Богиня для интима - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня для интима | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Ну иди, иди к своему хозяину, — понимая, что отсутствие собаки охранник может заметить, а значит, станет искать ее, произнесла я. — Иди, не заставляй себя искать.

Собака словно поняла меня и, жалобно проскулив, поспешила прочь. Я облегченно вздохнула и через пару минут немного высунулась из-за лодки. У ворот пока еще все было тихо. Вновь спрятавшись, я взглянула на часы. Стрелки показывали начало седьмого, но наши подозреваемые пока еще не показались. Это заставляло нервничать — вдруг я ошиблась и они решили воспользоваться услугами другого пункта проката катеров. Или вообще не собираются никуда плыть. А может, уже уплыли поздно ночью, не дожидаясь утра. Попробуй пойми их, этих бандитов.

Кое-как успокоив себя, я принялась озираться по сторонам, стараясь себя хоть чем-то на время отвлечь. Это помогло, и я почти даже и не заметила, как пролетело еще десять минут и возле причала наметилось какое-то оживление. Я осторожно высунулась и увидела остановившуюся у ограды женщину. Судя по силуэту, это была Людмила — у меня прямо-таки от сердца отлегло: мои выводы подтвердились. Теперь осталось только дождаться ее муженька, и можно начинать.

Но Волкодав не показывался. Между тем парикмахерша прошла в домик охранника. Там она пробыла минуты три, а затем направилась к одному из катеров. Я внимательно следила за леди и продавцом, пытаясь по их лицам понять, о чем идет речь. Но безуспешно. Тогда я переключила внимание на то, что было в руках у женщины. Она держала не маленькую сумочку, а небольшой чемоданчик, причем, судя по всему, не легкий.

Что у нее там может быть?

Наконец парочка вошла на катер и скрылась в каюте, оставив нас домысливать, что же происходит внутри.

«Наверное, осмотр, — предположила я про себя. — Желает удостовериться, что с катером все в порядке и он им подходит. Но где же Волкодав?»

Вспомнив про последнего, я вновь осторожно выглянула из-за лодки, но только в другую сторону, и посмотрела по периметру. На некотором отдалении от ограды что-то мелькнуло. Я увидела чью-то фигуру, притаившуюся и наблюдающую за всем издали. Хоть бы только он не заметил ментов, хоть бы не засек.

Понимая, что тут уж я ничего поделать не смогу, я вновь сосредоточилась на катере. Сначала там все было спокойно. Затем на лодке зашевелились, и из каюты вышли все те же лица.

Решив, что пора действовать, я осторожно подползла к другому краю лодки и стала ждать, когда женщина позовет сюда своего муженька, а охранник и продавец лодок в одном лице удалится к себе, чтобы оказаться у них за спиной и иметь возможность напасть неожиданно и со спины. При этом я, конечно же, взяла в руки свой пистолет, понимая, что без стрельбы тут не обойдется. Теперь осталось только выбрать нужный момент и… заявить о себе.

Терпеливо дождавшись, когда женщина попрощается с лодочником и жестом позовет своего муженька, который должен будет пройти мимо сидящих в засаде ментов, оказавшись в их окружении, я встала в полный рост и громко произнесла:

— Всем стоять! Вы окружены. Милиция.

Опешивший от неожиданности Волкодав резко обернулся в мою сторону и застыл с немым выражением злости на лице. Зато его дама вытащила из кармана своего пальто небольшой пистолет и принялись палить в мою сторону. Я едва успела присесть за лодку и просто чудом избежала пули в голову. Теперь уже стрельба началась и с другой стороны, от пристани, оттуда, где были менты. Понять, что происходит, было просто немыслимо. Чтобы ничего не упустить и не дать преступникам сбежать, я на корточках подползла к противоположному краю лодки и рискнула высунуться из-за него.

Дамочка же, поняв, что я не одна, схватила мужа за руку и со всех ног помчалась назад к катеру, наверняка мечтая навсегда умчаться из этих мест. Позволить им этого я, конечно же, не могла, а потому тоже поспешила к катеру. Добраться до лодки я успела как раз в тот самый момент, когда Волкодав пытался отцепить якорь.

Неожиданно появившись прямо перед его носом, я схватила мужчину за шею и потянула в сторону. Не удержав равновесия, тот с шумом рухнул в холодную воду и принялся нелепо бултыхаться в ней, видимо, наглотавшись воды. Я торопливо подхватила мечущееся тело мужчины и помогла ему удержаться на поверхности. Когда же поняла, что захлебнуться и утонуть ему более не грозит, с трудом произнесла:

— Не пытайтесь вырваться, иначе пущу вас ко дну. А плавать вы, как я вижу, не умеете.

Мужчина согласно кивнул и протянул ко мне свою руку, дрожащими губами произнеся:

— Помогите. Все леденеет.

— Хватайтесь за причал и вылезайте из воды, — ответила я, не рискуя предлагать ему руки. Кто знает, что у него на уме.

Волкодав и впрямь уцепился руками за бревенчатую надводную дорожку и стал взбираться наверх. Я старалась не спускать с него глаз, прекрасно понимая, что у него сейчас появилась прекрасная возможность от меня отделаться и он ею наверняка воспользуется. Так и получилось. Едва только мужчина почувствовал твердую опору, он резко лягнул меня ногой в грудь и торопливо поспешил выпрямиться. Я не дала ему этого сделать, попросту ухватившись за его ногу и с силой оттолкнув ее от себя. Так что мужлан вновь свалился в воду, где я, не выдержав, несколько раз намеренно окунула его с головой, заставив порядком нахлебаться и ослабнуть. Затем сама помогла ему выкарабкаться наверх.

Тут ко мне подбежал Федор Антонович, с трудом переводящий дыхание.

— Как вы с ним ловко, — облегченно выдохнув, он подивился моей проворности. — Ну, теперь-то мы с ним побеседуем по душам. Правда ведь, Петр Александрович, а? — обратился он к спасенному утопающему. Удивлены, откуда я вас знаю? — заметив удивление на лице преступника, усмехнулся он. — Но вы ведь личность в преступных кругах довольно известная, чему тут дивиться. Долго вас ловили, но уж теперь-то бесплатное жилье вам обеспечено.

— А где его жена? Ее задержали? — поинтересовалась я, вспомнив про Людмилу, и сразу завертела головой по сторонам. Наверняка женщина была где-то поблизости и ее кто-то держал.

Оставшийся на секунду без присмотра Волкодав воспользовался нашей оплошностью: Федора Антоновича толкнул в воду, меня сбил с ног подсечкой и кинулся бежать прямо по лодкам, перескакивая с кормы одной на другую. Я громко чертыхнулась, вскочила, вскинула вверх руку с пистолетом, один раз выстрелила в воздух и во весь голос заорала:

— Стой на месте, негодяй! Иначе пристрелю.

Не желающий рисковать собственной шкурой, мужлан застыл и испуганно уставился на приближающихся к нему людей. Бежать, как оказалось, дальше было некуда, со всех сторон вода, лодки без ключей и кругом менты. Его и без того короткие волосы буквально встали дыбом, придавая сходство с ежиком. Глаза засверкали холодным огоньком, рот сжался в плотную полоску.

— Я ничего не делал! Что вы от меня хотите? — пытался он обмануть всех.

— Взять его, — коротко приказал начальник, и на бедолагу тотчас накинулись пятеро дюжих детин. Я тем временем помогла начальнику выбраться на сушу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению