Звездочка - читать онлайн книгу. Автор: Йон Айвиде Линдквист cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездочка | Автор книги - Йон Айвиде Линдквист

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Прохожие косились на двух девочек, застывших в неуклюжих объятиях: лицо одной прижимается к груди другой.

— Что такое? Что с тобой? — прошептала Тереза.

Тело Терез задрожало, когда она глубоко вздохнула, и Тереза кожей почувствовала тепло ее дыхания через свитер. Она еще крепче прижала к себе подругу, и так они продолжали стоять. Наконец Терез смогла выпрямиться и поднять голову.

— Они едят, — произнесла она.

— Кто? Эти люди на студии?

— Они берут. Они едят.

Тереза схватила подругу за руку и обнаружила, что в ладони зажата скомканная купюра, которую ей дал Макс Хансен. Ладошка раскрылась, и замусоленная бумажка упала на землю. Тереза смотрела, как она валяется в грязи и сырости. Внутри девочки поднималась волна злости. Так вот, значит, как это работает!

«Они берут. Они едят».

В одном из писем Макс Хансен дал понять, что хорошо бы та злополучная запись из номера отеля была уничтожена. Тереза ответила, что давно выбросила диск. Однако он все так же стоял у нее на полке, и она слишком хорошо помнила его содержание. Помнила, как он хотел использовать Терез, отобрать ее у нее, съесть ее, поглотить ее, записав все на видео, чтобы потом снова и снова воспроизводить это.

На студии сейчас произошло примерно то же самое. Только выглядело приличнее. У Терез есть то, что нужно им. Их задача — высосать это из нее, упаковать в красивую обертку и перепродать тому, кто предложит лучшую цену. А Терез получит взамен вот такую никчемную бумажку, которая будет валяться в грязи.

«Они берут. Они едят».

И как только Тереза не разглядела? Ее ввели в заблуждение самоуверенные звукорежиссеры, да и Терез, казалось, несложно спеть что угодно и сколько угодно раз. Но получается, такое даром не проходит и нужно расплачиваться. Судя по поведению подруги в общественных местах, Тереза поняла, что находиться в окружении взрослых ей дается нелегко. А сегодня она целый день провела наедине с ними. В глухих тесных комнатах студии.

Тереза снова попыталась обнять подругу, но та рывком высвободилась. Опустив руки, Тереза поймала ее взгляд. Глаза Терез напоминали глаза зомби из ужастика, который они вместе смотрели. Казалось, будто кто-то воткнул в них иголки и высосал весь цвет из радужки: сейчас глаза были бледно-голубыми, почти прозрачными.

«Они берут. Они едят».

Нагнувшись, Тереза подобрала с земли пятисотенную купюру. Не обращая внимания на слабое сопротивление подруги, она потащила ее за собой:

— Пойдем, нужно поймать такси.


Терезе раньше не доводилось ловить такси, но уже по первому взмаху руки рядом остановилась машина, и девочки забрались на заднее сиденье. Назвав адрес, Тереза на всякий случай показала водителю деньги.

Терез свернулась в комочек, как она умела, обхватила себя руками и прикрыла глаза. Сейчас она выглядела такой маленькой и жалкой, и Терезу охватило новое для нее чувство — она испытала прилив нежности. Ей бы хотелось, чтобы Терез положила голову ей на колени, и тогда Тереза смогла бы гладить ее по голове и шептать: «Все хорошо, не бойся, я с тобой».

Вместо этого Тереза сидела, зажав ладони между коленками, и смотрела на задремавшую подругу. Внутри разрасталось какое-то большое и теплое чувство. Когда они проезжали Глобен-Арену, Терезе показалось, ее сейчас разорвет от счастья. Она никогда раньше не видела арену. Никогда раньше не ездила на такси. Никогда раньше не сидела рядом с заснувшим любимым человеком. Ее жизнь была лишь тенью жизни.

Чтобы хоть как-то пообщаться с Терез, пока она спит, Тереза достала mp3-плеер и прослушала «Лети» на полной громкости, в домашней версии. Она не просто была лучше студийной. Она была в разы лучше!

Когда они приехали в Сведмюру, Терез успела набраться сил, чтобы самостоятельно подняться по лестнице. Остановившись перед дверью в квартиру, она повернулась к Терезе и слабым голосом произнесла:

— Я не стану записывать диск.


Когда они вошли, Джерри был дома. Он поинтересовался, где они провели день, но Терез в ответ просто покачала головой и, пройдя к себе в комнату, упала на постель и тотчас заснула. Тереза собиралась уйти, но Джерри перегородил ей дорогу.

— Чем вы с ней занимаетесь? — спросил он с тихой угрозой в голосе, скрестив руки на груди.

— Ничем.

— Тереза, если ты хочешь приезжать к нам в гости и дальше, то я должен знать, что здесь происходит. Чем бы вы ни занимались. Только не ври мне.

— Мне нужно идти, у меня скоро поезд.

— Я видел, что вы приехали на такси. Ты успеешь на вокзал, если снова поедешь на такси. А сейчас рассказывай, иначе тебе здесь больше не будут рады.

— Не тебе решать.

— Ошибаешься, как раз мне.

Тереза задрала голову, чтобы заглянуть в лицо Джерри, и не увидела в нем той жесткости и грубости, какая была в его голосе. В его взгляде сквозила озабоченность.

— Зачем тебе знать?

— А как ты думаешь? Я ведь забочусь о Терез.

— Я тоже о ней забочусь.

— Я уверен, что так и есть, но мне необходимо знать, что у вас происходит.

Придумывать на ходу Тереза не умела, поэтому она взяла и рассказала все как есть. Опустила лишь ту часть, в которой фигурировал инцидент с Максом Хансеном в номере отеля. Упомянула, какой вымотанной оказалась Терез после целого дня в студии.

Закончив, девочка посмотрела прямо на Джерри. В его взгляде не было ни злости, ни симпатии. Они молча стояли, уставившись друг на друга, пока Тереза не отвела глаза.

— Хорошо, — кивнул Джерри. — Теперь я в курсе. Вызвать тебе такси?

— Да, спасибо.

Пока Джерри звонил по телефону, Тереза прошла в гостиную и остановилась на пороге комнаты Терез, прислонившись головой к дверному косяку и наблюдая за спящей подругой. Бурлящую в животе радость сменил холодный липкий страх.

«Никогда больше тебя не увидеть».

Джерри совершенно спокойно мог бы это устроить: не открыть ей дверь, выдернуть телефонный шнур из розетки или взять и переехать. И они с Терез не смогут ему помешать. Они не вправе распоряжаться собой.

— Тебе пора, — услышала она голос Джерри у себя за спиной. Тереза оторвалась от косяка, как плющ отрывается от стены, по которой вьется. Она направилась к двери с поникшей головой. С языка чуть не сорвалось: «Можно я снова приеду на следующих выходных?» — но гордость не позволила ей произнести это вслух.

— Я через неделю снова приеду, ладно? — спросила она, выпрямив спину и взглянув на Джерри в упор.

— Конечно приедешь. Куда денешься? — ухмыльнувшись, ответил Джерри.

Тереза не совсем поняла, что именно он хотел этим сказать. Странный он какой-то, но, главное, разрешил ей приехать. Чтобы прямо перед ним не расплакаться от облегчения, она повернулась, открыла дверь и побежала вниз по лестнице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию