Синдром Фрица - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Бортников cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдром Фрица | Автор книги - Дмитрий Бортников

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Он помолчал.

- - - Отец - - - это все-таки важно - - - однако - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Мы пролетели Тикси. Морпорт готовился к навигации. Якутки бродили веселые.

Мужики хмуро стегали оленей или заглядывали в выхлопные трубы чужих вездеходов. Качали головами. Пахло свежим муксуном и брагой.

Якуты готовились к празднику Солнца.

Дальше я видел уже только тундру.

Часа через два якут сказал, что надо остановиться.

- - - Поспешишь - всех насмешишь, - - - сказал он и ловко вылез из своего портсигара на гусеницах.

Танкист ругался.

Ему не терпелось доехать до места. Он был одержим идеей быстрей доехать. Кроме того, он проснулся окончательно. Я боялся его ночного приступа. Кто знает, как бы повел себя этот якут. Может быть, молиться бы начал великому Танкисту. А может, пристрелил бы нас, как собак, в которых вселились злые духи.

- - - Разведем костер - - - поедим - - - кого Бог послал, - - - приговаривал наш якут.

Саперной лопаткой он ловко, как хозяйка веником, смел снег. Освободил место для костра.

Танкист охуело посмотрел на меня. Будто он по кладбищу ходит, а ему по плечу постучал кто-то...

- - - Ты понял, что это чучело говорит??!! - - - зашептал он. - - - Кого он есть собирается???!

Я не знал. Якут не выглядел мизантропом.

- - - Ты совсем ебанулся?! - - - Фриц!!! - - - Проснись, Джульетта!!! - - - Ромео обосрался!!!! - - - Видел у него карабин сзади - - - где я сидел?! - - - Видел?! - - - Пристрелит нас и сожрет - - - Кто нас искать будет????!!!!

Я пожал плечами. И сказал, а может, мы кого-то другого есть будем.

- - - Ни хуя себе! - - - Успокоил! - - - Приятного аппетита!! - - -

В это время якут смотрел на нас. Он моргал удивленно. И улыбался.

В конце концов мы поели строганину. Муксун с хлебом и красным перцем.

Танкист жевал медленно. Он все еще не мог поверить, что это просто сырая рыба, наструганная узким ножом нашего якута.

После обеда, прошедшего в приятной атмосфере молчания, наш якут отвернулся от костра и начал напевать. Судя по всему, то, о чем пелось, было скорее грустным, чем веселым.

Якут раскачивался и дымил своей трубкой. На меня это действовало, как успокаивающий укол действовал на Танкиста. Я закрыл глаза.

И проснулся от храпа. Танкист храпел, как старый барсук. Я увидел якута. Он сидел у огня и усмехаясь смотрел на мою сонную физиономию.

- - - Души мертвых песцов приходили к вам - - - понюхали - - - и убежали - - -

Это была правда. От наших с Танкистом валенок пахло оттаявшим поросячьим дерьмом.

- - - Если бы они вошли в вас, - - - сказал якут, - - - вас бы разорвало на тысячи мелких клочков - - - вы бы стали тысячью снежинок - - - вы бы упали на землю - - - и вы бы исчезли - - - навсегда - - - потому что вы потеряли свои души - - - Но души мертвых песцов ушли в тундру к Матери - - - они вернутся - - - потому что вы потеряли свои души - - -

Танкист отполз в сторону и трясся. Он начал креститься как-то по кругу.

Только в этот момент я заметил, что наш якут говорит на чистейшем русском языке.

Я дрожал от холода. Он распространялся по ляжкам. Ватные штаны встали колом. Оказывается, я обмочился во сне. Якут встал и подошел ко мне и втянул воздух. Покачав головой, призадумался.

- - - Раздевайся - - - Иначе, как я, солдат нанимать будешь - - - Для жены - - -

Я тоже встал. На голову выше него, я сгорал от стыда.

- - - Раздевайся и побыстрее - - - разотрешься мазью - - - и поедем - - -

Я расстегнул первую пуговицу ватных штанов. Танкист смотрел на меня, как на идиота. Он плюнул и отвернулся.

- - - Вот-вот, - - - тихо сказал якут себе под нос, - - - отворачивается человек - - - сам помирать будет - - - отвернуться не сможет - - -

Танкист был непреклонен. Он вскочил на ноги и отошел к вездеходу.

Не знаю, что его так смущало.

Я снял валенки, штаны, кальсоны мгновенно наполнились ледяным ветром.

Он злобно залетел в ширинку.

- - - Давай - - - вот тебе, - - - протянул якут банку из-под майонеза.

Я отклеил крышку. Понюхал. Темная смесь без запаха, похожая на вазелин.

- - - Натрись - - - но немного бери - - - сначала на руке разотри - - - потом туда - - -

Я сделал все так, как якут говорил. Стало теплее. А потом горячо.

Я ехал в одних кальсонах, с расстегнутой ширинкой. Все горело. По морде тек пот. Танкист молча смотрел на меня как на обреченного.

Потом стало чуть свежее. Я перестал дуть себе в ширинку. За бортом была уже совсем весна. Примерно градусов двадцать пять ниже нуля.

Обливаясь потом, я слышал стук зубов Танкиста.

Так в непринужденной обстановке мы продолжили путь.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - Черт! - - - ругался Танкист - - - Я идиот! - - - Полный придурок! - - - Мудак! - - - Зачем я с вами поехал! - - - Когда мы доберемся?! - - -

Он скучал. В нашей смотровой щели проносился довольно однообразный пейзаж. Стало темнее. А потом темнота остановилась. Это был полярный день.

Якут молчал.

- - - Вот смотрите, - - - говорит он внезапно, - - - сейчас будет река - - - Мост - - - это священная река - - -

Мы остановились, когда начали подпрыгивать в нашем танке.

Якут открыл люк.

Мы стояли над Леной.

Никогда я ничего подобного не видел. Реки не было. Только русло, покрытое синим льдом. Это производило мощное впечатление.

Танкист присвистнул и поежился.

Лена была великолепна, как покинутый дворец.

Пожалуй, только горы могли соперничать с этой рекой.

Я бы не удивился, увидев сейчас Андерсена на лыжах. Якут усмехался. Его бородка от дыхания стала седой. - - - Ну все, - - - сказал он, - - - поехали - - - скоро будем - - - Танкист сел смирно. Он только спросил, где мы.

- - - Если по прямой, - - - задумался якут, - - - то между Тикси и Кюсюром - - -

Мы удовлетворенно кивнули, будто бы только и занимались тем, что изучали карты края.

Мост был такой, что я не торопясь выкурил сигарету.

Мы сделали резкий поворот налево.

И дальше поехали, растворяясь в молоке тундры, иногда натыкаясь на клочки ковра, в который под солнцем превращалась оттаявшая почва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию