Комнатный фонтан - читать онлайн книгу. Автор: Йенс Шпаршу cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комнатный фонтан | Автор книги - Йенс Шпаршу

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

По аудитории прокатился стон, давший Штрюверу повод к следующему замечанию:

— Мы собрались здесь не для того, чтобы разбирать достоинства и недостатки бумажного тигра. Хотя я и согласен, что это тяжелый, трудный объект!

(Только теперь я смог разобрать, что там было написано пляшущими буквами на коробке: КОМНАТНОЕ ЧУДО.)

Штрювер подошел к раковине у двери и налил в агрегат воды. Затем он осторожно установил его на маленьком столике в центре «мягкого уголка». Он даже подключил фонтан к сети, чтобы уж совсем все было по-настоящему.

— Ну что ж, начнем. Клиента, для разнообразия, буду играть я. А в пару мне возьмем… Кто у нас самый смелый? Риттерсман? Или кто-нибудь еще?

— Не хотите попробовать? — раздался неожиданно у самого моего уха теплый голос Болдингера.

Я внутренне сжался в комок, отложил в сторону ручку и медленно поднялся. Болдингер одобрительно кивнул.

По спине у меня сновали холодные мурашки. Я шел вперед, ничего не видя перед собою, пока сквозь темноту в глазах не разглядел поблескивающее КОМНАТНОЕ ЧУДО, а за ним — изготовившегося Штрювера, который ободряюще улыбался мне. Пыльным мешком я плюхнулся на стул.

Штрювер сразу начал с места в карьер:

— Н-да, господин Лобек. Ваше изделие (он показал рукой на КОМНАТНОЕ ЧУДО) мне, честно говоря, нравится. Но вот цена… Я точно знаю, что скажет по этому поводу моя жена. Она скажет «нет».

Для пущей убедительности он помотал головой и демонстративно положил ручку на стол, при этом решительно отодвинул ее от себя подальше, ближе ко мне.

Я посмотрел на Штрювера долгим взглядом. Он не выдержал и отвел глаза, продолжая тем не менее кивать головой. Я тоже кивал, но только не так, как он. Я кивал медленно, полный сочувствия. Как я это понимаю, как хорошо я это понимаю! Мне невольно вспомнилась Юлия: как я вынужден был с ней бороться за каждую пилочку, за каждый листик фанеры для моей комнаты отдыха и досуга, какие у нас шли бои! Не в прямом смысле, конечно. Это были духовные битвы…

Ну, вот и всё.

Я горько усмехнулся. Прощай, моя агентская карьера! Адье!

Я уже представлял себе, как я вернусь домой, войду в квартиру, как побитая собака, и Юлия будет с состраданием смотреть на меня, от чего я только острее буду сознавать глубину своего поражения…

Напоследок, чтобы отметить, так сказать, свой отход, мне захотелось посмотреть хотя бы, как действует это КОМНАТНОЕ ЧУДО, решившее мою судьбу. Я осторожно нажал обе маленькие кнопочки: тонкая, робкая струйка с трудом пробилась к жизни и теперь лилась тихонько, играя синим и зеленым цветом… Какая чудная и вместе с тем печальная картина, и как она подходит к моему настроению.

По неосмотрительности я, включая кнопки, как оказалось, слишком низко склонился над агрегатом. Теперь у меня все лицо было мокрым. Придется доставать платок…

— Вы просто обязаны подписать договор, Штрювер! — услышал я тихий голос Болдингера из глубины зала. — Если у вас не каменное сердце, вы обязаны подписать.

Я сидел, слегка пришибленный, будто надо мною прогрохотал весенний первый гром.

Штрювер послушно взял ручку и в самом деле поставил на бумаге какую-то закорючку.

— Это было… потрясающе… Нет, я просто не нахожу слов!

Ничего не понимая, я воззрился на Болдингера, который стремительным шагом, странно расставив руки, продвигался вперед и часто кивал, глядя явно на меня. (Меня всего передернуло, я прикрыл глаза и с упоением ужаса подумал о Хугельмане Со.)

Что говорил мне Болдингер, я уже в деталях не помню. Помню только, что я будто бы «заставил говорить факты сами за себя» и я же, в казалось бы совершенно безвыходной ситуации, нашел, можно сказать, гениальный выход, продемонстрировав на себе терапевтическое действие КОМНАТНОГО ЧУДА.

— Нам не нужны напористые говоруны, которые трещат как пулеметы, не давая клиенту вздохнуть. Пусть и он, наш клиент, хотя бы на секунду придет в себя, одумается и замрет в безмолвии.

И вот благодаря мне, якобы, ему, этому клиенту, и представилась такая счастливая возможность застыть в оцепенении.

Болдингер смотрел на меня с удивлением и восхищением, как на какой-нибудь экзотический цветок:

— Господа, вот это и называется восточное спокойствие и созерцательность! Да, все-таки нам, западным людям, есть еще чему у вас поучиться! Точно есть!

Присутствующие застучали карандашами и ручками по столам в знак поддержки Болдингера. Мне было стыдно. Я не знал, куда девать глаза, и потому опустил их долу, когда мне нужно было пройти сквозь строй столов и стульев к себе на место.

Вечером мне захотелось немного посидеть в холле «Фёренталер хоф». Остальные, наверное, болтаются сейчас по местным заведениям. Меня они тоже позвали, но я заметил, что после моего удачного выступления перед Болдингером коллеги заняли в отношении меня сдержанную, выжидательную позицию. Только Нёстих подошел ко мне сразу после семинара молча пожал руку, дал свою визитную карточку и сказал что-то вроде «так держать» или «держись», я толком не разобрал.

Итак, я сидел вечером сам по себе и пытался привести в порядок свои мысли. Может быть, и в самом деле Бад-Зюльцу суждено стать д ля меня историческим местом? Похоже на то, хотя, конечно, моя победа была слишком невелика, чтобы уже сейчас строить какие-то грандиозные планы на будущее. Вот почему я решил не тешить себя бесплодными надеждами, а заняться своей Книгой учета, в которую мне нужно было дописать — по памяти — недостающие фрагменты, касающиеся семинара Штрювера.

Разобравшись со своими записями, я огляделся. В простенке между окнами стояла небольшая витрина орехового дерева, в которой я не обнаружил ничего вдохновляющего, кроме настольной игры с фишками (к сожалению, некомплект), железнодорожного расписания на 1988 год (зима), зачитанного до дыр журнала флористики и фотоальбома «Хороша ты, моя родина, Шварцвальд». Так что мне ничего не оставалось делать, как пойти гулять по многочисленным телевизионным каналам во всем их пестром разнообразии, представшем предо мной в серо-зеленом обрамлении горшков с цветами, забившимися в уголок живой природы, в дебрях которой мерцал голубоватый экран.

На французском канале шла спортивная передача. Показывали каких-то толстых мужиков, которые поочередно бросали друг друга на ковер. Каждый швырок сопровождался аплодисментами. Но изображение было ужасным. Рядом шло какое-то ток-шоу. К сожалению, я не понял, вокруг чего у них там разгорелись страсти. Один из участников, по виду что-то вроде священника, тоже, кажется, не очень понимал, потому что в какой-то момент все как набросились на него и давай орать-кричать; особенно одна рыжая дама разошлась, твердила как попутай: «Я пережила это на собственной шкуре», «Наверху они там все друг друга стоят, все они одна шайка-лейка», на что тот ничего не говорил и все смотрел на нее удивленно, как бы ушам своим не веря.

Я щелкнул еще разок и попал на какой-то немецкий фильм семидесятых годов, судя по машинам. Мне это показалось сначала не очень интересным. Но потом я понял, что тут вроде речь идет о сексе, что-то типа научпопа. Я решил посмотреть. Голос за кадром рассказывал о разных случаях. Вот показали кемпинг, на переднем плане — жилой прицепчик. «Обратимся к случаю с Моникой Ф.», — сказал диктор. Прицеп пришел в движение и начал раскачиваться. И так весь фильм. Палаточный лагерь, подростки, учитель физкультуры. Они все страшно пучат глаза и показывают пальцами на вагончик. К этому и сводилось главным образом все действие картины, которая при этом шла на чистейшем баварском диалекте без субтитров. Опять смена плана, опять трясущийся вагончик, живущий своей самостоятельной жизнью…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию