и сколько времени занимал каждый контракт. Деньги появлялись, только когда мы о них спрашивали. То есть, если Дональд признавал, что он нам вообще должен.

У компании имелась еще одна особенность: у нас не было выходных. Предполагалось, что мы работаем, пока не выполним контракт. К сожалению, ни Тэм, ни Ричи к этому так и не привыкли, и когда наступала пятница – как сегодня, – им в голову приходила мысль «куда-нибудь слинять». День, по преимуществу, прошел нормально, мы начали перпендикулярную ограду, которая делила горку на другие две части. Когда же мы вернулись вечером в трейлер, Тэм обернулся ко мне и сказал:

– Линяем?

Я внимательно осмотрел свои руки. Потом пристально вгляделся в зеркало.

– Не думаю, – ответил я.

Тэм посмотрел на меня.

– Ты ж понимаешь, о чем я, – сказал он. – В смысле, мы едем куда-нибудь?

– Наверно. Рубашку только чистую… надо.

– Бриться будешь? – продолжал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению